| to be perfectly candid... my name is detective rosa diaz. | Если быть до конца откровенной... Меня зовут детектив Роза Диаз. |
| That's because Catalina Diaz is a self-entitled model. | Это потому что Каталина Диаз избалованная модель. |
| Because I've got news for you, Officer Diaz. | Потому что у меня для вас новости, офицер Диаз. |
| Pardon me, Detective Diaz. | Разрешите, детектив Диаз. |
| Watson, Bresnahan and Diaz, report to your counselor for your bunk assignments. | Уатсон, Брезнахэн и Диаз. покажитесь в офисе у советника для вашего задания по койкам. |
| Mr. Malmierca Diaz (Cuba) said that his Government had taken a clear position in the sovereignty dispute over the Malvinas Islands (Falklands), and that they were part of the territory of Argentina. | Г-н Мальмьерка Диас (Куба) говорит, что правительство его страны занимает четкую позицию в отношении спора по поводу суверенитета над Мальвинскими (Фолклендскими) островами и что эти острова являются частью территории Аргентины. |
| Attorney, how could you let Ms. Diaz announce on television That she's in the country | Будучи её адвокатом, как Вы позволили Миссис Диас объявить... во всеуслышание по ТВ, что она находится в стране нелегально? |
| In 2001... you were questioned for kiddie-peeping in Bushwick, two days before Jorge Diaz disappears. | В 2001... вас допрашивали по поводу подглядывания за детьми в Бушвике, за два дня до исчезновения Джорджа Диас. |
| Professional activity Partner of Ogarrio, Diaz y Asociados, S.C. Mexico City. | Работа в адвокатской конторе "Огаррио, Диас и партнеры" в Мехико. |
| The next major intersection of Avenida Medrano is that of the street Diaz Velez, which has a notable monument to El Cid called "El Cid Campeador." | Следующим крупным пересечением Медрано является улица Авенида Диас Велес, на которой стоит монумент Сид Кампреадор. |
| Senator Diaz's success in November rests on winning three key swing states. | Ключ успеха сенатора Диаза в ноябре - в победе в трех ключевых "колеблющихся" штатах. |
| This one of the houses owned by Manuel Diaz? | Это один из домов Мануэля Диаза? |
| You know how Diaz is. | Вы же знаете Диаза. |
| Yes, Juan Diaz. | Да, Хуана Диаза. |
| DOJ wants advisors that focus on cartels involved in pursuing Mr. Diaz. | Минъюсту нужны советники, специальность которых - картели, преследующие Диаза. |
| With Diaz only having eleven days notice, the fight took place at welterweight (170 lbs) due to lack of time to cut weight. | У Диаса было только одиннадцать дней, бой прошёл в полусреднем весе (170 фунтов) из-за нехватки времени, чтобы сбросить вес. |
| Even if you adore Diaz. | Даже если ты обожаешь Диаса. |
| Diaz's conviction about the importance of public monuments in the urban landscape started a tradition that has become permanent in Mexico: public monuments in the 20th century landscape. | Убеждение Диаса в необходимости создания общественных монументов в городском ландшафте положило начало традиции, продолжавшейся на протяжении всего ХХ века. |
| (b) Equipment was contributed, to the value of $100,000 financed from extrabudgetary funds, for a computer laboratory for children with severe language difficulties, housed in the Miguel B. Diaz School in Havana and intended for children from all over Cuba; | Ь) поставлено оборудование стоимостью 100000 долл. США за счет внебюджетных средств для компьютерной лаборатории гаванской школы им. Мигеля Б. Диаса, в которой обучаются дети со всей Кубы, страдающие серьезными дефектами речи; |
| Who asked us if we wanted Diaz? | Спросил, хотим мы Диаса президентом? |
| I didn't have a fight with Steve Diaz. I just shoved him down those stairs. | Я не дрался со Стивом Диасом, тупо столкнул его с лестницы. |
| A fine place to fight against Diaz. | Подходящее место для борьбы с Диасом. |
| Sailing with Dom Porfírio Diaz. | Плавал с доном Порфирио Диасом, |
| After the Tepper-led lineup failed to break through, Tepper left to continue his solo career and Dorman, Rhino and Bushy went back on the road in early 1993 with keyboardist Burt Diaz. | После того как состав с Теппером не смог прорваться, Теппер ушёл, чтобы возобновить свою сольную карьеру, а Дорман, Рино и Буши продолжили в начале 1993 года вместе с клавишником группы Бартом Диасом. |
| Some sources state that the original name given to the city was "Diaz" in honor of Porfirio Diaz, then president of Mexico. | Некоторые источники утверждают, что изначально город назывался Диасом в честь Порфирио Диаса, который занимал пост президента Мексики. |
| Did you and diaz switch bodies or something? | Вы с Диазом телами поменялись, что ли? |
| We got to connect him to Diaz. | Нам надо связать его с Диазом. |
| I'll call Deputy Diaz, ma'am. | Я свяжусь с шерифом Диазом, мэм. |
| Tell us how you first started working with Manny Diaz. | Расскажи нам, как ты впервые начала работать с Мэнни Диазом. |
| I'm only talking to Diaz. | Я разговариваю только с Диазом! |
| I'm beginning to think that Epstein and Diaz had the right idea. | Я начинаю думать, что Эпштейну и Диазу здорово повезло. |
| You got any questions about anything local, talk to Rayburn and Diaz. | Если у вас есть любые вопросы по поводу этого округа, обращайтесь к Рейберну и Диазу. |
| You know, 1900s, President Taft went to visit President Diaz. | Знаете... В начале ХХ века президент Тафт прибыл к президенту Диазу. |
| Well, let's tell Deputy Diaz that Eric Riley went missing and we could use his help finding him. | Давайте скажем шерифу Диазу, что Эрик Райли в розыске, и что он мог бы помочь нам в его поиске. |
| So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine by the time you all get there, thanks to Officer Diaz. | И помните, задача на сегодня: привозите конфискованные вещи, а потом идёте смотреть бой. Ко времени вашего приезда, мероприятие будет идти полным ходом, благодаря офицеру Диазу. |
| You got any questions about the earth's tide, talk to Diaz. | И если у вас есть какие-то вопросы по поводу земного притяжения, задайте их Диасу. |
| According to Diaz, the Oriental man told him to behold what he was about to do prior to pushing the button. | Согласно Диасу, восточный человек сказал ему смотреть на то, что он сделает, перед тем как нажмёт кнопку. |
| Four indigenous individuals, Ms. Saoudata Aboubacrine (Mali); Mr. Estebancio Castro Diaz (Panama); Ms. Tracey Te Aroha Whare (New Zealand); and Ms. Jennifer Williams (United States), were awarded fellowships in 1998. | В 1998 году стипендии были предоставлены четырем представителям коренных народов: г-же Саудате Абубакрине (Мали); г-ну Эстебансио Кастро Диасу (Панама); г-же Трейси Те Ароха Уаре (Новая Зеландия); и г-же Дженнифер Уиллиамс (США). |
| Thank the Government of the State of Puebla and, in particular, Governor Manuel Bartlett Diaz, for sponsoring the meeting and for the generous hospitality of this friendly city of Puebla, which is part of the cultural heritage of humanity. | выражают благодарность правительству штата Пуэбла, и в частности губернатору Мануэлю Бартлету Диасу, за организацию совещания и щедрое гостеприимство и дружеские чувства жителей города Пуэблы, являющегося частью культурного наследия человечества. |
| Árbenz handed over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. | Президент передал свои полномочия командующему вооружёнными силами страны, полковнику Карлосу Энрике Диасу. |
| Detective Diaz, because you understand vengeance. | Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность. |
| (Holt) Well, Diaz, the deed is done. | Ну что ж, Диез, дело сделано. |
| Her Excellency Mrs. Ana Diaz Lourenzo, Minister of Planning of Angola | Ее Превосходительство г-жа Ана Диаш Лоуренсу, министр планирования Анголы |
| Case Carlos Diaz, 711/1996 | Дело Карлуш Диаш, 711/1996 |
| Gustavo Diaz Ordaz - PVR Hotels near Lic. | Gustavo Diaz Ordaz - PVR Отели вблизи Lic. |
| In 1976, Basquiat and his friend Al Diaz began spray painting graffiti on buildings in Lower Manhattan, working under the pseudonym SAMO. | В 1977 году, в возрасте 17 лет, Баския и его друг Al Diaz начали рисовать граффити на стенах зданий в Манхеттене, подписываясь SAMO или SAMO shit. |
| At the Strikeforce: Shamrock vs. Diaz press conference it was announced that he had finalised the signing of a contract with Strikeforce. | На пресс-конференции перед турниром Strikeforce: Shamrock vs. Diaz было объявлено о подписании Рэндлменом контракта с Strikeforce. |
| All of the 136 rooms have been completely refurbished, soundproofed and offer wonderful views of either the Cathedral or Piazza Diaz. | Все 136 номеров отеля были полностью отремонтированы, звукоизолированы и из них открывается прекрасный вид, либо на Миланский собор, либо на Пьяцца Диаз (Piazza Diaz). |
| The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. | Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке. |