I knew I didn't have donkey brains. |
Я знал, что у меня не ослиные мозги. |
That is an official document that says "donkey brain" on it? |
Официальный документ, в котором сказано "ослиные мозги"? |
You mean to tell me it was you who was responsible for the baldness, the flatulence, the boils and Arthur's donkey ears? |
Хочешь сказать, это ты вызвал облысение, вспучивание, фурункулы и ослиные уши Артура? |
That one that you had your mommy tell them to tell you that you didn't have donkey brains. |
Где твоя мама попросила врачей сказать, что у тебя не ослиные мозги? |
Well, all the kids in the neighborhood knew I got sent upstate, so they started calling me "Frankie Donkey Brains," and it was very traumatic. |
Все дети в районе узнали, что меня послали в дурку поэтому начали называть меня "Фрэнк ослиные мозги" и это было очень обидно. |
My donkey senses are tingling all over. |
Мои ослиные чувства в смятении. |
"Pharaoh gobbles donkey goobers." |
"Фараон пожирает ослиные орешки" |
You may have donkey brains. |
Может у тебя и ослиные мозги. |
Put those donkey's ears down. |
Снимай эти ослиные уши. |
A donkey's, a man's and a child's. |
Ослиные, человеческие и детские. |
He has the ears of a donkey, and the voice. |
У него ослиные уши, и голос. |
'The King's ears are donkey ears! ' |
У короля ослиные уши! |