Английский - русский
Перевод слова Dodge

Перевод dodge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избежать (примеров 13)
Last ditch effort to dodge the electric chair. Последняя отчаянная попытка избежать электрического стула.
Thus, the world economy may dodge yet another potential catastrophe. Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу.
Four witnesses - there's no way I dodge a conviction. Четыре свидетеля, так что мне никак не избежать наказания.
I can't dodge the fallout this time. В этот раз последствий мне не избежать.
So think about that the next time you try and bar me from a press conference or dodge my call. Так что подумайте об этом в следующий раз, когда попытаетесь выгнать меня с пресс конференции или попытаетесь избежать моих звонков.
Больше примеров...
Уклоняться от (примеров 10)
She seems to know how to dodge surveillance cameras. Похоже, она прекрасно знает, как уклоняться от камер наблюдения.
Corbett was younger and faster, and his boxing technique enabled him to dodge Sullivan's crouch and rush style. Корбетт был моложе, быстрее, его боксерская техника позволяла ему уклоняться от ударов Салливана.
You dodge her calls long enough, she'll leave you alone. Если уклоняться от её звонков, она оставит тебя в покое.
Mentioning this is not an attempt to dodge solidarity with those in need: solidarity must remain our guiding principle. Говорить об этом не значит уклоняться от солидарности с теми, кто нуждается; солидарность должна и впредь оставаться нашим руководящим принципом.
And they also have to dodge bullets, because we have got to operate during shaky cease-fires and truces to try and vaccinate children, even in areas affected by conflict. И им приходилось уклоняться от пуль, потому что мы работали в течение шатких перемирий между враждующими сторонами, чтобы провести вакцинацию детей даже в зонах конфликта.
Больше примеров...
Уворачиваться от (примеров 9)
In this mode, Sora and Riku can attack opponents, slow down their descent, or dodge attacks. В данном режиме Сора и Рику могут атаковать противников, замедлять своё движение или уворачиваться от атак.
Brother's got some magical ability to dodge bullets? У парня есть волшебная способность уворачиваться от пуль?
I don't teach to the test. I teach 'em to dodge balls. Я не учу тому, как сдавать тесты Я учу, как уворачиваться от мяча
That I can dodge bullets? Что я могу уворачиваться от пуль?
But to reach there, you must dodge between the trucks overpacked with garbage and slalom between the tuk-tuks, the fastest vehicle to move around in the neighborhood. Но чтобы туда дойти, нужно петлять среди грузовиков с мусором и уворачиваться от тук-туков, самого быстрого средства передвижения в тех краях.
Больше примеров...
Увернуться (примеров 20)
Let's see if you can dodge this. Посмотрим, сможешь ли ты увернуться.
I can still feel your Ki, and dodge you by a hairsbreadth! What! Как ты...! но я могу почувствовать твоё Ки и увернуться!
Skillfully dodge and run away. Сумей увернуться и сбежать.
I can't dodge all of them! Я не могу увернуться ото всех!
I won't teach you unless you can dodge this rag Вот как сумеешь увернуться от тряпки, так и приступим к обучению.
Больше примеров...
Избегать (примеров 4)
Gary, I thought you would have realized by now what happens when you try to dodge me. Гэри, я думал ты должен понимать, что случится, если ты будешь избегать меня.
Just ignore her calls and dodge her till she gets the point. Будем игнорировать ее звонки и избегать ее, пока до неё не дойдет.
Well, whoever's been helping the Magros dodge arrest has done for longer than two years. Ну а тот, кто помогал людям Магро избегать ареста, натворил больше, чем можно успеть за два года.
That I can dodge bullets? Что я могу избегать пуль?
Больше примеров...
Уловка (примеров 7)
I believe this is some kind of dodge. Я думаю, это какая-то уловка.
Dodge consist that priestesses should store 30 years a vow of chastity and could not have children. Уловка заключалась в том, что жрицы должны были 30 лет хранить обет безбрачия и не могли иметь детей.
That's a dodge, Cyrus. Это уловка, Сайрус.
Nice dodge, ring-getter. Хорошая уловка, получательница кольца.
Nice dodge, Gary. Отличная уловка, Гарри.
Больше примеров...
Уклониться (примеров 16)
Rogues gain a much stronger bonus to dodge from agility than other classes. У разбойников ловкость гораздо больше влияет на способность уклониться от удара, чем у других классов.
The South Korean public is sensitive towards the country's mandatory military service, and has an absolute zero-tolerance towards those who attempt to dodge or receive special treatment, especially after scandals of wealthy families caught trying to avoid their national duty. Общественность особо чувствительна к вопросам обязательной военной службы, а также имеет низкую толерантность по отношению к тем, кто пытается уклониться или получить особые условия, особенно после скандала с обеспеченными семьями, пойманными на попытках избежать военной службы.
The DNA argument just gives us a chance to dodge that issue. ДНК аргумент как раз дает нам шанс уклониться от этого вопроса.
He's not even trying to dodge my bullets. Он даже не пытается уклониться от пуль.
I can dodge what I don't want and pull in what I want. Я могу уклониться от нежелаемого и приблизить то, что мне нужно.
Больше примеров...
Уворачиваться (примеров 13)
You can only dodge so long. Можно уворачиваться сколько угодно.
It didn't teach him how to dodge a bullet, though, did it? Это все же не научило его уворачиваться от пуль, верно?
They must dodge and tip-toe. Они должны увиливать, ходить на цыпочках, уворачиваться.
That I can dodge bullets? Я смогу уворачиваться от пуль?
But to reach there, you must dodge between the trucks overpacked with garbage and slalom between the tuk-tuks, the fastest vehicle to move around in the neighborhood. Но чтобы туда дойти, нужно петлять среди грузовиков с мусором и уворачиваться от тук-туков, самого быстрого средства передвижения в тех краях.
Больше примеров...
Увильнуть (примеров 3)
Well, I tried to dodge, but he guessed. Я пытался увильнуть, но он догадался.
In other words, to dodge the ball. Другими словами, увильнуть с мячом от врага.
She's got a zillion questions, and they're getting harder to dodge. Она задает огромное количество вопросов, и от них все сложнее увильнуть.
Больше примеров...
Уклоняться (примеров 12)
Even if it were a sword, I would never dodge it Даже будь это клинок, я бы не стал уклоняться.
Corbett was younger and faster, and his boxing technique enabled him to dodge Sullivan's crouch and rush style. Корбетт был моложе, быстрее, его боксерская техника позволяла ему уклоняться от ударов Салливана.
Mentioning this is not an attempt to dodge solidarity with those in need: solidarity must remain our guiding principle. Говорить об этом не значит уклоняться от солидарности с теми, кто нуждается; солидарность должна и впредь оставаться нашим руководящим принципом.
The trauma and pain that this young girl will endure for the rest of her life is something the international community cannot ignore and it should not dodge its legal and moral responsibility towards these innocent civilians. Травмы и переживания, которые эта девочка будет вынуждена испытывать в течение всей своей остальной жизни, не могут игнорироваться международным сообществом, которое не должно уклоняться от своей юридической и моральной ответственности по отношению к этим невинным гражданским лицам.
And they also have to dodge bullets, because we have got to operate during shaky cease-fires and truces to try and vaccinate children, even in areas affected by conflict. И им приходилось уклоняться от пуль, потому что мы работали в течение шатких перемирий между враждующими сторонами, чтобы провести вакцинацию детей даже в зонах конфликта.
Больше примеров...
Увиливать (примеров 3)
They must dodge and tip-toe. Они должны увиливать, ходить на цыпочках, уворачиваться.
No more hiding at college to dodge the draft, and a miserable future of a minimum wage paying job. Ты больше не можешь прятаться в колледже, увиливать от армии и жалкого будущего с мизерной зарплатой.
My dear fellow, the only capacity natural to these stinkers is the capacity to dodge the column. ! Дорогой мой, единственная естественная способность этих подонков - это способность увиливать от работы.
Больше примеров...
Прятаться (примеров 4)
No more hiding at college to dodge the draft, and a miserable future of a minimum wage paying job. Ты больше не можешь прятаться в колледже, увиливать от армии и жалкого будущего с мизерной зарплатой.
We can only dodge them for so long. Пока мы можем только прятаться от них.
You want to just keep trying to dodge them? Ты хочешь просто прятаться от них?
lay low, dodge the amber alert? Прятаться от службы розыска пропавших детей?
Больше примеров...
Dodge (примеров 99)
A rebadged variant was also marketed as the Dodge Monaco from 1990 to 1992. С 1990 по 1992 годы также продавался как Dodge Monaco.
The plant currently builds the LX series of vehicles including the Chrysler 300, the Dodge Charger. В настоящее время на заводе собираются автомобили Chrysler LX-серии, включая Chrysler 300 и Dodge Charger.
An add-on package, Road & Car, was available as an extra purchase, featuring a New England road course from Cape Cod to Niagara Falls, and the Acura NSX and Dodge Stealth R/T Turbo cars. Разработчики в июне того же года выпустили для Test Drive III: The Passion дополнение под названием Road and Car, в котором прилагалась новая серия трасс «Cape Cod - Niagara» и два автомобиля - Acura NSX и Dodge Stealth R/T Turbo.
AMC's Toledo, Ohio plants continued to manufacture the Jeep Wrangler and Liberty, as well as parts and components for Chrysler, Dodge, and Jeep vehicles (although Toledo Machining and Forge was closed in 2005). Бывшие заводы АМС в Толидо, штат Огайо, продолжали производить Jeep Wrangler и Liberty, а также запчасти и компоненты для Chrysler, Dodge и Jeep (заводы в Толидо закрылись в 2005 году).
The Pronto Cruizer was designed as a modern interpretation of the Chrysler Airflow with Dodge Neon components, but the final design used a separate platform. Pronto Cruizer разрабатывался как интерпретация классического Chrysler Airflow на основе компонентов от Dodge Neon, но окончательный дизайн использовал свою собственную платформу.
Больше примеров...
Додж (примеров 153)
You can't run from this, Dodge. Тебе от этого не убежать, Додж.
Don't be so sure, Dodge. Не будь так в этом уверен, Додж...
What do you think, Dodge? -She'll hold. что ты думаешь, Додж? - он будет держаться.
Hello, teachers, parents, stepparents, siblings, boyfriends and girlfriends of parents, assorted relatives, friends of your mom and dad who you call aunt and uncle who really aren't, and Principal Dodge. Здравствуйте учителя, родители, приемные родителя, знакомые, друзья и подруги родителей разнообразные родственники, друзья родителей, которых мы зовем тетей или дядей И... директор Додж.
Comic Book Resources writer Nathan Dodge described Cat Noir as "a stylish cat-themed hero". Натан Додж из Comic Book Resources описала Супер-Кота стильным героем в стиле кота.
Больше примеров...
Доджу (примеров 8)
"Ruined dodge and earl jr.'S halloween." "Испортил Хэллоуин Доджу и Эрлу Младшему"
Joy, this isn't fair to Dodge. Джой, это не справедливо по отношению к Доджу.
The Conference expressed its gratitude to Mr. Dodge for sharing his views on user needs and priorities in statistics in a rapidly changing world. Конференция выразила благодарность гну Доджу за изложение им своих взглядов относительно потребностей пользователей и приоритетов в области статистики в условиях быстро меняющегося мира.
You still haven't told Dodge I'm not his real father? Ты до сих пор не сказала Доджу, что я не его настоящий отец?
Dodge don't need nobody. Доджу никто не нужен.
Больше примеров...
Доджем (примеров 8)
She was I.D.'d by Warren Dodge, the producer. Она была опознана Уореном Доджем, продюсером.
We got a little bit of an awkward situation with Dodge. У нас тут немного щекотливая ситуация с Доджем.
I was that way with Dodge. У меня такое было с Доджем.
Some of his paintings were bought by Norton Dodge's personal museum and are still on display there. Часть его картин была куплена Нортоном Доджем в личный музей, где они и находятся поныне.
I went to pick up Dodge and Earl Jr., prepared to do anything to help them get friends. Отправляясь за Доджем и Эрлом-младшим, я был готов на что угодно, лишь бы помочь им найти друзей.
Больше примеров...