Английский - русский
Перевод слова Disgust

Перевод disgust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвращение (примеров 113)
And eventually... what you're feeling will turn to disgust and self-hatred, and in the end, apathy, if it hasn't already. И в конце концов... твои чувства превратятся в отвращение и ненависть к самому себе, а в итоге наступит апатия, если уже не наступила.
I can see the look of disgust in your eyes, but this existence was not of my choosing. В твоем взгляде сквозит отвращение, но я не сам выбрал такую участь.
Do I disgust you? У тебя отвращение ко мне?
The only thing this mongrel makes me feel is disgust. Единственное чувство, которое может вызвать у меня этот полукровка, это отвращение.
It makes perfect sense, and it's a very good emotion for us to have, that disgust would make me change the way that I perceive the physical world whenever contamination is possible. И всё довольно складно, хорошо иметь функцию, с помощью которой отвращение может изменить моё восприятие физического мира, если возможно «загрязнение».
Больше примеров...
Отвратителен (примеров 16)
The truth, McPherson, is that you disgust me. Правда, МакФерсон, в том, что ты мне отвратителен.
I don't want this to sound too harsh, Ted, but you disgust me. Не хочу показаться грубым, но ты отвратителен.
Feel so lost. disgust myself. Я отвратителен сам себе.
You disgust me, chuck. Ты отвратителен, Чак.
You disgust me, look! Ты мне отвратителен, вот что!
Больше примеров...
Отвратительны (примеров 17)
You, sir, disgust me. Вы, сэр, отвратительны мне.
Here I accept things, like odours, that disgust me elsewhere. Здесь я могу переносить многое, в частности, запахи, которые в другом месте мне отвратительны.
And all those things that disgust me about you... those are all the things that women like. Все эти вещи, которые мне отвратительны в тебе... все это то, что нравится женщинам.
Weak women disgust me. Слабые женщины мне отвратительны.
Because they know they disgust you. потому что вы им отвратительны.
Больше примеров...
Противны (примеров 19)
Sick men disgust you as they do me, Sire. Больные люди противны вам так же, как и мне, сир.
They disgust me, to tell you the truth. Прямо скажем, они мне противны.
You all disgust me with your happiness. Вы мне противны со своим счастьем.
As if... I refuse to speak of disgusting things, because they disgust me! Я не буду говорить гадости, только потому, что они мне противны!
Burr, you disgust me Бёрр, вы мне противны.
Больше примеров...
Противен (примеров 17)
Frankly, you disgust me, but I'll back you. Ты мне противен, говорю тебе откровенно.
Finish my ice cream, if I don't disgust you either! Доешьте моё мороженое, если я вам тоже не противен!
I must really disgust you. Наверное, я тебе противен.
You actually disgust me. Ты мне просто противен.
I... I disgust you, don't I? Я... я вам противен, разве нет?
Больше примеров...
Отвратительна (примеров 5)
It feels like I disgust you. Такое чувство, что я отвратительна тебе.
You're boring, and frankly you disgust me. С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна.
Yes, human beings experience disgust and contempt. Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка.
Get up, you disgust me. Вставай, ты мне отвратительна.
Do I disgust you? Я что, отвратительна тебе?
Больше примеров...
Противно (примеров 7)
Don't think that doesn't disgust me. Не думай, что это не противно и мне.
It doesn't disgust me as with old Marchal. Это не так противно, как со старым Маршалом.
I know, it's disgusting, I disgust myself. Знаю, это гадко, самой противно.
I love it, but every once in a while, it does things that disgust me. Я люблю её, но она постоянно делает что-то, что мне противно.
Unless I disgust you. Если только тебе не противно.
Больше примеров...
Противна (примеров 6)
Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам?
You disgust me, Tami. Ты мне противна, Тами!
I disgust you? Me? Я тебе противна, я?
Now that I think about it... you sort of disgust me. Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна.
Why do I disgust you? Почему я вам противна?
Больше примеров...
Омерзителен (примеров 2)
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше.
because you're disgust... потому что ты омерзителен...
Больше примеров...