Sometimes truth defies reason, Agent Doyle. | Иногда истина бросает вызов логике, агент Дойл. |
And do we think Doyle is the Lycanthrope? | И мы думаем, что Дойл - Ликантроп? |
Because Una Doyle has your kids and she didn't take them because you're best friends! | Зачем? Потому что ваши дети у Уны Дойл и они у нее не из-за того, что вы лучшие подруги! |
I thought some perfume for Mrs Doyle. | Миссис Дойл можно купить духи. |
Yes, thank you, Mrs Doyle. | Спасибо, миссис Дойл. |
The polls had you beating Hollis Doyle in the general election. | По опросам вы выигрываете у Холлиса Дойла на всеобщих выборах. |
You know, I mean, even Doyle. | Знаете, вы ведь даже Дойла обманули. |
How was Doyle's last night? | Как тебе было у Дойла прошлой ночью? |
Kent: Ben is bringing over Vice President Doyle. | Бен ведёт сюда вице-президента Дойла. |
To behold and that Jane Nickols Kevin Doyle in the marriage act. | Дорогие друзья, мы собрались сегодня здесь чтобы связать Джейн Николс и Кевина Дойла святыми узами брака. |
Ma'am, I spoke to Senator Doyle earlier... | Мэм, я поговорил с сенатором Дойлом. |
You're angry because she crossed the line with Doyle. | Ты злишься, потому что с этим Дойлом она перешла черту. |
And you, and your friend, Doyle. | И о тебе с твоим другом Дойлом. |
After fleeing to a safehouse with Kade, Jack is confronted by Doyle, who is here for damage-control. | После бегства в конспиративный дом с Кейд, Джек сталкивается с Дойлом, который там для «борьбы за живучесть». |
Mr. Ferrari (Italy), supported by Mr. Doyle (Observer for Ireland), said that the text of article 13 (2) was fine as it stood and should not be changed. | Г - н ФЕРРАРИ (Италия), поддержанный г - ном ДОЙЛОМ (наблюдателем от Ирландии), говорит, что текст статьи 13(2) в его нынешнем виде является удовлетворительным и менять его не следует. |
You tried that dodge with lady Doyle. | Ты попробовал провернуть тот фокус с леди Дойль. |
Lady Doyle joins me in sending our best wishes. | Леди Дойль и я передаём вам сердечный привет. |
You realise Dr Doyle is almost certainly basing his fantastical tales on your own exploits? | Вы понимаете, что доктор Дойль практически полностью основывает свои фантастические истории на ваших подвигах? |
If Doyle tracked down Henry before, what makes you think he can't do it again? | Если Дойль смог отследить Генри в прошлый раз, то почему вы думаете, что он не сможет этого снова? |
Maybe Doyle cleaned up his mess. | Возможно Дойль убрал за собой. |
If you ever pay him a visit, I'm sure that Doyle would also love to see you. | Если решите навестить его, загляните к Дойлу, он будет рад вас видеть. |
You tell Doyle and his brothers, if they want to talk to me, they know where I am. | Передай Дойлу и его братьям, что если хотят со мной поговорить, то они знают где меня найти. |
How close did she get to Doyle as part of her cover? | Как близко она подобралась к Дойлу в этом деле? |
Joining Hollis Doyle's ticket? | Присоединится к Холлису Дойлу? |
The assistance of S. E. Doyle as technical editor of background papers 11 and 12 is gratefully acknowledged. | Выражается благодарность С.Е. Дойлу за его помощь в техническом редактировании справочных документов 11 и 12. |
Whoever was looking at Colin Doyle's file knows Maura is his sister. | Кто бы не искал информацию о Колине Дойле Он знает, что Мора его сестра. |
I need to know why you aren't on the phone right now with the FBI, telling them about Hollis Doyle. | Мне нужно знать, почему ты не звонишь по телефону в ФБР, рассказывая им о Холлисе Дойле. |
You heard of Paddy Doyle? | Слышала о Пэдди Дойле? |
You mean Paddy Doyle? | Ты о Пэдди Дойле? |
(Voice breaking) But I need you to know how you writing about Hollis Doyle affects me. | Но я хочу, чтобы ты знал, как твои публикации о Дойле касаются меня. |
The Doyle family, the press and senior management simply won't accept this as an accident. | Семья Дойлов, пресса и руководство не согласятся считать это несчастным случаем. |
Three generations of proud Doyle men standing shoulder to shoulder. | Три поколения гордых Дойлов встанут плечо к плечу! |
Could you run a check on the Doyle family? Erin in particular. | Не мог бы ты проверить, что у нас есть на семью Дойлов, в особенности Эрин? |
Did you know Trethowan went into the Doyle house after recovering the gun and Doyle being brought out. | Третговен вернулся в дом Дойлов после того, как пистолет был обнаружен, а Дойлов увезли. |
The explanation as to why I gave evidence is this: The police pressurised me to give evidence against Campbell, who they clearly believed was guilty of arranging to set fire to Doyle's house. | По словам самого Лава он «дал ложные показания в собственных интересах, кроме того, полиция оказывала на него давление в целях лжесвидетельствования против Кэмпбелла, которого она безусловно считала виновным в организации поджога квартиры Дойлов». |
Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). |
Finally, Mz 3 is not known to evidence temporal variability in its polar lobes as is found in M 2-9 (Doyle et al. 2000). | У Mz 3 не обнаружено временных вариаций полярных лопастей в отличие от M2-9.(Doyle et al. 2000). |
From 1992 to 1995, she practiced with the San Francisco firm of McCutchen, Doyle, Brown & Enersen, specializing in intellectual property litigation. | С 1992 по 1995 год она работала на фирме McCutchen, Doyle, Brown & Enersen, Сан-Франциско, специализирующийся на праве интеллектуальной собственности. |
Heath, Martin J.; Doyle, Laurance R.; Joshi, Manoj M.; Haberle, Robert M. (1999). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Heath, Martin J.; Doyle, Laurance R.; Joshi, Manoj M.; Haberle, Robert M. (1999). |
The only way that happens is we find Mickey Doyle. | Это произойдёт только когда мы найдём Микки Дойля. |
Abby, was there anything on the floor mats from Agent Doyle's car? | Эбби, было ли что-нибудь на ковриках из машины агента Дойля? |
Could be the same person that killed Doyle, trying to tie up loose ends. | Должно быть, это тот же, кто убил Дойля, зачищая концы. |
Mycroft appears or is mentioned in four stories by Doyle: "The Greek Interpreter", "The Final Problem", "The Empty House" and "The Bruce-Partington Plans". | Майкрофт фигурирует или упоминается в четырёх рассказах Дойля: «Случай с переводчиком», «Последнее дело Холмса», «Пустой дом» и «Чертежи Брюса-Партингтона». |
Did you break into Doyle's office? | Ты проник в кабинет Дойля? |