Used to be dried peas and Meccano screws. |
Раньше это был сухой горох и винтики. |
Could you possibly get us some dried leaves? |
На самом деле, не могла бы ты достать нам немного сухой листвы? |
We need a big bag of dried beans. |
Нам нужен большой мешок сухой фасоли. |
Tomorrow morning we need everyone to start gathering up wood, dried brush. |
Завтра утром надо, чтобы все начали собирать дерево, сухой кустарник. |
I mean, we have crates of dried pasta in here, but she wants to make her own or something. |
Я имею в виду, у нас есть упаковки сухой пасты, а она хочет делать свою собственную. |
In regions of the South, marsh rabbits are regularly hunted along with swamp rabbits by burning large patches of dried grass to flush them out. |
В южных штатах болотных кроликов регулярно истребляли вместе с водяными кроликами при помощи выжигания больших участков сухой травы, в засушливый сезоны. |
The nest of S. nuttallii is reported to be a cup-like cavity lined with fur and dried grass. |
Гнездо S. nuttallii - чашеобразная полость, выстланная мехом и сухой травой. |
But it was there, in the desert crawling on my hands and knees like a dried crab... that I was guided... to a cave. |
Но в той пустыне, ползая на руках и коленях, как сухой краб я был направлен... в пещеру. |
We are probably the only nation that is so closely tied to tradition - while staying away from the country on the eve of dishes we remember, because no fish can not replace our carp and bigosie must be dried Boletus. |
Вероятно, мы являемся единственной страной, которая так тесно связана с традицией - во время пребывания за пределами страны накануне блюд мы помним, потому что ни рыбы не могут заменить наших карпов и bigosie должна быть сухой гриб. |
Heat-treated egg albumen is dried egg albumen which has been subjected, in accordance with good manufacturing practice, to a high temperature for a specific period of time to enhance its foaming properties. |
Термически обработанный яичный белок - сухой яичный белок, который в течение определенного периода времени подвергался, в соответствии с надлежащей практикой производства, термической обработке с целью усиления его пенообразующей способности. |
Hay, straw, thatch grass, dried animal fodder (other than grains and cereals listed above) |
Сено, солома, просо прутьевидное, сухой корм для животных (помимо перечисленных выше зерновых культур и хлебных злаков) |
(m) Dried blended egg (powder or granules). |
м) сухой купажированный яичный продукт (порошок или гранулы) |
I'll collect for these and then stop by Yoshizakicho for dried fish. |
Тогда после того, как я получу оплату, куплю у Ёшизакихо немного сухой рыбы. |
And some dried swamp viburnum, That I bought by the pound. |
А ещё сухой калины И рябины килограмм. |
Heat-treated egg albumen is dried egg albumen which has been subjected, in accordance with good manufacturing practice, to a high temperature for a specific period of time to enhance its foaming properties. |
Термостатированный яичный белок - сухой яичный белок, подвергнутый в соответствие с принятыми технологиями воздействию повышенной температуры в течение определенного времени с целью усиления его пенообразующей способности. |
Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity. |
Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость. |
Dried egg product is a product obtained from a liquid egg product from which water has been removed by a drying process to give a product in powder or granulated form. |
Сухой яичный продукт - продукт, полученный путем высушивания жидкого яичного продукта до получения порошкообразного или гранулированного продукта. |
That she gave you a mixture of dried Galerina and juniper berries. |
Она дала вам смесь сухой Галерины и ягод можжевельника. |
Granulated dried blended egg product Liquid yolk |
Яичный продукт купажированный сухой в виде гранул |
The CIL shall be measured according to the method specified in annex 4 paragraph 3.2. after having dried the exterior of the device with a dry cotton cloth. |
КСС измеряется в соответствии с методом, указанным в пункте 3.2 приложения 4, после протирания приспособления с внешней стороны сухой хлопчатобумажной тканью. |
Alas, our dried voices when we whisper together... are quiet and meaningless as wind in dry grass... or a rat's feet over broken glass in a dry cellar. |
Увы, наши сухие голоса, когда мы шепчем вместе... тихи и бессмысленны, как ветер в сухой траве... или как крысиные лапки на битом стекле в сухом подвале. |
Alas, our dried voices when we whisper together... are quiet and meaningless as wind in dry grass... or a rat's feet over broken glass in a dry cellar. |
Увы, наши голоса, когда мы шепчем друг другу... спокойные и невыразительные, как шелест ветра в сухой траве... или как шорох мыши, ступающей маленькими лапками на осколки битого стекла в подвале. |
Dried blended egg product in powder form |
Яичный продукт купажированный сухой в виде порошка |
Upon completion of the dust exposure test, the exterior of the device shall be cleaned and dried with a dry cotton cloth and the CIL measured according to the method specified in Annex 4, paragraph 3.2. |
После завершения испытания на пылестойкость приспособление протирается снаружи и осушается сухой хлопчатобумажной тканью, после чего производится измерение КСС в соответствии с методом, указанным в пункте 3.2 приложения 4. |
dried peach which, after undergoing natural or artificial systems of drying, has attained a moisture content that ensures its keeping quality. |
Достаточно сухой плод: Сушеный персик, имеющий после сушки в естественных или искусственных условиях такое содержание влаги, которое обеспечивает его сохранность. |