The red-moustached fruit dove was endemic to the Marquesas Islands in French Polynesia. | Красношапочный пёстрый голубь был эндемиком для Маркизских островов во Французской Полинезии. |
The white dove with a scroll represents the breath of peace. | Белый голубь с прокрутки символизирует дыхание мира. |
When the water subsides, I will need a dove. | Когда уровень воды начет падать, понадобится голубь. |
"Palomito" means... "little dove." | "Паломито" означает "маленький голубь." |
Love, glove, dove. | "Любовь. Перчатка. Голубь"... |
Heavenly dove with light and comfort from above. | Небесный голубок, принеси с небес свет и покой. |
Are you ready to go, my gentle dove? | Мы готов идти, мой нежный голубок? |
Lieutenant... are you suggesting that I might be the Dove? | Лейтенант... вы случайно не думаете, что я - Голубок? |
Yes, my little dove. | Да, мой голубок. |
Princess, Princess, thou who art like a garden of myrrh, thou who are the dove of all doves, look not at this man, look not at him! | Принцесса, принцесса, ты как запах во саду мирры, голубка из голубок, не смотри ты на него, взор свой отведи! |
I dove in and got it. | А я нырнул и достал ее. |
Like if he dove into the shallow end? | А, типа если он нырнул в мелкий конец? |
I dove into the river. | Я нырнул в реку. |
You dove in? PATCHY. | Ты нырнул в воду? |
And I dove in and I broke a vertebrae by diving in. | И я нырнул и сломал позвоночник. |
And I summoned the ashe of a seal as I dove in. | И я призвала дух тюленя, когда нырнула. |
And it dove down there. | И она нырнула туда. |
It was extreme but you dove head-on into the muck and came out with this masterpiece. | Но ты нырнула в него с головой и вынырнула, как настоящий мастер. |
I dove underwater and went through the trapdoor. | Я нырнула под воду. Подняла люк. |
It was brought by a white dove from heaven... to crown King Clovis in this very cathedral. | Оно было доставлено голубкой с Небес для коронации короля Кловиса в этом самом соборе. |
What romantic poets would have called... a dove of ermine, snow and gold. | То, что поэты-романтисты называли... голубкой на фоне горностая, снега и золота. |
And the second glass I shall drink to the pigeon that the wind carries to and fro, and then lands him next to that dove. | А вторым стаканом я пью за того голубя, которого носит по ветру, носит, и опустит рядом с той голубкой. |
The dove, I suppose. | Голубкой, я полагаю. |
He called me his honey dove. | Он называл меня своей голубкой. |
La carriera di Maddaloni, that "post Amici", ha continuato con l'entrata nel corpo di ballo di "Good Sunday", dove è rimasto per soli 3 years. | La carriera di Maddaloni, quella "post Amici", ha continuato con l'entrata nel corpo di ballo di "Хорошо воскресенье", dove è rimasto per soli 3 лет. |
Baloche has received numerous Dove Awards over the years. | Балоч получал множество наград Dove Awards на протяжении многих лет. |
For instance, Dove has been successfully positioned as bars of soap for women with dry hands, vs. a product for men with dirty hands. | Например, Dove успешно позиционируется как мыло, для женщин с сухими руками, а не как продукт для мужчин с грязными руками. |
In 2009, Baloche won a Dove Award for Inspiration Recorded Song of the Year as co-author of "A New Hallelujah" with Michael W. Smith and his wife Debbie Smith. | В 2009 году выиграл премию Dove Awards в номинации Inspirational Recorded Song как соавтор «A New Hallelujah» с Майклом Смитом и его женой Дебби Смит. |
The album has won two Dove Awards. | Альбом получил две номинации Dove Awards. |
Phone company said the name on the account is tanya dove. | В телефонной компании сказали что номер зарегистрирован на имя Тани Дав. |
You wanted Dove to talk, so now he'll talk. | Вы хотели, чтобы Дав говорил, так сейчас он заговорит. |
Big Duke Six, roger. Dove One-Three, standby. | "Биг Дьюк"-шесть, вас понял. "Дав" первый-третий - поддерживайте. |
Hawk One-Two, Dove One-Three. | "Хоук" первый-второй, "Дав" первому-третьему. |
I will give you this Dove bar, if you do something for me. | Я дам тебе этот батончик "Дав", при одном условии. |
She should have stayed in Lonesome Dove anyhow. | Ей следовало остаться в Одиноком Голубе. |
I didn't get all down in Lonesome Dove. | Мне не было так паршиво в Одиноком Голубе. |
What was she doing in Lonesome Dove? | Что она делала в Одиноком Голубе? |
So, Gus, what did you achieve all those years in Lonesome Dove? | Итак, Гас, чего ты достиг за все эти годы в Одиноком Голубе? |
Ask her about the dove. | Спроси ее о голубе. |
Now, there's another clinic out on dove creek. | Есть другая клиника в Доув Крик. |
The organisation published issues on climate change, covering causes and effects in its news letter the Green Dove. | В своем информационном бюллетене «Грин Доув» организация опубликовала материалы, касающиеся изменения климата, в которых рассматриваются его причины и последствия. |
While in Rainhill, Deeming began to court Emily Lydia Mather, the daughter of a widowed local shopkeeper, Mrs. Dove Mather. | Будучи в Рэйнхилле, Диминг начал ухаживать за Эмили Лидией Мэзер, дочерью овдовевшей местной лавочницы, миссис Доув Мэзер. |
Publication on water in the Green Dove highlighting on the importance of water and the need to protect water resources. | Публикация в издании «Грин Доув» материалов, касающихся водных ресурсов, в которых подчеркивается важное значение водных ресурсов и необходимость их защиты. |
I dove onto Lopez, took Carolyn down, too. | Я прыгнул на Лопеса, повалил и Кэролин тоже. |
It's just when the shooting started, I dove between two cars. | Просто, когда началась стрельба, я прыгнул между машинами. |
This morning, you dove in after Claire. | Этим утром, ты прыгнул за Клер. |
We were drowning, and he dove in and saved us. | Он прыгнул в воду и спас нас. |
He, in fact - there is a story that when he wanted to learn how to swim, he read a book, a treatise on swimming - then dove into the ocean. | Он, вообще - была история о том, как он хотел научиться плавать, он просто прочитал книгу, учебник по плаванию - и сразу же прыгнул в воду. |