Английский - русский
Перевод слова Dove

Перевод dove с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голубь (примеров 93)
I mean, I know it's majestic, and the white dove, and everything, but... Я понимаю, что это так величественно... Этот белый голубь и всё такое, но...
Now the dove, who, now you know, obviously cannot fly, does for the third time a little flop, flop, flop and ends up on the wire behind me. И голубь, который, как вы теперь знаете, не умеет летать, в третий раз - плюх, плюх, плюх - и приземляется на трос за моей спиной.
What is the last thing the dove sees? Что голубь видит последним?
So shows a snowy dove trooping with crows, As yonder lady o'er her fellows shows. Как белый голубь в стае воронья - среди подруг красавица моя.
and in that mood The dove will peck the estridge; и голубь порой готов на ястреба напасть.
Больше примеров...
Голубок (примеров 10)
Are you ready to go, my gentle dove? Мы готов идти, мой нежный голубок?
Be free, my beautiful dove! Лети навстречу свободе, мой сизокрылый голубок!
Yes, my little dove. Да, мой голубок.
Fare you well, my dove! Прощай, мой голубок!
Each dove will find its falcon... Всяк голубок найдет свой силок.
Больше примеров...
Нырнул (примеров 25)
And when he dove down deep beneath the ocean, He'd already accepted his fate. Когда он нырнул на дно океана, он уже смирился со своей судьбой.
It seemed to remain stationary in this position for many seconds (perhaps twenty), then suddenly dove straight down out of sight. Казалось, он остался неподвижным течении нескольких секунд (может, двадцати), и вдруг нырнул вниз с глаз долой.
I had him ask around about this suicide, this guy that dove off of a roof. Я просила разузнать про суицид. Ну, того, кто с крыши головой нырнул...
I dove in and I pulled you out. Я нырнул и вытащил тебя.
You dove in? PATCHY. Ты нырнул в воду?
Больше примеров...
Нырнула (примеров 4)
And I summoned the ashe of a seal as I dove in. И я призвала дух тюленя, когда нырнула.
And it dove down there. И она нырнула туда.
It was extreme but you dove head-on into the muck and came out with this masterpiece. Но ты нырнула в него с головой и вынырнула, как настоящий мастер.
I dove underwater and went through the trapdoor. Я нырнула под воду. Подняла люк.
Больше примеров...
Голубкой (примеров 5)
It was brought by a white dove from heaven... to crown King Clovis in this very cathedral. Оно было доставлено голубкой с Небес для коронации короля Кловиса в этом самом соборе.
What romantic poets would have called... a dove of ermine, snow and gold. То, что поэты-романтисты называли... голубкой на фоне горностая, снега и золота.
And the second glass I shall drink to the pigeon that the wind carries to and fro, and then lands him next to that dove. А вторым стаканом я пью за того голубя, которого носит по ветру, носит, и опустит рядом с той голубкой.
The dove, I suppose. Голубкой, я полагаю.
He called me his honey dove. Он называл меня своей голубкой.
Больше примеров...
Dove (примеров 27)
For instance, Dove has been successfully positioned as bars of soap for women with dry hands, vs. a product for men with dirty hands. Например, Dove успешно позиционируется как мыло, для женщин с сухими руками, а не как продукт для мужчин с грязными руками.
Bertarido, in hiding nearby, reads the inscription on his own memorial and longs for his beloved wife Rodelinda (Aria: "Dove sei, amato bene?"). Глядя на свой памятник, он тоскует по Роделинде (ария «Dove sei, amato bene»).
Planet Labs launched two demonstration CubeSats, Dove 1 and Dove 2, in April 2013. Первые созданные в Planet Labs спутники формата CubeSat, получившие названия Dove 1 и Dove 2, были запущены в апреле 2013.
The album has won two Dove Awards. Альбом получил две номинации Dove Awards.
The key to the complex design brief was maintaining the luxurious feel of high-end health spas, whilst remaining accessible to Dove's more self-confident and wider-ranged consumer market. Особенный акцент был сделан на гармоничное совмещение роскошной атмосферы салонов премиум класса и их доступности для уже сложившегося рынка покупателей продукции Dove.
Больше примеров...
Дав (примеров 24)
Phone company said the name on the account is tanya dove. В телефонной компании сказали что номер зарегистрирован на имя Тани Дав.
'cause I can't help but think, If you'd been a little more clearheaded, You might not have shot tanya dove. Не могу не думать что если бы вы были хоть чуточку трезвее, вы бы не выстрелили в Таню Дав.
You wanted Dove to talk, so now he'll talk. Вы хотели, чтобы Дав говорил, так сейчас он заговорит.
The film stars Dove Cameron, Sofia Carson, Booboo Stewart, and Cameron Boyce as the teenage children of Maleficent, the Evil Queen, Jafar, and Cruella De Vil, respectively. Звёзды кино Дав Камерон, София Карсон, Бу Бу Стюарт и Камерон Бойс, исполнившие детей-подростков Малефисенты, Злой королевы, Джафара и Стервеллы Де Виль соответственно.
Big Duke Six, roger. Dove One-Three, standby. "Биг Дьюк"-шесть, вас понял. "Дав" первый-третий - поддерживайте.
Больше примеров...
Голубе (примеров 5)
She should have stayed in Lonesome Dove anyhow. Ей следовало остаться в Одиноком Голубе.
I didn't get all down in Lonesome Dove. Мне не было так паршиво в Одиноком Голубе.
What was she doing in Lonesome Dove? Что она делала в Одиноком Голубе?
So, Gus, what did you achieve all those years in Lonesome Dove? Итак, Гас, чего ты достиг за все эти годы в Одиноком Голубе?
Ask her about the dove. Спроси ее о голубе.
Больше примеров...
Доув (примеров 4)
Now, there's another clinic out on dove creek. Есть другая клиника в Доув Крик.
The organisation published issues on climate change, covering causes and effects in its news letter the Green Dove. В своем информационном бюллетене «Грин Доув» организация опубликовала материалы, касающиеся изменения климата, в которых рассматриваются его причины и последствия.
While in Rainhill, Deeming began to court Emily Lydia Mather, the daughter of a widowed local shopkeeper, Mrs. Dove Mather. Будучи в Рэйнхилле, Диминг начал ухаживать за Эмили Лидией Мэзер, дочерью овдовевшей местной лавочницы, миссис Доув Мэзер.
Publication on water in the Green Dove highlighting on the importance of water and the need to protect water resources. Публикация в издании «Грин Доув» материалов, касающихся водных ресурсов, в которых подчеркивается важное значение водных ресурсов и необходимость их защиты.
Больше примеров...
Прыгнул (примеров 12)
It's just when the shooting started, I dove between two cars. Просто, когда началась стрельба, я прыгнул между машинами.
We were drowning, and he dove in and saved us. Он прыгнул в воду и спас нас.
He stood on the shore of uncertainty and dove right in. Он стоял на краю неизвестности и все таки прыгнул.
The obvious choice seems to be Virginia Governor Jack Hathaway, who is hailed as a hero after he recently dove into a lake in a failed attempt to save a drowning girl. Очевидным кандидатом является губернатор штата Вирджиния Джек Хетавей (Вильям Питерсон), получивший репутацию героя после недавнего случая на озере, когда он прыгнул в воду, чтобы спасти тонущую девушку (хотя это ему так и не удалось).
I dove in myself, so you never went in. Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя
Больше примеров...