Английский - русский
Перевод слова Doj

Перевод doj с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мю (примеров 62)
DOJ and ED have since provided technical assistance to schools to help them fulfil these obligations. С тех пор МЮ и Министерство образования оказывают школам техническую помощь в выполнении этих обязательств.
DOJ also works with organizations that develop national standards for law enforcement, such as the International Association of Chiefs of Police. МЮ также сотрудничает с организациями, занимающимися выработкой национальных стандартов в правоохранительной области, включая Международную ассоциацию начальников полиции.
As a result, DOJ closely monitors prosecutors who handle these cases to ensure that investigations are completed within the required 60-day period. МЮ осуществляет тщательный надзор за прокурорами, занимающимися этими делами, для обеспечения того, чтобы расследование проводилось в требуемый 60-дневный срок.
In addition, DOJ and FTC provided experts to many of the OECD's regional training centre events, including workshops on cartels, quantitative techniques and unilateral conduct. Кроме того, МЮ и ФТК предоставили экспертов для многих мероприятий региональных учебных центров ОЭСР, включая рабочие совещания по картелям, методам количественного анализа и одностороннему поведению.
After the amended Act went into effect, the number of civil fair housing cases brought by DOJ increased from approximately 15 to 20 in the years prior to the 1988 amendments to a peak of 194 cases in 1994. После вступления в силу Закона с поправками количество возбужденных МЮ гражданских дел по обвинению в дискриминации в сфере жилья возросло приблизительно с 15-20 в период до внесения поправок 1988 года до 194 в 1994 году.
Больше примеров...
Министерство юстиции (примеров 31)
In executing requests, the DOJ takes into account the urgency of the request and preferences of the requesting State. При выполнении просьбы министерство юстиции учитывает срочный характер просьбы и предпочтения запрашивающего государства.
The DoJ has authorized me to offer the whole menu. Министерство юстиции разрешило мне показать вам всё меню.
A number of actions are being taken forward or further developed by DOJ, working in partnership with others. Министерство юстиции, работающее совместно с другими организациями, принимает ряд мер или обеспечивает их дальнейшее развитие.
It was further reported that the Department of Justice (DOJ) was constantly strengthening efforts to improve the process of assessing the effectiveness of domestic anti-corruption measures. Экспертам было сообщено, что Министерство юстиции США постоянно работает над совершенствованием методики оценки эффективности национальных мер в области борьбы с коррупцией.
The Department of Justice (DOJ), through the Office of the Chief State Counsel, is the central authority for incoming and outgoing requests under existing treaties, and the requisite notifications have been made to the United Nations. Министерство юстиции, действующее через канцелярию Главного государственного советника, является центральным органом, занимающимся рассмотрением поступающих и отправляемых просьб в соответствии с существующими договорами, и на этот счет Организации Объединенных Наций были направлены необходимые уведомления.
Больше примеров...
Минюст (примеров 19)
Just got word DOJ is not pressing charges against you. Только что получил сообщение, что Минюст не будет выдвигать обвинения против тебя.
DOJ is making him an offer as we speak. Минюст как раз делает ему такое предложение, пока мы с вами разговариваем.
Listen, we got DOJ breathing down our necks. Слушай, нам в спину дышит Минюст.
This is a complaint, Ms. Scott-Carr, against the DOJ and your department. Мисс Скотт-Карр, это жалоба на Минюст и ваш департамент.
DOJ caved like everyone else. Минюст замял это дело, как и многие другие.
Больше примеров...
Министерства юстиции (примеров 29)
They're in doj evidence lockers on the third floor. Они в хранилище министерства юстиции на третьем этаже.
The report described DOJ's response to the attacks, including the PENTTBOM investigation. В этом докладе давалась характеристика ответных мер министерства юстиции в связи с нападениями, включая расследование PENTTBOM.
Your Honor, my client's home was raided last night due to the filing of a DOJ crimes report... Ваша честь, прошлым вечером в дом моего клиента вторглись в связи с сообщением о совершении преступления от Министерства юстиции...
Just got off with DOJ. Прямо из министерства юстиции.
Department of Justice (DOJ) - The Department of Justice's Civil Rights Division provides training on the full array of domestic anti-discrimination/civil rights laws, consistent with the Committee's anti-discrimination principles. Министерство юстиции (МЮ) - Отдел гражданских прав министерства юстиции проводит подготовку по всему комплексу внутригосударственных законов о борьбе с дискриминацией и гражданских правах в соответствии с антидискриминационными принципами Комитета.
Больше примеров...
Минюста (примеров 11)
Metropolitan Police turned those over to my team at DOJ. Полиция вывалила все это на моих ребят из Минюста.
They found out about the DOJ investigation. Они узнали о расследовании Минюста.
Does that include fingerprint-based background checks through the DOJ and FBI systems like taxi companies are required to do? А она включает проверку отпечатков пальцев через системы Минюста и ФБР, как это обязаны делать такси?
An attorney from the DoJ is being sent here to monitor our investigation of the Church of the Unlocked Mind. Прокурор из Минюста едет сюда, чтобы следить за расследованием дела церкви Открытого Разума.
Sam, I'll stay here with our DoJ friend. Сэм, я останусь здесь с другом из Минюста.
Больше примеров...
Минюсте (примеров 2)
Even if I did believe you, I am no longer part of the DOJ. Даже если бы я поверила вам, я больше не в Минюсте.
No, the woman who shot herself in front of the DOJ. Нет, ту, что застрелилась в Минюсте?
Больше примеров...
Дю (примеров 8)
Specifically, NP and DoJ at national level cooperate closely and on a daily basis. В частности, тесное сотрудничество в национальном масштабе осуществляется на ежедневной основе между НП и ДЮ.
The Secretary of DoJ is the central authority for MLA. Центральным органом по вопросам оказания ВПП является Секретарь ДЮ.
DoJ has also implemented a number of measures to fast-track cases of domestic violence. ДЮ также принял ряд мер по ускоренному рассмотрению дел о насилии в семье.
With a view to protecting victims of domestic violence, pursuing the perpetrators of violence and bringing them to justice, the Department of Justice (DoJ) established a working group in 2006 to identify measures to protect the interests of victims. В 2006 году в целях защиты жертв насилия в семье, преследования лиц, совершивших акты насилия, и привлечения их к судебной ответственности Департамент юстиции (ДЮ) создал рабочую группу, чтобы определить меры по защите интересов пострадавших.
NP, including FIU and TCU, is set up under DoJ and investigates corruption and money-laundering cases. Национальная полиция (НП), включая ПОФИ и ПБТП, осуществляет свою деятельность под контролем ДЮ и расследует дела, связанные с коррупцией и отмыванием денежных средств.
Больше примеров...