Английский - русский
Перевод слова Doj

Перевод doj с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мю (примеров 62)
On 6 February 2008, DOJ and FTC held a public workshop on technical assistance. 6 февраля 2008 года МЮ и ФТК организовали открытое рабочее совещание по технической помощи.
After the amended Act went into effect, the number of civil fair housing cases brought by DOJ increased from approximately 15 to 20 in the years prior to the 1988 amendments to a peak of 194 cases in 1994. После вступления в силу Закона с поправками количество возбужденных МЮ гражданских дел по обвинению в дискриминации в сфере жилья возросло приблизительно с 15-20 в период до внесения поправок 1988 года до 194 в 1994 году.
One example is the DOJ Merger Review Process Initiative, which aimed to speed up the identification of the key legal and economic characteristics of a case and hence the relevant economic data, as well as the process of evaluating the evidence. В качестве одного из примеров можно назвать инициативу МЮ, касающуюся процесса рассмотрения дел о слияниях, цель которой заключается в том, чтобы ускорить установление важнейших юридических и экономических характеристик дел и сбор соответствующих данных, а также процедуру оценки доказательств.
That Office is responsible for implementing the DOJ guidance on racial profiling and continues to work with all DHS components to update and strengthen racial profiling training of law enforcement personnel. Этот отдел, отвечающий за применение инструкции МЮ по вопросам расового профилирования, вместе со всеми подразделениями МНБ продолжает работать над актуализацией и совершенствованием учебной программы по вопросам расового профилирования для сотрудников правоохранительных органов.
As noted above, DOJ investigates police departments, prisons and other institutions to ensure compliance with the law and brings legal action where necessary against both institutions and individuals. Как отмечалось выше, МЮ проводит расследования в полицейских управлениях, тюрьмах и других учреждениях, обеспечивая выполнение требований законодательства и при необходимости возбуждая судебные дела в отношении как юридических, так и физических лиц.
Больше примеров...
Министерство юстиции (примеров 31)
In executing requests, the DOJ takes into account the urgency of the request and preferences of the requesting State. При выполнении просьбы министерство юстиции учитывает срочный характер просьбы и предпочтения запрашивающего государства.
DOJ wants us all over Rasheed Kahn's school. Министерство юстиции хочет, чтобы мы перетрясли всю школу Рашида Каша.
DOJ Inquiry number 359826 into the shooting death of Министерство Юстиции. Опрос номер 359826.
We should hold off and see what the DOJ does on its own. Нам следует выждать и посмотреть, что сначала предпримет министерство юстиции.
The Department of Justice (DOJ), through the Office of the Chief State Counsel, is the central authority for incoming and outgoing requests under existing treaties, and the requisite notifications have been made to the United Nations. Министерство юстиции, действующее через канцелярию Главного государственного советника, является центральным органом, занимающимся рассмотрением поступающих и отправляемых просьб в соответствии с существующими договорами, и на этот счет Организации Объединенных Наций были направлены необходимые уведомления.
Больше примеров...
Минюст (примеров 19)
Just got word DOJ is not pressing charges against you. Только что получил сообщение, что Минюст не будет выдвигать обвинения против тебя.
Agent Hanna's case is running through DOJ. Дело агента Ханны проходит через Минюст.
Listen, we got DOJ breathing down our necks. Слушай, нам в спину дышит Минюст.
We've asked DOJ for an expedited familial database run. Мы попросили Минюст проверить семейные базы данных.
DOJ just reached a deal with Mr. Burner Phone. Минюст только что договорились о сделке с мистером Одноразовый телефон.
Больше примеров...
Министерства юстиции (примеров 29)
Prohibiting issuance by courts of restraining orders or injunctions against the DOJ for admitting a witness to the Program; запрещают судам выносить запретительные распоряжения или предписания в адрес Министерства юстиции за защиту свидетеля в рамках Программы;
Officials from the US DoJ and FTC and the UK Office of Fair Trading and Competition Commission have also provided training in Singapore. Должностные лица из министерства юстиции и ФТК Соединенных Штатов и Управления по вопросам добросовестной торговли и Комиссии по вопросам конкуренции Соединенного Королевства также оказывали содействие в подготовке кадров в Сингапуре.
Our friends at the DOJ are with Senator Baynard right now. Наши друзья из министерства юстиции сейчас с сенатором Бэйнардом.
The Guidelines state the antitrust enforcement policy of the Department of Justice (DOJ) and the FTC with respect to the licensing of patents, copyright, trade secrets and know-how. В Руководящих принципах излагаются правоприменительная антитрестовская политика министерства юстиции (МЮ) и ФТК в отношении выдачи лицензий на патенты, авторские права, коммерческие тайны и технологии.
However, some general information was later received informally from North American sources, particularly the DOJ; an important hint transmitted was that the Vitamins cartel operated very similarly to the Lysine cartel. Однако позднее некоторая информации общего характера была в неофициальном порядке получена из североамериканских источников, в частности от министерства юстиции Соединенных Штатов; так, был сделан весьма важный намек на то, что картель "Витаминз" действовал по схеме, весьма напоминавшей практику картеля "Лизин".
Больше примеров...
Минюста (примеров 11)
Metropolitan Police turned those over to my team at DOJ. Полиция вывалила все это на моих ребят из Минюста.
Well, your friend at the restaurant is a high-value target at the DOJ. Ваш друг из кафешки особо важная цель для Минюста.
All above board, sanctioned by headquarters and DOJ. С санкции штаб-квартиры и минюста.
They found out about the DOJ investigation. Они узнали о расследовании Минюста.
An attorney from the DoJ is being sent here to monitor our investigation of the Church of the Unlocked Mind. Прокурор из Минюста едет сюда, чтобы следить за расследованием дела церкви Открытого Разума.
Больше примеров...
Минюсте (примеров 2)
Even if I did believe you, I am no longer part of the DOJ. Даже если бы я поверила вам, я больше не в Минюсте.
No, the woman who shot herself in front of the DOJ. Нет, ту, что застрелилась в Минюсте?
Больше примеров...
Дю (примеров 8)
Specifically, NP and DoJ at national level cooperate closely and on a daily basis. В частности, тесное сотрудничество в национальном масштабе осуществляется на ежедневной основе между НП и ДЮ.
DoJ has also implemented a number of measures to fast-track cases of domestic violence. ДЮ также принял ряд мер по ускоренному рассмотрению дел о насилии в семье.
With a view to protecting victims of domestic violence, pursuing the perpetrators of violence and bringing them to justice, the Department of Justice (DoJ) established a working group in 2006 to identify measures to protect the interests of victims. В 2006 году в целях защиты жертв насилия в семье, преследования лиц, совершивших акты насилия, и привлечения их к судебной ответственности Департамент юстиции (ДЮ) создал рабочую группу, чтобы определить меры по защите интересов пострадавших.
DoJ is mandated to combat corruption, economic crime and money-laundering. Борьбой с коррупционными и экономическими преступлениями и отмыванием денег поручено заниматься Департаменту юстиции (ДЮ).
NP, including FIU and TCU, is set up under DoJ and investigates corruption and money-laundering cases. Национальная полиция (НП), включая ПОФИ и ПБТП, осуществляет свою деятельность под контролем ДЮ и расследует дела, связанные с коррупцией и отмыванием денежных средств.
Больше примеров...