The ACT Human Rights Act 2004 establishes a "dialogue model" which essentially seeks to ensure that human rights are taken into account when developing and interpreting ACT law, without displacing the current constitutional arrangements. |
Закон 2004 года о правах человека австралийской столичной территории устанавливает "модель диалога", которая в сущности призвана обеспечить учет прав человека при разработке и толковании законодательства АСТ, не заменяя при этом существующее конституционное устройство. |
Saving or displacing barrels for 25 bucks rather than buying them for over a hundred, adds up to a $4 trillion net saving counting all the hidden costs at zero. |
Экономя или заменяя каждый баррель нефти за 100 долларов на баррель за 25, мы получим 4 триллиона чистых накоплений при скрытых издержках равных нулю. |
Saving or displacing barrels for 25 bucks rather than buying them for over a hundred, adds up to a $4 trillion net saving counting all the hidden costs at zero. |
Экономя или заменяя каждый баррель нефти за 100 долларов на баррель за 25, мы получим 4 триллиона чистых накоплений при скрытых издержках равных нулю. |