| Walt Disney described the art of animation as a voyage of discovery into the realms of colour, sound and motion. | Уолт Дисней описывал искусство анимации, как полное открытий путешествие... в царство цвета, звука и движения. |
| In early 2012, Lynch began work on the Disney Channel Original Movie, Teen Beach Movie. | В начале 2012 года, Росс начал работать над новым фильмом канала Дисней «Teen Beach Movie». |
| Well, I don't like running like a crazy person through Downton Disney - Downtown Disney. | Ладно, мне не нравится бежать, как сумасшедшему через Даунтон Дисней... Даунтаун Дисней. |
| Since the original script featured non-Chinese characters, including a white male lead, which got some disagreements from the people, Disney promised that Mulan and all primary characters will remain Chinese in the new script which Rick Jaffa and Amanda Silver rewrote. | Поскольку в оригинальном сценарии присутствовали некитайские персонажи, в том числе белый мужской персонаж, который получил некоторые разногласия от людей, Дисней пообещал что Мулан и все основные персонажи останутся китайцами в новом сценарии, который переписали Рик Джаффа и Аманда Сильвер. |
| Then it bought Miramax, known for its NC-17 fare, and all of a sudden, families everywhere couldn't really trust what they were getting from Disney. | Затем она покупает Мирамакс, известная своим рейтингом фильмов с грифом "Детям до 17", вдруг происходит то, что семьи по всему миру не могут больше доверять тому, они привыкли получать от компании Дисней. |
| See, I was watching a Disney channel. | Понимаешь, я смотрела Канал Диснея. |
| Travel the globe in Walt Disney's "it's a small world." | Вы объедете весь свет с аттракционом Уолта Диснея "Этот маленький мир". |
| Those were Disney movies. | Это были фильмы Диснея. |
| Bob Cavallo attributed the album's success to Duff's amassing of fans of the singers and former Disney "Mouseketeers" Britney Spears and Christina Aguilera. | Боб Кавалло приписал успех альбома Дафф из-за уже имеющихся фанатов певиц и бывших участниц шоу «Диснея» «Клуб Микки Мауса» Бритни Спирс и Кристины Агилеры. |
| High quality copybooks, pads, drawing pads, featuring the distinctive licensing Disney characters cover designs (Princesses, Fairies, Mickey Mouse, Cars, HSM, Hannah Montana, Toy Story 3, W.I.T.C.H.). | Яркие персонажи Уолта Диснея из мультиков и сериалов: Princess, Fairies, Mickey Mouse Clubhouse, Cars, HSM Club, Hannah Montana, Toy Story 3, W.I.T.C.H. |
| I can't even afford to take her to a Disney movie. | А я не могу себе позволить сводить ее даже на Диснеевский фильм. |
| Compared to my life, that's a Walt Disney movie. | По сравнению с моей жизнью - это какой-то диснеевский фильм. |
| He looks like a Disney prince. | Он выглядит как диснеевский принц. |
| The book was adapted for the 1963 Disney film The Three Lives of Thomasina. | По книге был сделан диснеевский фильм «Три жизни Томазины» в 1964 году. |
| The most prominent of these characters is Mickey Mouse, the king of Disney Castle, who serves as a Keyblade apprentice under the sorcerer Yen Sid at this point in the series chronology. | Наиболее важный для сюжета диснеевский персонаж - Король Микки, который на время событий данной игры является учеником волшебника Йена Сида. |
| That, and the 4-billion-dollar deal with Disney. | Это и четырехмиллионная сделка с Диснеем. |
| I introduced him to Walt Disney. | Я познакомил его с Уолтом Диснеем. |
| When does anybody get to go to Disneyland, with Walt Disney himself? | Кому выпадает честь пойти в Диснейленд с самим Уолтом Диснеем? |
| The Alamo achieved prominence on television in 1955 with Walt Disney's Davy Crockett: King of the Wild Frontier, which was largely based on myth. | Битва приобрела большую популярность после выпуска Уолтом Диснеем в 1955 году минисериала «Дэви Крокетт - король дикого фронтира», который в большей степени опирался на миф. |
| The film won Lohan a Young Artist Award for best performance in a feature film as well as a three-film contract with Disney. | За него Лохан получила премию «Молодой актёр» в категории «Лучшая игра в фильме» и контракт на три фильма с «Диснеем». |
| Additionally, Ursula's face was also inspired by that of Madame Medusa from Disney's The Rescuers (1977). | Её голосом также говорила мадам Медуза в диснеевском мультипликационном фильме «Спасатели» (1977). |
| I guess I was always too afraid I'd end up feeling like I was living in a bad Disney movie. | Полагаю, я всегда слишком боялась, что перестану ощущать, что живу в плохом диснеевском мультике. |
| After receiving several roles as an extra, including in the Disney series Hannah Montana, Mitte became interested in films and decided to take acting lessons. | После получения нескольких небольших эпизодических ролей, в том числе в диснеевском сериале «Ханна Монтана», он заинтересовался кино и решил брать уроки актёрского мастерства. |
| In 2010, she starred in the Disney Channel mini-series Highway: Rodando la Aventura which is the fourth original production of Disney Channel Latin America. | В 2010 году она снялась в диснеевском мини-сериале Highway: Rodando la Aventura, который является четвёртым оригинальным кино Канала Дисней Латинской Америки. |
| and one of us has definitely punched someone who's been on a Disney Channel show. | пять утра, и кто-то из нас дубасит чувака в диснеевском костюме. |
| Why are we talking about a Disney princess? | Почему мы говорим о диснеевской принцессе? |
| Rapunzel was the first blonde-haired Disney animated heroine since Aurora in Sleeping Beauty (1959). | Рапунцель является первой диснеевской героиней-блондинкой начиная с Авроры из мультфильма «Спящая красавица». |
| The wedding dress served to provide a "humongous contrast to the flat drawings" and to accentuate the image of a Disney Princess. | Вид реальной Жизели в подвенечном платье так же должен был подчеркнуть «значительный контраст с плоскими рисунками» и акцентировать её внешнее сходство с диснеевской принцессой. |
| Rapunzel is the tenth Disney Princess. | Рапунцель является 10-й по счёту диснеевской принцессой. |
| Disney themed stamps have since become an important part of the company's output. | Почтовые марки «диснеевской» тематики с тех пор стали важной частью продукции компании. |
| that's the love story Disney should tell. | Диснею стоило рассказать эту историю любви. |
| In 1936, Salten sold some rights to the novel to MGM producer Sidney Franklin who passed them on to Walt Disney for the creation of a film adaptation. | В 1936 году Зальтен продал некоторые права на роман продюсеру Metro-Goldwyn-Mayer Сидни Франклину, который передал их Уолту Диснею для создания киноадаптации. |
| It was no longer true to its heritage; no longer true to Walt Disney. | Она уже больше не была верна своему наследию; и больше не верна Уолту Диснею. |
| Around 150 girls auditioned for the role of Snow White, including well-known actresses such as Deanna Durbin, whose voice seemed too old to Disney. | Пробы на роль Белоснежки прошли около 150 девушек, включая известных актрис, среди которых была актриса и певица Дина Дурбин, но ей в итоге было отказано, так как самому Диснею голос девушки показался слишком взрослым. |
| It was no longer true to its heritage; no longer true to Walt Disney. | Она уже больше не была верна своему наследию; и больше не верна Уолту Диснею. |
| I wake up to this every morning, like a Disney princess. | Я просыпаюсь так каждое утро - как диснеевская принцесса. |
| You're walking like a Disney witch. | Ты ходишь, как диснеевская ведьма. |
| This was followed by Disney themed Christmas stamps of 1988, featuring Mickey Mouse and his friends. | На рождественских марках 1988 года была представлена диснеевская тематика с изображениями Микки Мауса и его друзей. |
| So Hamlet, or its Disney incarnation The Lion King, is an archetypal voyage-and-return plot wrapped in a revenge tragedy. | Таким образом "Гамлет", или его диснеевская версия "Король лев", это архетипичный сюжет путешествие-возвращение, обёрнутый в трагедию мести. |
| She's super sketchy, and clearly her Disney Princess is Jasmine. | Она слишком нервная и стопудово, ее любимая диснеевская принцесса - Жасмин. |
| It turned Disney's technology into powerful action - the Russian movie. | Он превратил диснеевскую технологию в мощное мероприятие - русский фильм. |
| It's like watching a Disney princess trying to make it in the modern world. | Это как смотреть на диснеевскую принцессу в современном мире. |
| I mean, a proper Disney princess, not one of our horse-faced British ones. | Я имею в виду правильную диснеевскую принцессу, а не этих наших британских с лошадиными лицами. |
| While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. | Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке. |
| The first number-one title on the Top Kid Audio chart was a compilation album from Walt Disney Records titled, Classic Disney, Vol. | Первым альбомом, возглавившим Тор Kid Audio был сборник от Walt Disney Records Classic Disney, Vol. |
| Ghosts of the Abyss is a 2003 documentary film released by Walt Disney Pictures and Walden Media. | Призраки бездны (англ. Ghosts of the Abyss) - американский документальный фильм 2003 года, выпущенный студиями Walden Media и Walt Disney Pictures. |
| While Mel Gibson financed the film through his Icon Productions, Disney signed on to distribute Apocalypto for a fee in certain markets under the Touchstone Pictures label. | В то время как Мел Гибсон профинансировал съёмки фильма через свою компанию Icon Productions, компания Disney подписала контракт на прокат фильма на нескольких рынках. |
| He later moved over to Charles Mintz's Screen Gems studio, and in the late 1930s moved over to the Disney studio. | Позже перешёл в Screen Gems Inc., а в конце 1930-х устроился на работу в Disney Studios. |
| A few days later, The Walt Disney Company China, Marvel Studios, and DMG Entertainment announced an agreement to co-produce Iron Man 3 in China. | Несколько дней спустя The Walt Disney Company China, Marvel Studios и DMG Entertainment (англ.)русск. заключили соглашение о совместном производстве «Железного человека 3» в Китае. |
| You can take me to the Disney resorts. | А ты сводишь меня в Диснейленд. |
| You're welcome for Euro Disney, by the way. | Кстати, добро пожаловать в Диснейленд. |
| I still can't go to Disney Land. | Я больше не могу ходить в Диснейленд. |
| When does anybody get to go to Disneyland, with Walt Disney himself? | Кому выпадает честь пойти в Диснейленд с самим Уолтом Диснеем? |
| After the extremely negative press from the preview opening, Walt Disney invited attendees back for a private "second day" to experience Disneyland properly. | Обзор прессы за этот день оказался крайне негативным, так что Уолт Дисней пригласил всех посетителей повторить визит на «второй день», чтобы распробовать Диснейленд. |
| The song peaked at #18 on Radio Disney's Top 30. | Песня достигла #18 в Radio Disney's Top 30. |
| "Robert Redford in Talks for Disney's 'Pete's Dragon'". | Фильм снимался в Новой Зеландии Robert Redford in Talks for Disney's 'Pete's Dragon' (Exclusive) (англ.). |
| Disney's Vero Beach Resort is officially located in Wabasso, a small town north of Vero Beach. | Disney's Vero Beach Resort официально расположен в Вабассо, небольшом городке к северу от Виро-Бич. |
| In 1989, Cox was invited to participate in the Disney's Magic Kingdom Christmas Spectacular show. | В 1989 году актрису пригласила участвовать в рождественском шоу для «Disney's Magic Kingdom». |
| Disney's Aladdin, an international co-production between Virgin Games and Walt Disney Feature Animation for the Genesis, was released in late 1993 and later ported to Nintendo Entertainment System, PC, Game Boy and Game Boy Color. | Disney's Aladdin была разработана Virgin Games и Walt Disney Feature Animations для Genesis, выпущенного в конце 1993 года, а затем была портирована для NES, PC, Game Boy и Game Boy Color. |