Английский - русский
Перевод слова Doj

Перевод doj с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мю (примеров 62)
Monitoring jail sentences imposed and fines levied enables the DOJ to assess the effectiveness of its criminal antitrust enforcement. Мониторинг наказаний в виде лишения свободы и штрафов позволяет МЮ оценивать эффективность уголовных механизмов обеспечения применения антитрестовского законодательства.
Proceedings at the DOJ were finally closed in April 2007. МЮ в конце концов завершило рассмотрение жалобы в апреле 2007 года.
For the FTC and the DOJ in fiscal 2008 (October 2008 - September 2009), overall competition capacity-building and technical assistance activities included 31 missions to 18 countries, involving 40 agency staff experts. Для ФТК и МЮ в 2008 финансовом году (октябрь 2008 года - сентябрь 2009 года) общая деятельность по оказанию помощи в укреплении потенциала и технической помощи в области конкуренции включала 31 миссию в 18 стран с участием 40 экспертов - сотрудников учреждений.
Department of Justice (DOJ) - The Department of Justice's Civil Rights Division provides training on the full array of domestic anti-discrimination/civil rights laws, consistent with the Committee's anti-discrimination principles. Министерство юстиции (МЮ) - Отдел гражданских прав министерства юстиции проводит подготовку по всему комплексу внутригосударственных законов о борьбе с дискриминацией и гражданских правах в соответствии с антидискриминационными принципами Комитета.
Under this law, DOJ can determine whether youths' civil rights are being violated not only in detention facilities, but in juvenile arrests, juvenile courts, and juvenile probation systems as well. Согласно упомянутому закону МЮ наделено правом выявлять нарушения гражданских прав подростков не только в местах содержания под стражей, но и при аресте, в судах по делам несовершеннолетних и при отбывании условных наказаний.
Больше примеров...
Министерство юстиции (примеров 31)
Sanderson is prepared to spend whatever it takes to keep the DOJ off his back. Сандерсон готов потратить столько, сколько нужно, чтобы министерство юстиции от него отстало.
If the DOJ finds any concrete evidence of foreign money... Если Министерство Юстиции найдет какое-либо свидетельство иностранных денег...
The Department of Justice (DOJ) operated camps officially called Internment Camps, which were used to detain those suspected of crimes or of "enemy sympathies". Министерство юстиции управляло лагерями, официально называвшимися лагерями для интернированных (англ. Internment Camps), где содержались под стражей подозреваемые в совершении преступлений или в «симпатиях к врагу».
I have got Napa, Vallejo, and DOJ looking at me sideways and Riverside's telling me I'm on a snipe hunt! На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции... а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия!
How did the DOJ find out you had this video? Как образом Министерство Юстиции выяснило, что это видео у вас?
Больше примеров...
Минюст (примеров 19)
We've asked DOJ for an expedited familial database run. Мы попросили Минюст проверить семейные базы данных.
This is a complaint, Ms. Scott-Carr, against the DOJ and your department. Мисс Скотт-Карр, это жалоба на Минюст и ваш департамент.
DOJ just reached a deal with Mr. Burner Phone. Минюст только что договорились о сделке с мистером Одноразовый телефон.
Well, then, get the DOJ on the phone and have them deal with the Bureau of Indian affairs, I'm authorizing this search. Тогда звоните в минюст, пусть они разбираются с бюро по делам индейцев, я разрешаю поиски.
DOJ approved the death penalty. Минюст одобрил смертную казнь.
Больше примеров...
Министерства юстиции (примеров 29)
Officials from the US DoJ and FTC and the UK Office of Fair Trading and Competition Commission have also provided training in Singapore. Должностные лица из министерства юстиции и ФТК Соединенных Штатов и Управления по вопросам добросовестной торговли и Комиссии по вопросам конкуренции Соединенного Королевства также оказывали содействие в подготовке кадров в Сингапуре.
If what you showed me is indeed DOJ work product, whoever gave you that photo broke the law. Если это действительно дело рук министерства юстиции, то люди, которые дали вам эту фотографию, нарушили закон.
Your Honor, my client's home was raided last night due to the filing of a DOJ crimes report... Ваша честь, прошлым вечером в дом моего клиента вторглись в связи с сообщением о совершении преступления от Министерства юстиции...
Defendants now know that a suit by DOJ can mean costly damage awards and civil penalties in addition to litigation expenses. Возможность добиваться выплаты денежной компенсации значительно укрепила авторитет министерства юстиции.
The DOJ has 93 Attorney's Offices that also prosecute domestic corruption offences and, especially in large cities, have specialized public corruption units. В структуру министерства юстиции входят 93 канцелярии федеральных прокуроров, которые также осуществляют преследование за коррупционные преступления, совершенные внутри страны, и нередко, особенно в крупных городах, имеют специализированные подразделения по борьбе с коррупцией.
Больше примеров...
Минюста (примеров 11)
Metropolitan Police turned those over to my team at DOJ. Полиция вывалила все это на моих ребят из Минюста.
Well, your friend at the restaurant is a high-value target at the DOJ. Ваш друг из кафешки особо важная цель для Минюста.
All above board, sanctioned by headquarters and DOJ. С санкции штаб-квартиры и минюста.
They're under investigation by the DOJ. Они под следствием у Минюста.
An attorney from the DoJ is being sent here to monitor our investigation of the Church of the Unlocked Mind. Прокурор из Минюста едет сюда, чтобы следить за расследованием дела церкви Открытого Разума.
Больше примеров...
Минюсте (примеров 2)
Even if I did believe you, I am no longer part of the DOJ. Даже если бы я поверила вам, я больше не в Минюсте.
No, the woman who shot herself in front of the DOJ. Нет, ту, что застрелилась в Минюсте?
Больше примеров...
Дю (примеров 8)
The Secretary of DoJ is the central authority for MLA. Центральным органом по вопросам оказания ВПП является Секретарь ДЮ.
The Committee, chaired by the OAG & DOJ, is composed of key Government officials, civil society organizations and the independent human rights commissions. В состав Комитета под председательством ГП и ДЮ входят ключевые должностные лица правительства, организации гражданского общества и независимые правозащитные комиссии.
FSM can then afford a requesting State the widest measure of MLA to the extent that the request is made through the Secretary of DoJ. В случае соблюдения этого критерия ФШМ может оказывать запрашивающему государству самую широкую взаимную правовую помощь при условии, что соответствующая просьба будет санкционирована Секретарем ДЮ.
DoJ is mandated to combat corruption, economic crime and money-laundering. Борьбой с коррупционными и экономическими преступлениями и отмыванием денег поручено заниматься Департаменту юстиции (ДЮ).
NP, including FIU and TCU, is set up under DoJ and investigates corruption and money-laundering cases. Национальная полиция (НП), включая ПОФИ и ПБТП, осуществляет свою деятельность под контролем ДЮ и расследует дела, связанные с коррупцией и отмыванием денежных средств.
Больше примеров...