Английский - русский
Перевод слова Disney

Перевод disney с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дисней (примеров 243)
That thing blew Disney on Ice away. Какой там "Дисней на льду"?
"To create a land that would make this dream reality", said Walt Disney, "we pictured ourselves far from civilization, in the remote jungles of Asia and Africa." «Чтобы создать землю, где эта мечта становится реальностью», - сказал Уолт Дисней, - «мы изобразили себя далеко от цивилизации, в глубоких джунглях Азии и Африки.»
In January 2008, it was announced that Disney Cruise Lines would add St. Croix to its eastern and western Caribbean itineraries as of 2009, with seven port calls in total for the year. В январе 2008 года было объявлено, что корабли круизных линий компании «Дисней» начнут посещать в 2009 году Санта-Крус в рамках своих восточно- и западнокарибских маршрутов, при этом за год они совершат всего семь заходов.
On December 22, 2011, following the success of Tangled, Disney announced a new title for the film, Frozen, and a release date of November 27, 2013. После успеха мультфильма «Рапунцель: Запутанная история», 20 декабря 2011 года «Дисней» объявила новое название фильма, «Frozen», и дату релиза, намеченную на 27 ноября 2013.
In 2003, Chuang Yi secured licensing rights to distribute its comics to Australia, New Zealand, and the Philippines, and in 2004 branched into the magazine market including licensing of several Disney titles. В 2003 году Chuang Yi обеспечила себе лицензионные права на распространение своих комиксов в Австралии, Новой Зеландии и Филиппинах, а в 2004 году расширила свою деятельность на рынке журналов, включая лицензирование нескольких продуктов компании «Дисней».
Больше примеров...
Диснея (примеров 173)
Several years later, Lukits began dating Lucille Greathouse, a Disney animator and also one of his students. Несколько лет спустя Лукитс начал встречаться Люсиль Грейтхауз, аниматором Диснея и одной из его учениц.
Now I feel like I'm caught up in a Walt Disney movie, but with Humphrey Bogart, so it's a political movie. И мне кажется, что я снимаюсь в фильме Уолта Диснея, но в роли Хамфри Богарта, а значит, фильм политический.
You may not know this, but over the years the Disney artists have cooked up dozens of ideas for new Fantasia segments. Может быть, вы не знаете, но за эти годы художники Диснея выдвинули множество идей для новых номеров Фантазии.
I said, "Do I really want to meet a guy from Disney, who designed computers?" Я спросил: "Действительно ли я хочу встретиться с человеком из Диснея, который проектировал компьютеры?"
However, during a press event for Disney's The BFG, Spielberg confirmed that Lucas will be returning as executive producer, stating I would never make an Indiana Jones film without George Lucas. Джордж Лукас изначально не будет связан с фильмом. однако, во время пресс-конференции для Диснея Большой и добрый великан, Спилберг подтвердил, что Лукас вернется в качестве исполнительного продюсера, заявив, что я бы никогда не сделать Индиана Джонс фильм без Джорджа Лукаса.
Больше примеров...
Диснеевский (примеров 21)
Thank you for that Disney moment. Спасибо, за этот Диснеевский момент.
For the Disney pirate movie? В диснеевский фильм про пиратов?
Disney animator Ben Sharpsteen said We thought the name was too common, so we had to look for something else... Диснеевский аниматор Бен Шарпстин сказал: «Мы решили, что кличка Ровер слишком обычная, так что решили поискать какую-нибудь другую.
Regarding the film's story, Quesada stated, "The relationship between Hiro and his robot has a very Disney flavor to it... but it's combined with these Marvel heroic arcs." Рассказывая о фильме, Кесада сказал, что взаимоотношения Хиро и его робота имеют очень диснеевский колорит, но элементы Marvel всё же присутствуют.
The most prominent of these characters is Mickey Mouse, the king of Disney Castle, who serves as a Keyblade apprentice under the sorcerer Yen Sid at this point in the series chronology. Наиболее важный для сюжета диснеевский персонаж - Король Микки, который на время событий данной игры является учеником волшебника Йена Сида.
Больше примеров...
Диснеем (примеров 17)
I introduced him to Walt Disney. Я познакомил его с Уолтом Диснеем.
It was not invented by Disney, no. Это не было придумано Диснеем, нет.
When does anybody get to go to Disneyland, with Walt Disney himself? Кому выпадает честь пойти в Диснейленд с самим Уолтом Диснеем?
In order to improve communication and collaboration regarding Summit follow-ups, the UNDP Administrator at Geneva, James Gustave Speth, signed a memorandum of understanding with ICSW President Julian Disney in July of 1997. С целью улучшения связи и сотрудничества в реализации решений Встречи на высшем уровне Администратор ПРООН в Женеве Джеймс-Густав Спет совместно с Председателем МССО Джулианом Диснеем подписали в июле 1997 года меморандум о взаимопонимании.
LSB galaxies were theorized to exist in 1976 by Mike Disney. LSB-галактики были теоретически предсказаны в 1976 г Майклом Диснеем (англ. Michael J. Disney).
Больше примеров...
Диснеевском (примеров 16)
Her first appearance on screen was at the age of four, as Molly in the Disney film One Magic Christmas. Первое появление в кино случилось, когда Саре было всего четыре года: небольшая роль Молли в диснеевском фильме «Волшебное Рождество».
After that success, Hilary was cast as the title character in the Disney television series Lizzie McGuire. После этого успеха Хилари была выбрана на заглавную роль в диснеевском телесериале Лиззи Макгуайр.
In 2013, he provided the voice of Prince Hans in the Walt Disney Animation Studios film Frozen. В 2013 году он озвучил принца Ханса в диснеевском мультфильме «Холодное сердце».
After receiving several roles as an extra, including in the Disney series Hannah Montana, Mitte became interested in films and decided to take acting lessons. После получения нескольких небольших эпизодических ролей, в том числе в диснеевском сериале «Ханна Монтана», он заинтересовался кино и решил брать уроки актёрского мастерства.
In 2010, she starred in the Disney Channel mini-series Highway: Rodando la Aventura which is the fourth original production of Disney Channel Latin America. В 2010 году она снялась в диснеевском мини-сериале Highway: Rodando la Aventura, который является четвёртым оригинальным кино Канала Дисней Латинской Америки.
Больше примеров...
Диснеевской (примеров 15)
Rapunzel was the first blonde-haired Disney animated heroine since Aurora in Sleeping Beauty (1959). Рапунцель является первой диснеевской героиней-блондинкой начиная с Авроры из мультфильма «Спящая красавица».
The wedding dress served to provide a "humongous contrast to the flat drawings" and to accentuate the image of a Disney Princess. Вид реальной Жизели в подвенечном платье так же должен был подчеркнуть «значительный контраст с плоскими рисунками» и акцентировать её внешнее сходство с диснеевской принцессой.
Disney themed stamps have since become an important part of the company's output. Почтовые марки «диснеевской» тематики с тех пор стали важной частью продукции компании.
I do not recall Disney's Cinderella featuring the wicked sisters cutting off their own feet. Я не припомню, чтобы в Диснеевской "Золушке" злые сёстры отрезали себе собственные ноги.
According to director Kevin Lima, "thousands" of references are made to past and future works of Disney in Enchanted, which serve as both a parody of and a "giant love letter to Disney classics". По словам режиссёра Кевина Лимы, вложенные в «Зачарованную» «тысячи» ссылок, пародирующих прошлые и будущие работы Студии, являются «признанием в огромной любви к диснеевской классике».
Больше примеров...
Диснею (примеров 17)
Screw Beauty and the Beast; that's the love story Disney should tell. К черту "Красавицу и чудовище", Диснею стоило рассказать эту историю любви.
that's the love story Disney should tell. Диснею стоило рассказать эту историю любви.
It was no longer true to its heritage; no longer true to Walt Disney. Она уже больше не была верна своему наследию; и больше не верна Уолту Диснею.
Earlier this week, Lucas signed the rights to Star Wars over to Disney, and the Chinese saw a way to obtain it for themselves. На этой неделе Лукас передал права на «Звездные войны» «Диснею», поэтому китайцы решили найти способ заполучить их себе.
Hench compiled a short animation test of about 17 seconds in the hopes of rekindling Disney's interest in the project, but the production was no longer deemed financially viable and put on indefinite hiatus. Хенч предоставил Диснею 18-секундный анимационный тест в надежде снова вызвать у Диснея интерес к проекту, но Destino всё же посчитали невыгодным и отложили на неопределённый срок.
Больше примеров...
Диснеевская (примеров 6)
I wake up to this every morning, like a Disney princess. Я просыпаюсь так каждое утро - как диснеевская принцесса.
You're walking like a Disney witch. Ты ходишь, как диснеевская ведьма.
This was followed by Disney themed Christmas stamps of 1988, featuring Mickey Mouse and his friends. На рождественских марках 1988 года была представлена диснеевская тематика с изображениями Микки Мауса и его друзей.
So Hamlet, or its Disney incarnation The Lion King, is an archetypal voyage-and-return plot wrapped in a revenge tragedy. Таким образом "Гамлет", или его диснеевская версия "Король лев", это архетипичный сюжет путешествие-возвращение, обёрнутый в трагедию мести.
So anyway, yes, Disney's film version of Cinderella and indeed its version of Sleeping Beauty were based on Perrault's tales, Диснеевская версия Золушки, и его же версия Спящей красавицы были основаны на сказках Перро.
Больше примеров...
Диснеевскую (примеров 4)
It turned Disney's technology into powerful action - the Russian movie. Он превратил диснеевскую технологию в мощное мероприятие - русский фильм.
It's like watching a Disney princess trying to make it in the modern world. Это как смотреть на диснеевскую принцессу в современном мире.
I mean, a proper Disney princess, not one of our horse-faced British ones. Я имею в виду правильную диснеевскую принцессу, а не этих наших британских с лошадиными лицами.
While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке.
Больше примеров...
Disney (примеров 636)
On May 26, 2007, Disney Channel Latin America showed the concert made in Buenos Aires in Argentina. 26 мая 2007, Disney Channel Latin America показал концерт, сделанный Буэнос-Айресе в Аргентине.
In 1961 and 1983, Stephen Slesinger, Inc. licensed certain Pooh rights to the Walt Disney Company. В 1961 и 1983 годах Stephen Slesinger, Inc. продала авторские права на образ Винни-Пуха Walt Disney Company.
The song has been included on several compilation albums, including Disney Channel Holiday and A Very Special Christmas 7. Песня была включена в различные сборники, в том числе А Very Special Christmas Vol. и A Disney Channel Holiday.
In addition, she also recorded a song, released in 2008, with The Disney Channel Circle of Stars. В дополнение, Осмент записала песню, выпустившую в 2008 году вместе с «Disney Channel Circle Of Stars».
Bob and Harvey Weinstein attempted to buy back Miramax from Disney in 2010, but the attempt was unsuccessful. Боб и Харви Вайнштейн попытались выкупить «Miramax» у «Disney» в 2010 году, но попытка оказалась неудачной.
Больше примеров...
Диснейленд (примеров 14)
Me being raffled off like a disney cruise. Меня продадут с аукциона как круиз в Диснейленд...
When we went to Disney, there was plenty of sun. Когда мы летали в Диснейленд, солнца было море.
You know you wanted to go Disney? Помнишь, ты хотела в Диснейленд?
Matt Ouimet, the former president of the Disney Cruise Line, was promoted to assume leadership of the Disneyland Resort in late 2003. Мэтт Оймет, бывший президент Disney Cruise Line, был назначен во главе курорта Диснейленд в конце 2003 года.
Disney came over and built Euro Disney. У нас построили Диснейленд.
Больше примеров...
Disney's (примеров 16)
In 1994, SIMS released another game called Disney's Aladdin for the Game Gear and Master System. В 1994 году SIMS выпустила еще одну игру под названием Disney's Aladdin 'для Game Gear и Master System.
Disney's Vero Beach Resort is officially located in Wabasso, a small town north of Vero Beach. Disney's Vero Beach Resort официально расположен в Вабассо, небольшом городке к северу от Виро-Бич.
He became prominent for programming platform games for 16-bit home consoles in the early to mid 1990s, including Disney's Aladdin, Cool Spot, and Earthworm Jim. Известен прежде всего как программист игр-платформеров для 16-битных домашних приставок в начале-середине 1990-х годов, таких как Disney's Aladdin, Cool Spot, и Earthworm Jim.
The 1:4-scale Victorian depot from Ollie's backyard was restored and moved to a location near Walt Disney's Carolwood Barn within the Los Angeles Live Steamers Railroad Museum in Griffith Park, Los Angeles. Сейчас депо в масштабе один к четырём, построенное Олли на своем заднем дворе, отреставрировано и перенесено на новое место недалеко от музея Walt Disney's Carolwood Barn, Лос-Анжелес.
Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году.
Больше примеров...