Английский - русский
Перевод слова Diaz

Перевод diaz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диаз (примеров 300)
Mr. Diaz, my name is Mike Ross. Мистер Диаз, меня зовут Майк Росс.
Diaz, you get in our squad car. Диаз, ты сядешь в нашу машину.
It looks like Cameron Diaz without her Cameron Diaz mask. Оно похоже на Кэмерон Диаз бех ее маски Кэмерон Диаз.
Tell me, Diaz. Скажи мне, Диаз.
Bad idea, Diaz. Плохая идея, Диаз.
Больше примеров...
Диас (примеров 202)
And I said the possibilities were Cameron Diaz, Julia Roberts and my favorite client, you. И что среди кандидаток Камерон Диас, Джулия Робертс и моя любимая клиентка.
Mr. Dhakal (Nepal), Mr. Diaz (Costa Rica) and Mr. Simon (Hungary) were elected Vice-Chairmen and Ms. Sotaniemi (Finland) was elected Rapporteur of the Committee by acclamation. Г-н Дхакал (Непал), г-н Диас Паниагуа (Коста-Рика) и г-н Симон (Венгрия) избираются заместителями Председателя, а г-н Сотаньеми (Финляндия) избирается Докладчиком Комитета путем аккламации.
Mr. DIAZ PANIAGUA (Costa Rica) said that his delegation thought that the Prosecutor should be able to begin investigations on his own initiative, and that that power should be included in article 13. Г-н ДИАС ПАНИАГУА (Коста-Рика) говорит, что, по мнению его делегации, Прокурор должен иметь возможность возбуждать расследования по своей собственной инициативе и это его право следует включить в статью 13.
Diaz will have a new network. Диас получит новое телевидение.
And what Diaz wanted? А чего хотел Диас?
Больше примеров...
Диаза (примеров 39)
Feds took over the scene from Grigson and Diaz. Федералы забрали расследование у Григсона и Диаза.
That was before I begged Diaz to take a deal that would rat out his friend, and he didn't listen to me... А потом я отговаривал Диаза от сделки, которая подставит его друзей, и он меня не послушал...
Somebody fill Diaz in. Кто-нибудь посвятите Диаза в курс дела.
All right, well, Diaz's kid was missing. Ну, пропал сын Диаза.
Reporters got some dirt on Diaz and IA is following up. Репортёры нарыли какую-то грязь на Диаза, и теперь этим занимаются Внутренние Расследования.
Больше примеров...
Диаса (примеров 39)
Some of the first uprisings against Diaz occurred in the state. Некоторые из первых восстаний произошли в штате против Диаса.
And tell him that we recognize him as a leader against Diaz. И скажи ему, что мы признаем его лидером борьбы против Диаса.
With Diaz only having eleven days notice, the fight took place at welterweight (170 lbs) due to lack of time to cut weight. У Диаса было только одиннадцать дней, бой прошёл в полусреднем весе (170 фунтов) из-за нехватки времени, чтобы сбросить вес.
She paid special tribute to the five Indigenous Fellows in OHCHR, Ms. Saoudata Aboubacrine, Mr. Estebancio Castro Diaz, Ms. Tracy McHugh, Ms. Tracey Whare and Ms. Jennifer Williams, for making all the preparations for the celebration. Она особо отметила пятерых стипендиатов из числа коренных народов в УВКБ - г-жу Саудату Абубакрин, г-на Эстебансио Кастро Диаса, г-жу Трейси Макхью, г-жу Трейси Веэр и г-жу Дженнифер Уильямс, которые осуществили всю подготовку к проведению этого Дня.
The advertising posters of visiting «Chumaks and Kashpirovskiys», «wonder-workers» Luis Diaz Pabon from Miami and Danny Berrios from Puerto Rico are meant for them. На них же рассчитаны рекламные плакаты заезжих «Чумаков и Кашпировских», «чудотворцев» Луиса Диаса Пабона из Майами и Данни Берроеса из Пуэрто-Рико.
Больше примеров...
Диасом (примеров 16)
Madero was jailed by Diaz who declared he won the election. Мадеро был заключен в тюрьму Диасом, который объявил о своей победе на выборах.
I've been following Diaz for years. Многие годы... всегда следуя за Диасом...
It has an important role in a solution to Apollonius' problem published by Joseph Diaz Gergonne in 1814. Он играет важную роль при решении задачи Аполлония, опубликованной Джозефом Диасом Жергонном в 1814 году.
I didn't have a fight with Steve Diaz. I just shoved him down those stairs. Я не дрался со Стивом Диасом, тупо столкнул его с лестницы.
He didn't even look down the stairs to see how Diaz landed. Он даже не взглянул на лестницу, узнать, что случилось с Диасом.
Больше примеров...
Диазом (примеров 10)
Did you and diaz switch bodies or something? Вы с Диазом телами поменялись, что ли?
Thank you for coming in the other day and talking with Detective Diaz. Спасибо, что согласились прийти недавно и поговорить с детективом Диазом.
It's February 5th, and you're backing up Diaz and Collins. 5 февраля. вы были вместе с Диазом и Коллинзом.
We got to connect him to Diaz. Нам надо связать его с Диазом.
So the first question the D.A. is going to ask me is, how is Heather connected to Deputy Diaz? Итак, первым вопросом, который задаст мне окружной прокурор, будет как Хэзер связана с шерифом Диазом?
Больше примеров...
Диазу (примеров 8)
We're supposed to be having fun here tonight, and raising money for the next President of the United States, Senator Robert Diaz. Нам положено сегодня веселиться и собирать деньги следующему президенту США, сенатору Роберту Диазу.
The word is that Diaz is on... Смысл в том, что Диазу...
You got any questions about anything local, talk to Rayburn and Diaz. Если у вас есть любые вопросы по поводу этого округа, обращайтесь к Рейберну и Диазу.
Losing Lowry's local point of entry was a setback, but thanks to Detectives Rayburn and Diaz here, we were able to get a warrant and are now currently up on the cell phone of Mr. Rafi Quintana. Потеря местного пункта ввоза Лоури далась нам непросто, но, благодаря детективам Рейберну и Диазу, мы смогли получить ордер на прослушивание телефона мистера Рафи Квинтана.
So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine by the time you all get there, thanks to Officer Diaz. И помните, задача на сегодня: привозите конфискованные вещи, а потом идёте смотреть бой. Ко времени вашего приезда, мероприятие будет идти полным ходом, благодаря офицеру Диазу.
Больше примеров...
Диасу (примеров 7)
You got any questions about the earth's tide, talk to Diaz. И если у вас есть какие-то вопросы по поводу земного притяжения, задайте их Диасу.
According to Diaz, the Oriental man told him to behold what he was about to do prior to pushing the button. Согласно Диасу, восточный человек сказал ему смотреть на то, что он сделает, перед тем как нажмёт кнопку.
Knowing that he could not fight on without the support of the army, Jacobo Árbenz resigned on 27 June 1954, handing over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. Понимая, что он не сможет сражаться без поддержки армии, Арбенс подал в отставку 27 июня 1954 года, передав власть полковнику Карлосу Энрике Диасу.
Four indigenous individuals, Ms. Saoudata Aboubacrine (Mali); Mr. Estebancio Castro Diaz (Panama); Ms. Tracey Te Aroha Whare (New Zealand); and Ms. Jennifer Williams (United States), were awarded fellowships in 1998. В 1998 году стипендии были предоставлены четырем представителям коренных народов: г-же Саудате Абубакрине (Мали); г-ну Эстебансио Кастро Диасу (Панама); г-же Трейси Те Ароха Уаре (Новая Зеландия); и г-же Дженнифер Уиллиамс (США).
Thank the Government of the State of Puebla and, in particular, Governor Manuel Bartlett Diaz, for sponsoring the meeting and for the generous hospitality of this friendly city of Puebla, which is part of the cultural heritage of humanity. выражают благодарность правительству штата Пуэбла, и в частности губернатору Мануэлю Бартлету Диасу, за организацию совещания и щедрое гостеприимство и дружеские чувства жителей города Пуэблы, являющегося частью культурного наследия человечества.
Больше примеров...
Диез (примеров 2)
Detective Diaz, because you understand vengeance. Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность.
(Holt) Well, Diaz, the deed is done. Ну что ж, Диез, дело сделано.
Больше примеров...
Диаш (примеров 2)
Her Excellency Mrs. Ana Diaz Lourenzo, Minister of Planning of Angola Ее Превосходительство г-жа Ана Диаш Лоуренсу, министр планирования Анголы
Case Carlos Diaz, 711/1996 Дело Карлуш Диаш, 711/1996
Больше примеров...
Diaz (примеров 9)
On the west side, at the corner with Corso Diaz, there stands the Palazzo del Podestà, built in gothic style in 1460. В западной части, на углу проспекта Corso Diaz, находится дворец подеста, построенный в готическом стиле в 1460 году.
In the Malay version, the original voice actor for Upin & Ipin, Nur Fathiah Diaz, was chosen to voice the main character, BoBoiBoy. В версии Малайский язык, оригинальный голос актера для Upin & Ipin, Nur Fathiah Diaz, пригласили озвучивать главного героя, BoBoiBoyю.
On April 11, 2009, Shamrock was defeated by Nick Diaz by technical knock out. 11 апреля 2009 года Шемрок потерпел поражение техническим нокаутом в бою против Ника Диаза (Nick Diaz).
All of the 136 rooms have been completely refurbished, soundproofed and offer wonderful views of either the Cathedral or Piazza Diaz. Все 136 номеров отеля были полностью отремонтированы, звукоизолированы и из них открывается прекрасный вид, либо на Миланский собор, либо на Пьяцца Диаз (Piazza Diaz).
The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке.
Больше примеров...