Английский - русский
Перевод слова Disgust

Перевод disgust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвращение (примеров 113)
The cell reception was terrible, but the disgust came through loud and clear. Мобильник там ловит ужасно, но отвращение шло четко и ясно.
And what would you say to a fit man who swore to you that he ignored disgust? А что бы ты сказал здоровому, который сказал бы, что не обращает внимания на отвращение?
Try again, this time reflecting the disgust you naturally feel now you know the truth. Попробуй еще раз, но в этот раз показывая отвращение, которое ты на самом деле ощущаешь теперь, когда знаешь правду.
Drunk girls disgust me. Пьяные девчонки вызывают у меня отвращение.
I recently got a chance to talk to Richard Dawkins for a documentary, and I was able to disgust him a bunch of times. Недавно мне посчастливилось поговорить с Ричардом Докинзом для документального фильма, и мне удалось вызвать у него отвращение несколько раз.
Больше примеров...
Отвратителен (примеров 16)
You disgust me, adrian! Ты отвратителен, Эдриан!
Feel so lost. disgust myself. Я отвратителен сам себе.
Frankly, you disgust me Честно, ты мне отвратителен.
You disgust me, look! Ты мне отвратителен, вот что!
This little white dress and fantasy Is not the moon you promised To hang for me You disgust me Wade, you, you disgust me Это маленькое белое платье и фантазии Это не луна, что ты обещал Достать для меня Ты отвратителен мне Уэйд, ты отвратителен
Больше примеров...
Отвратительны (примеров 17)
You, sir, disgust me. Вы, сэр, отвратительны мне.
My dear Lawyer, you disgust me. Мой дорогой нотариус, как вы отвратительны.
All those boys disgust me. Все парни мне отвратительны.
You were seething with frustration and disgust at your neighbors, at your fellow workers, at our government. Вы были на грани срыва, вам были отвратительны ваши соседи, коллеги по работе, правительство.
You guys disgust me. Вы, народ, просто отвратительны.
Больше примеров...
Противны (примеров 19)
The poor disgust us because they are us, shorn of our illusions. Бедные противны нам, поскольку они - это мы, лишенные всех иллюзий.
That's worse than saying "you disgust me". Это хуже, чем сказать мне "Вы мне противны".
'They disgust me, my own class.' 'Они мне противны, мой собственный класс.'
Your methods disgust me. Мне противны твои методы!
Your basic human needs disgust me. Ваши низменные позывы мне противны.
Больше примеров...
Противен (примеров 17)
Frankly, you disgust me, but I'll back you. Ты мне противен, говорю тебе откровенно.
Finish my ice cream, if I don't disgust you either! Доешьте моё мороженое, если я вам тоже не противен!
Listen, you know how you say you hate me and that I disgust you and that the thought of being with me makes you physically ill? Слушай, ты знаешь как сказать, что ненавидишь меня, и я тебе противен, и что от мысли о том, чтобы быть со мной тебя тошнит?
I disgust myself sometimes. Иногда я сам себе противен.
I must really disgust you. Наверное, я тебе противен.
Больше примеров...
Отвратительна (примеров 5)
It feels like I disgust you. Такое чувство, что я отвратительна тебе.
You're boring, and frankly you disgust me. С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна.
Yes, human beings experience disgust and contempt. Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка.
Get up, you disgust me. Вставай, ты мне отвратительна.
Do I disgust you? Я что, отвратительна тебе?
Больше примеров...
Противно (примеров 7)
It doesn't disgust me as with old Marchal. Это не так противно, как со старым Маршалом.
I know, it's disgusting, I disgust myself. Знаю, это гадко, самой противно.
What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое?
I love it, but every once in a while, it does things that disgust me. Я люблю её, но она постоянно делает что-то, что мне противно.
The disgust I feel now to be among such people! Потому что я бы хотела дать вам понять, насколько мне противно находиться среди всех этих людей!
Больше примеров...
Противна (примеров 6)
If I'm perfectly honest, you disgust me now. Если быть абсолютно честным, ты сейчас мне противна.
Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам?
I disgust you? Me? Я тебе противна, я?
Now that I think about it... you sort of disgust me. Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна.
Why do I disgust you? Почему я вам противна?
Больше примеров...
Омерзителен (примеров 2)
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше.
because you're disgust... потому что ты омерзителен...
Больше примеров...