My disgust is burned away by the sun, rising high and turning into clouds. | Мое отвращение сожжено солнцем, поднимающимся высоко и заплывающим в тучи. |
The kind of a cigarette causes in me disgust for an opportunity of the beginning of illness. | Вид сигареты вызывает у меня отвращение к возможности начала болезни. |
'When I disgust you and drive you away...' | 'Когда я внушаю тебе отвращение и вывожу из себя... ' |
Beautiful chocolate cake: first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. | Прекрасный шоколадный торт: первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение. |
These are disgust properties that are trying to be directlylinked to the social group that you should not like. | Эти качества, вызывающие отвращение, нацеленно связаны ссоциальной группой, которую мы должны порицать. |
Tell me, do I disgust you? | Скажи мне, я тебе отвратителен? |
He disgust them so much, they make him carry that thing so they can spot him more easily. | Он им так отвратителен, они заставляют его таскать эту штуку чтобы было легче его отследить. |
You disgust me, adrian! | Ты отвратителен, Эдриан! |
Frankly, you disgust me | Честно, ты мне отвратителен. |
This little white dress and fantasy Is not the moon you promised To hang for me You disgust me Wade, you, you disgust me | Это маленькое белое платье и фантазии Это не луна, что ты обещал Достать для меня Ты отвратителен мне Уэйд, ты отвратителен |
Here I accept things, like odours, that disgust me elsewhere. | Здесь я могу переносить многое, в частности, запахи, которые в другом месте мне отвратительны. |
Because you disgust me, and I never want to see your face again. | Потому что вы мне отвратительны, и я не хочу больше снова видеть вашу рожу. |
Weak women disgust me. | Слабые женщины мне отвратительны. |
All those boys disgust me. | Все парни мне отвратительны. |
Men still disgust me. | Мужчины всё ещё отвратительны мне. |
And I know plenty of human customs which disgust me. | А еще я знаю кучу земных традиций, которые противны мне. |
They disgust me, to tell you the truth. | Прямо скажем, они мне противны. |
'They disgust me, my own class.' | 'Они мне противны, мой собственный класс.' |
We both disgust each other. | Мы противны друг другу. |
Your methods disgust me. | Мне противны твои методы! |
Only one man was exempt from my disgust. | Лишь один человек не был мне противен. |
You're so ugly, you disgust me. | Ты уродлив, ты мне противен. |
Sorry. I disgust myself when I'm nervous. | Прости, я сам себе противен, когда я нервничаю. |
Finish my ice cream, if I don't disgust you either! | Доешьте моё мороженое, если я вам тоже не противен! |
Do I really disgust you? | Я действительно тебе противен? |
It feels like I disgust you. | Такое чувство, что я отвратительна тебе. |
You're boring, and frankly you disgust me. | С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна. |
Yes, human beings experience disgust and contempt. | Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка. |
Get up, you disgust me. | Вставай, ты мне отвратительна. |
Do I disgust you? | Я что, отвратительна тебе? |
I know, it's disgusting, I disgust myself. | Знаю, это гадко, самой противно. |
What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? | Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое? |
I love it, but every once in a while, it does things that disgust me. | Я люблю её, но она постоянно делает что-то, что мне противно. |
Unless I disgust you. | Если только тебе не противно. |
The disgust I feel now to be among such people! | Потому что я бы хотела дать вам понять, насколько мне противно находиться среди всех этих людей! |
If I'm perfectly honest, you disgust me now. | Если быть абсолютно честным, ты сейчас мне противна. |
Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? | Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам? |
You disgust me, Tami. | Ты мне противна, Тами! |
I disgust you? Me? | Я тебе противна, я? |
Now that I think about it... you sort of disgust me. | Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна. |
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. | Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше. |
because you're disgust... | потому что ты омерзителен... |