Английский - русский
Перевод слова Disgust

Перевод disgust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвращение (примеров 113)
These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community. Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.
That could be repulsion or disgust. Это может быть отталкивание или отвращение.
When your foot slips on a frog, you have a feeling of disgust Когда нога поскользнется на лягушке, чувствуешь отвращение.
Critic Mark Clark believes that ironically it may have been Holden's disgust for the role that led to the quality of her performance. Критик Марк Кларк считает, что по иронии судьбы именно отвращение Холден к роли привело к такому высокому качеству её исполнения.
Disgust didn't influence attitudes toward all the othersocial groups that we asked, including African-Americans, theelderly. It really came down to the attitudes they had toward gaymen. Отвращение не повлияло на их отношение ко всем другимсоциальным группам, которые мы перечислили, включая афроамериканцеви пожилых людей. Это действительно повлияло лишь на их отношение кгеям.
Больше примеров...
Отвратителен (примеров 16)
I asked if I really disgust you so much Я спросил тебя, действительно ли я тебе так отвратителен.
The truth, McPherson, is that you disgust me. Правда, МакФерсон, в том, что ты мне отвратителен.
You disgust me right now, Charlie. Сейчас ты отвратителен, Чарли.
Feel so lost. disgust myself. Я отвратителен сам себе.
Frankly, you disgust me Честно, ты мне отвратителен.
Больше примеров...
Отвратительны (примеров 17)
Because you disgust me, and I never want to see your face again. Потому что вы мне отвратительны, и я не хочу больше снова видеть вашу рожу.
Weak women disgust me. Слабые женщины мне отвратительны.
You all disgust me. Вы все мне отвратительны.
Men still disgust me. Мужчины всё ещё отвратительны мне.
You were seething with frustration and disgust at your neighbors, at your fellow workers, at our government. Вы были на грани срыва, вам были отвратительны ваши соседи, коллеги по работе, правительство.
Больше примеров...
Противны (примеров 19)
Fred, your tactics disgust me. Фред, мне противны твои методы.
As if... I refuse to speak of disgusting things, because they disgust me! Я не буду говорить гадости, только потому, что они мне противны!
Get out, you disgust me! Уходите, вы мне противны.
Your methods disgust me. Мне противны твои методы!
Your basic human needs disgust me. Ваши низменные позывы мне противны.
Больше примеров...
Противен (примеров 17)
Only one man was exempt from my disgust. Лишь один человек не был мне противен.
Sorry. I disgust myself when I'm nervous. Прости, я сам себе противен, когда я нервничаю.
Frankly, you disgust me, but I'll back you. Ты мне противен, говорю тебе откровенно.
Listen, you know how you say you hate me and that I disgust you and that the thought of being with me makes you physically ill? Слушай, ты знаешь как сказать, что ненавидишь меня, и я тебе противен, и что от мысли о том, чтобы быть со мной тебя тошнит?
I must really disgust you. Наверное, я тебе противен.
Больше примеров...
Отвратительна (примеров 5)
It feels like I disgust you. Такое чувство, что я отвратительна тебе.
You're boring, and frankly you disgust me. С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна.
Yes, human beings experience disgust and contempt. Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка.
Get up, you disgust me. Вставай, ты мне отвратительна.
Do I disgust you? Я что, отвратительна тебе?
Больше примеров...
Противно (примеров 7)
Don't think that doesn't disgust me. Не думай, что это не противно и мне.
I know, it's disgusting, I disgust myself. Знаю, это гадко, самой противно.
What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое?
I love it, but every once in a while, it does things that disgust me. Я люблю её, но она постоянно делает что-то, что мне противно.
Unless I disgust you. Если только тебе не противно.
Больше примеров...
Противна (примеров 6)
If I'm perfectly honest, you disgust me now. Если быть абсолютно честным, ты сейчас мне противна.
Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам?
You disgust me, Tami. Ты мне противна, Тами!
I disgust you? Me? Я тебе противна, я?
Now that I think about it... you sort of disgust me. Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна.
Больше примеров...
Омерзителен (примеров 2)
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше.
because you're disgust... потому что ты омерзителен...
Больше примеров...