Английский - русский
Перевод слова Dove

Перевод dove с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голубь (примеров 93)
The Polynesian ground dove was originally found in both the Tuamotu Archipelago and the Society Islands. Краснокрылый куриный голубь первоначально был найден как на архипелаге Туамоту, так и на Островах Общества.
Where is the dove? Машавуан, связист! - Голубь?
In 1907, the grey-green fruit dove was reportedly very abundant on the two islands. В 1907 году серо-зелёный пёстрый голубь, по сообщениям, встречался достаточно часто на двух островах.
The atoll fruit dove is the world's only dove in the tropical Pacific that has adapted exclusively to low coral atolls. Атолловый пёстрый голубь - это единственный в мире голубь в тропическом Тихом океане, адаптированный исключительно к низким коралловым атоллам.
Irina, The Lonely White Dove. Ирина, Одинокий белый голубь.
Больше примеров...
Голубок (примеров 10)
Are you ready to go, my gentle dove? Мы готов идти, мой нежный голубок?
Lieutenant... are you suggesting that I might be the Dove? Лейтенант... вы случайно не думаете, что я - Голубок?
Fare you well, my dove! Прощай, мой голубок!
If you were a dove, I'd call you Lovey-Dovey. Если бы ты был голубем, я бы звал тебя Любимый голубок.
Princess, Princess, thou who art like a garden of myrrh, thou who are the dove of all doves, look not at this man, look not at him! Принцесса, принцесса, ты как запах во саду мирры, голубка из голубок, не смотри ты на него, взор свой отведи!
Больше примеров...
Нырнул (примеров 25)
The current me feels like I dove headfirst into an empty swimming pool. Нынешний я чувствует себя так, будто нырнул вниз головой в пустой бассейн.
Like if he dove into the shallow end? А, типа если он нырнул в мелкий конец?
It seemed to remain stationary in this position for many seconds (perhaps twenty), then suddenly dove straight down out of sight. Казалось, он остался неподвижным течении нескольких секунд (может, двадцати), и вдруг нырнул вниз с глаз долой.
I exchanged fire with them, but was outnumbered so I dove into the icy water to avoid their shots, swam downriver, hid in the bushes all night, which is how I caught frostbite. Началась перестрелка, но их было больше, поэтому я нырнул в ледяную воду, чтобы они не попали в меня, поплыл вниз по реке, а потом прятался в кустах всю ночь и поэтому получил обморожение.
And I dove in and I broke a vertebrae by diving in. И я нырнул и сломал позвоночник.
Больше примеров...
Нырнула (примеров 4)
And I summoned the ashe of a seal as I dove in. И я призвала дух тюленя, когда нырнула.
And it dove down there. И она нырнула туда.
It was extreme but you dove head-on into the muck and came out with this masterpiece. Но ты нырнула в него с головой и вынырнула, как настоящий мастер.
I dove underwater and went through the trapdoor. Я нырнула под воду. Подняла люк.
Больше примеров...
Голубкой (примеров 5)
It was brought by a white dove from heaven... to crown King Clovis in this very cathedral. Оно было доставлено голубкой с Небес для коронации короля Кловиса в этом самом соборе.
What romantic poets would have called... a dove of ermine, snow and gold. То, что поэты-романтисты называли... голубкой на фоне горностая, снега и золота.
And the second glass I shall drink to the pigeon that the wind carries to and fro, and then lands him next to that dove. А вторым стаканом я пью за того голубя, которого носит по ветру, носит, и опустит рядом с той голубкой.
The dove, I suppose. Голубкой, я полагаю.
He called me his honey dove. Он называл меня своей голубкой.
Больше примеров...
Dove (примеров 27)
Another short story, "The Dove Shoot", was published in a collection of works by Duke authors in 1963. Другой рассказ, «The Dove Shoot» был опубликован в сборнике работ других авторов университета Дьюк в 1963 году.
On 15 December 1953, it operated its first cargo flight between Osaka and Tokyo using a de Havilland Dove, JA5008. 15 декабря 1953 года был осуществлён первый грузовой рейс между Осакой и Токио на de Havilland Dove (рег. номер JA5008).
In March 2, 2012, Nuclear Blast, Nightwish's record label, held a contest for fans to create their own music video for "The Crow, the Owl and the Dove." В марте 2012 года Nuclear Blast, издающий лейбл Nightwish, провёл среди фанатов группы конкурс на съёмку любительских клипов для песни «The Crow, the Owl and the Dove».
The band has also been nominated for several Dove Awards. Альбом был также номинирован на 2 номинации Dove Awards.
The key to the complex design brief was maintaining the luxurious feel of high-end health spas, whilst remaining accessible to Dove's more self-confident and wider-ranged consumer market. Особенный акцент был сделан на гармоничное совмещение роскошной атмосферы салонов премиум класса и их доступности для уже сложившегося рынка покупателей продукции Dove.
Больше примеров...
Дав (примеров 24)
You wanted Dove to talk, so now he'll talk. Вы хотели, чтобы Дав говорил, так сейчас он заговорит.
There's a lorna dove. Тут есть номер Лорны Дав.
Strange that neither of you told us about the connection with tamzin dove. Странно, что никто из вас не сказал нам о связи с Тэмзин Дав.
Big Duke Six, roger. Dove One-Three, standby. "Биг Дьюк"-шесть, вас понял. "Дав" первый-третий - поддерживайте.
I will give you this Dove bar, if you do something for me. Я дам тебе этот батончик "Дав", при одном условии.
Больше примеров...
Голубе (примеров 5)
She should have stayed in Lonesome Dove anyhow. Ей следовало остаться в Одиноком Голубе.
I didn't get all down in Lonesome Dove. Мне не было так паршиво в Одиноком Голубе.
What was she doing in Lonesome Dove? Что она делала в Одиноком Голубе?
So, Gus, what did you achieve all those years in Lonesome Dove? Итак, Гас, чего ты достиг за все эти годы в Одиноком Голубе?
Ask her about the dove. Спроси ее о голубе.
Больше примеров...
Доув (примеров 4)
Now, there's another clinic out on dove creek. Есть другая клиника в Доув Крик.
The organisation published issues on climate change, covering causes and effects in its news letter the Green Dove. В своем информационном бюллетене «Грин Доув» организация опубликовала материалы, касающиеся изменения климата, в которых рассматриваются его причины и последствия.
While in Rainhill, Deeming began to court Emily Lydia Mather, the daughter of a widowed local shopkeeper, Mrs. Dove Mather. Будучи в Рэйнхилле, Диминг начал ухаживать за Эмили Лидией Мэзер, дочерью овдовевшей местной лавочницы, миссис Доув Мэзер.
Publication on water in the Green Dove highlighting on the importance of water and the need to protect water resources. Публикация в издании «Грин Доув» материалов, касающихся водных ресурсов, в которых подчеркивается важное значение водных ресурсов и необходимость их защиты.
Больше примеров...
Прыгнул (примеров 12)
I dove onto Lopez, took Carolyn down, too. Я прыгнул на Лопеса, повалил и Кэролин тоже.
Campanella dove right in after him! Кампанелла прыгнул в воду, чтобы спасти его!
He, in fact - there is a story that when he wanted to learn how to swim, he read a book, a treatise on swimming - then dove into the ocean. Он, вообще - была история о том, как он хотел научиться плавать, он просто прочитал книгу, учебник по плаванию - и сразу же прыгнул в воду.
He stood on the shore of uncertainty and dove right in. Он стоял на краю неизвестности и все таки прыгнул.
The obvious choice seems to be Virginia Governor Jack Hathaway, who is hailed as a hero after he recently dove into a lake in a failed attempt to save a drowning girl. Очевидным кандидатом является губернатор штата Вирджиния Джек Хетавей (Вильям Питерсон), получивший репутацию героя после недавнего случая на озере, когда он прыгнул в воду, чтобы спасти тонущую девушку (хотя это ему так и не удалось).
Больше примеров...