Английский - русский
Перевод слова Disney

Перевод disney с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дисней (примеров 243)
After all that, Claire called, and she sounded pretty, and she invited me to come and kill Adele, which was nice, and I pretend not to care about the fact that she used Disney against me. После всего этого Клэр позвонила, и говорила милые вещи, она пригласила меня прийти и убить Адель, что довольно мило, и я должна притвориться, что меня не расстроил тот факт, что она использовала Дисней против меня.
Rock Hudson and Walt Disney. Рок Хадсон и Уолт Дисней.
No weight Mister Disney! Это пустышка, мистер Дисней.
Walt Disney had a longtime interest in transportation, and trains in particular. Уолт Дисней продолжительное время интересовался транспортными машинами, особенно железными дорогами.
The film also broke records in the United Kingdom and Europe making Disney Channel the highest rated kids channel in Europe. Также «Венди Ву» побила рекорды в Великобритании и в Европе, сделав канал «Дисней» самым популярным детским каналом в Европе.
Больше примеров...
Диснея (примеров 173)
See, I was watching a Disney channel. Понимаешь, я смотрела Канал Диснея.
You're trying to use Disney bucks at a Caesar's Palace here. У тебя доллары Диснея во дворце Цезаря.
Walt Disney came up with the concept of Disneyland after visiting various amusement parks with his daughters in the 1930s and 1940s. Идея Диснейленда родилась у Уолта Диснея, когда он вместе с дочерьми посещал различные парки развлечений в 1930-1940-х годах.
A history of leprechaun references in popular culture is included, such as Walt Disney's visit to Ireland which led to his 1959 film Darby O'Gill and the Little People. Далее идёт рассказ о лепреконах в массовой культуре, в частности о поездке в Ирландию Уолта Диснея, которая вдохновила его на создание в 1959 году фильма Дарби O'Гилл и маленький народ (англ.)русск...
Now most places that I talk to, when I talk about experience, I talk about Disney - the world's premier experience-stager. В настоящее время, когда я выступаю перед аудиторией, и говорю о клиентском впечатлении, я привожу в пример Диснея - мирового лидера в создании впечатлений.
Больше примеров...
Диснеевский (примеров 21)
For Mickey Mouse's 65th birthday in 1993, a special $1 Disney dollar was issued. Для 65-летнего юбилея Микки Мауса в 1993 году был выпущен специальный диснеевский доллар.
Because you, sir, are a Disney prince. Потому что вы, сэр, Диснеевский принц.
I can't even afford to take her to a Disney movie. А я не могу себе позволить сводить ее даже на Диснеевский фильм.
KYLE: Principal sends two favorite students on a Disney Cruise. "Директор отправил двух лучших учеников в Диснеевский круиз".
It reached its height in popularity in the late 90s, with mainstream movies like Disney's Brink! and other films. Новый вид спорта достиг своего пика популярности в конце 90-х, что нашло отражение во многих фильмах, таких как диснеевский Brink!
Больше примеров...
Диснеем (примеров 17)
I introduced him to Walt Disney. Я познакомил его с Уолтом Диснеем.
They eventually dropped Buena Vista Records in 2007, but continue a strong relationship with Disney. Они в конечном счете понизили Отчеты Walt Disney в 2007, но продолжать сильные отношения с Диснеем.
When does anybody get to go to Disneyland, with Walt Disney himself? Кому выпадает честь пойти в Диснейленд с самим Уолтом Диснеем?
Like they did to Walt Disney. Как с Уолтом Диснеем.
Because you know that Cleveland was in the works way before this Disney business, and I need to know if there's a problem with the committee, I have you to defend me. Потому что ты знаешь, что Кливленд появился на много раньше, чем вся эта история с "Диснеем" и мне нужно знать, что если с комитетом возникнут проблемы, то ты меня защитишь.
Больше примеров...
Диснеевском (примеров 16)
Her first appearance on screen was at the age of four, as Molly in the Disney film One Magic Christmas. Первое появление в кино случилось, когда Саре было всего четыре года: небольшая роль Молли в диснеевском фильме «Волшебное Рождество».
I'm to elegantly find a way to remind Lemon of the Disney movies that we used to love where the princess got married and the witch was a lonely old lady who never settled down because she refused to go on the debutante cruise and she Я должна найти изящный способ напомнить Лемон о диснеевском мультфильме, который мы раньше любили, где принцесса вышла замуж, а ведьма была одинокой старой женщиной, которая никогда не успокоится, потому что она отказалась поехать в тот круиз для одиночек и
He then appeared opposite Tim Allen in Disney's Jungle 2 Jungle the following year. В следующем году он появился вместе с Тимом Алленом в диснеевском фильме «Из джунглей в джунгли».
In 2010, she starred in the Disney Channel mini-series Highway: Rodando la Aventura which is the fourth original production of Disney Channel Latin America. В 2010 году она снялась в диснеевском мини-сериале Highway: Rodando la Aventura, который является четвёртым оригинальным кино Канала Дисней Латинской Америки.
and one of us has definitely punched someone who's been on a Disney Channel show. пять утра, и кто-то из нас дубасит чувака в диснеевском костюме.
Больше примеров...
Диснеевской (примеров 15)
The two central characters also went through a rigid design process that took inspiration from both Manga and Disney animation. Оба главных персонажа также прошли через жёсткий процесс проектирования, вдохновленные мангой и диснеевской анимацией.
Why are we talking about a Disney princess? Почему мы говорим о диснеевской принцессе?
Constance Grady of Vox writes that Jeanne-Marie Leprince de Beaumont's Beauty and the Beast was a fairy tale originally written to prepare young girls in 18th-century France for arranged marriages, and that the power disparity is amplified in the Disney version. Констанс Грейди из Vox посчитала, что «Красавица и чудовище» Жанны-Мари Лепренс де Бомон была изначально написана как история, готовящая молодых девушек к бракам по договорённости во Франции XVIII века, и что неравенство власти усиливается в диснеевской версии.
She's so, like, Disney Channel. Она такая... словно для диснеевской малышни.
Disney themed stamps have since become an important part of the company's output. Почтовые марки «диснеевской» тематики с тех пор стали важной частью продукции компании.
Больше примеров...
Диснею (примеров 17)
that's the love story Disney should tell. Диснею стоило рассказать эту историю любви.
Costing the Disney Company millions. Это обошлось Диснею в миллионы долларов.
According to Walt Disney, All of us have cause to be proud of our country's history, shaped by the pioneering spirit of our forefathers. Согласно Уолту Диснею, «Все мы имеем право гордиться историей нашей страны, сформировавшейся пионерским духом наших предков.
While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке.
It was no longer true to its heritage; no longer true to Walt Disney. Она уже больше не была верна своему наследию; и больше не верна Уолту Диснею.
Больше примеров...
Диснеевская (примеров 6)
I wake up to this every morning, like a Disney princess. Я просыпаюсь так каждое утро - как диснеевская принцесса.
You're walking like a Disney witch. Ты ходишь, как диснеевская ведьма.
So Hamlet, or its Disney incarnation The Lion King, is an archetypal voyage-and-return plot wrapped in a revenge tragedy. Таким образом "Гамлет", или его диснеевская версия "Король лев", это архетипичный сюжет путешествие-возвращение, обёрнутый в трагедию мести.
So anyway, yes, Disney's film version of Cinderella and indeed its version of Sleeping Beauty were based on Perrault's tales, Диснеевская версия Золушки, и его же версия Спящей красавицы были основаны на сказках Перро.
She's super sketchy, and clearly her Disney Princess is Jasmine. Она слишком нервная и стопудово, ее любимая диснеевская принцесса - Жасмин.
Больше примеров...
Диснеевскую (примеров 4)
It turned Disney's technology into powerful action - the Russian movie. Он превратил диснеевскую технологию в мощное мероприятие - русский фильм.
It's like watching a Disney princess trying to make it in the modern world. Это как смотреть на диснеевскую принцессу в современном мире.
I mean, a proper Disney princess, not one of our horse-faced British ones. Я имею в виду правильную диснеевскую принцессу, а не этих наших британских с лошадиными лицами.
While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке.
Больше примеров...
Disney (примеров 636)
The currency was discontinued by Disney on May 14, 2016. Выпуск банкнот был прекращён Disney 14 мая 2016 года.
The division was headed by Bob Miller, previously the founding publisher of Hyperion, the adult books division of the Walt Disney Company. Отдел возглавил Боб Миллер, ранее основавший издательство Hyperion, подразделение книг для взрослых компании Walt Disney.
""KHиra MacTepoB": repoи pycckиx ckaзok B cTpaHe Disney" (in Russian). «Книга мастеров»: герои русских сказок в стране Disney (неопр.).
Walt Disney Studios Motion Pictures originally set The Finest Hours for release on April 15, 2016 and then October 9, 2015, until announcing a final release date of January 29, 2016. Walt Disney Studios Motion Pictures первоначально объявила выход фильма на 15 апреля 2016 года, затем на 9 октября 2015 года, позже окончательной датой выхода фильма объявлено 29 января 2016 года.
In 1986, after the corporate restructuring of Walt Disney Productions into The Walt Disney Company, the studio lot was remodeled to accommodate more live-action production space and administrative offices. В 1986 году после корпоративной реструктуризации «Walt Disney Productions» был переименована в компанию Уолта Диснея, а строения были реконструированы таким образом, чтобы обеспечить больше пространства для игровых съёмок и под административные офисы.
Больше примеров...
Диснейленд (примеров 14)
Me being raffled off like a disney cruise. Меня продадут с аукциона как круиз в Диснейленд...
You're welcome for Euro Disney, by the way. Кстати, добро пожаловать в Диснейленд.
In 1959, Walt Disney Productions began looking for land to house a second resort to supplement Disneyland in Anaheim, California, which had opened in 1955. В 1959 Walt Disney Productions под управлением Walt Disney начало поиск земли для второго парка для того, чтобы дополнить Диснейленд, открытый в Анахайме в 1955.
After the extremely negative press from the preview opening, Walt Disney invited attendees back for a private "second day" to experience Disneyland properly. Обзор прессы за этот день оказался крайне негативным, так что Уолт Дисней пригласил всех посетителей повторить визит на «второй день», чтобы распробовать Диснейленд.
For its first five years of operation, Disneyland was owned by Disneyland, Inc., which was jointly owned by Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing and ABC. Первые пять лет своего существования Диснейленд принадлежал Disneyland, Inc., которой совместно владели Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing и ABC.
Больше примеров...
Disney's (примеров 16)
The result was Disney's Friends for Change initiative. Вместо этого студия посвятила деятельность благотворительности по инициативе Disney's Friends for Change.
Also, Disney's Animated Storybook: Toy Story and Disney's Activity Center: Toy Story were released for Windows and Mac. В 1996 году было выпущено детское программное обеспечение (для пользователей ПК старше 7 лет) Disney's Animated Storybook: Toy Story и Disney's Activity Center: Toy Story для Windows и Mac OS.
In February 2015, it was announced that IDW Publishing made a deal with Disney to continue the publication of the following comic books: Uncle Scrooge, Donald Duck, Mickey Mouse, and Walt Disney's Comics and Stories. В феврале 2015 года было объявлено, что IDW Publishing заключила соглашение с Disney о продолжении публикации следующих комиксов: «Uncle Scrooge», «Donald Duck», «Mickey Mouse», и «Walt Disney's Comics and Stories».
Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году.
There were three official games released in 2002 to coincide with the film: Disney's Lilo & Stitch: Trouble in Paradise for PlayStation and Microsoft Windows, Disney's Lilo & Stitch for Game Boy Advance, and Disney's Stitch: Experiment 626 for PlayStation 2. В 2002 году было выпущено три официальных игры, которые повторяли сюжет мультфильма: «Lilo & Stitch: Trouble in Paradise» для PlayStation и Microsoft Windows, версия игры для Game Boy Advance и «Disney's Stitch: Experiment 626» для PlayStation 2.
Больше примеров...