It's not Fisher Sons Diaz. | А не "Фишер, сыновья и Диаз". |
Diaz didn't even want to do it. | Диаз даже не хотел этим заниматься. |
Diaz, I want you here with me interviewing witnesses. | Диаз, ты вместе со мной будешь опрашивать свидетелей. |
Santiago, Diaz, I wanted to talk to you about our performance in yesterday's bomb defusing course. | Сантьяго, Диаз, я хочу поговорить с вами о наших результатах на вчерашних курсах по обезвреживанию бомбы. |
Driver's name is Ava Diaz. | Имя водителя - Эйва Диаз. |
I sent four units to canvass the area Diaz and Epstein last saw him. | Я отправил 4 патрульные машины, прошерстить местность, где Диас и Эпштейн последний раз его видели. |
Food sovereignty and traditional knowledge (Estebancio Castro Diaz) | Продовольственная безопасность и традиционные знания - Эстебансио Кастро Диас |
Ms. FAJARDO DIAZ said that her country paid special attention to protection of the environment, as was borne out by the Cuban integrated programme, with an environmental component relating to agro-industry, energy and food safety. | Г-жа ФАХАРДО ДИАС говорит, что ее страна уделяет особое внимание охране окружающей среды, о чем свидетельствует комплексная программа для Кубы, которая включает природоохранный компонент, касающийся агропромышленности, энергетики и продовольственной безопасности. |
Mr. Dhakal (Nepal), Mr. Diaz (Costa Rica) and Mr. Simon (Hungary) were elected Vice-Chairmen and Ms. Sotaniemi (Finland) was elected Rapporteur of the Committee by acclamation. | Г-н Дхакал (Непал), г-н Диас Паниагуа (Коста-Рика) и г-н Симон (Венгрия) избираются заместителями Председателя, а г-н Сотаньеми (Финляндия) избирается Докладчиком Комитета путем аккламации. |
On 8 November 1917 he was replaced by Armando Diaz. | 8 ноября 1917 года Луиджи Кадорна был отправлен в отставку, его место занял Армандо Диас. |
Senator Diaz's success in November rests on winning three key swing states. | Ключ успеха сенатора Диаза в ноябре - в победе в трех ключевых "колеблющихся" штатах. |
He bought and paid for Diaz with my campaign money. | Он купил Диаза с потрохами за мои деньги на кампанию. |
Everyone's just too scared to testify against Diaz? | Все слишком напуганы, чтобы свидетельствовать против Диаза? |
DOJ wants advisors that focus on cartels involved in pursuing Mr. Diaz. | Минъюсту нужны советники, специальность которых - картели, преследующие Диаза. |
How familiar are you with Manuel Diaz's operation? | Тебе что-нибудь известно о работе Мануэля Диаза? |
This property is exploited in Joseph Diaz Gergonne's general solution to Apollonius' problem. | Это свойство используется в общем решении Жозефа Диаса Жергонна задачи Аполлония. |
Here's the main headlines on Porfírio Diaz's life. | Вот некоторые даты жизни Порфирио Диаса: |
Diaz's conviction about the importance of public monuments in the urban landscape started a tradition that has become permanent in Mexico: public monuments in the 20th century landscape. | Убеждение Диаса в необходимости создания общественных монументов в городском ландшафте положило начало традиции, продолжавшейся на протяжении всего ХХ века. |
Who asked us if we wanted Diaz? | Спросил, хотим мы Диаса президентом? |
The situation stabilized over much of the government of Porfirio Díaz at the end of the 19th century and the economy improved, but the Diaz government was oppressive. | Ситуация стабилизировалась в течение большей части правления президента П. Диаса (Porfirio Díaz) в конце 19 века, и экономическое положение улучшилась. |
It has an important role in a solution to Apollonius' problem published by Joseph Diaz Gergonne in 1814. | Он играет важную роль при решении задачи Аполлония, опубликованной Джозефом Диасом Жергонном в 1814 году. |
The genus was named in 2000 by David Martill, Eberhard Frey, Guillermo Chong Diaz and Charles Michael Bell. | Род был назван в 2000 году Дэвидом Мартиллом, Эберхардом Фреем, Гильермо Чонгом Диасом и Чарльзом Майклом Беллом. |
He didn't even look down the stairs to see how Diaz landed. | Он даже не взглянул на лестницу, узнать, что случилось с Диасом. |
I'm thinking Diaz and me pick our moment, slide through, down and out, get past the perimeter, see what's out there, report back. | Думаю, мы с Диасом выберем момент, проскочим здесь, выйдем за периметр, посмотрим, что там и доложим. |
After the Tepper-led lineup failed to break through, Tepper left to continue his solo career and Dorman, Rhino and Bushy went back on the road in early 1993 with keyboardist Burt Diaz. | После того как состав с Теппером не смог прорваться, Теппер ушёл, чтобы возобновить свою сольную карьеру, а Дорман, Рино и Буши продолжили в начале 1993 года вместе с клавишником группы Бартом Диасом. |
Did you and diaz switch bodies or something? | Вы с Диазом телами поменялись, что ли? |
Thank you for coming in the other day and talking with Detective Diaz. | Спасибо, что согласились прийти недавно и поговорить с детективом Диазом. |
Eriksson, you and Diaz get the chow and ammo stored. | Эриксон, вы с Диазом складируйте оружие и еду. |
I'll call Deputy Diaz, ma'am. | Я свяжусь с шерифом Диазом, мэм. |
I'm only talking to Diaz. | Я разговариваю только с Диазом! |
We're supposed to be having fun here tonight, and raising money for the next President of the United States, Senator Robert Diaz. | Нам положено сегодня веселиться и собирать деньги следующему президенту США, сенатору Роберту Диазу. |
You know, 1900s, President Taft went to visit President Diaz. | Знаете... В начале ХХ века президент Тафт прибыл к президенту Диазу. |
Well, let's tell Deputy Diaz that Eric Riley went missing and we could use his help finding him. | Давайте скажем шерифу Диазу, что Эрик Райли в розыске, и что он мог бы помочь нам в его поиске. |
Losing Lowry's local point of entry was a setback, but thanks to Detectives Rayburn and Diaz here, we were able to get a warrant and are now currently up on the cell phone of Mr. Rafi Quintana. | Потеря местного пункта ввоза Лоури далась нам непросто, но, благодаря детективам Рейберну и Диазу, мы смогли получить ордер на прослушивание телефона мистера Рафи Квинтана. |
So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine by the time you all get there, thanks to Officer Diaz. | И помните, задача на сегодня: привозите конфискованные вещи, а потом идёте смотреть бой. Ко времени вашего приезда, мероприятие будет идти полным ходом, благодаря офицеру Диазу. |
You got any questions about the earth's tide, talk to Diaz. | И если у вас есть какие-то вопросы по поводу земного притяжения, задайте их Диасу. |
According to Diaz, the Oriental man told him to behold what he was about to do prior to pushing the button. | Согласно Диасу, восточный человек сказал ему смотреть на то, что он сделает, перед тем как нажмёт кнопку. |
Four indigenous individuals, Ms. Saoudata Aboubacrine (Mali); Mr. Estebancio Castro Diaz (Panama); Ms. Tracey Te Aroha Whare (New Zealand); and Ms. Jennifer Williams (United States), were awarded fellowships in 1998. | В 1998 году стипендии были предоставлены четырем представителям коренных народов: г-же Саудате Абубакрине (Мали); г-ну Эстебансио Кастро Диасу (Панама); г-же Трейси Те Ароха Уаре (Новая Зеландия); и г-же Дженнифер Уиллиамс (США). |
Were you calling for Eduardo Diaz? | Вы звоните Эдуардо Диасу? |
Árbenz handed over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. | Президент передал свои полномочия командующему вооружёнными силами страны, полковнику Карлосу Энрике Диасу. |
Detective Diaz, because you understand vengeance. | Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность. |
(Holt) Well, Diaz, the deed is done. | Ну что ж, Диез, дело сделано. |
Her Excellency Mrs. Ana Diaz Lourenzo, Minister of Planning of Angola | Ее Превосходительство г-жа Ана Диаш Лоуренсу, министр планирования Анголы |
Case Carlos Diaz, 711/1996 | Дело Карлуш Диаш, 711/1996 |
In 1976, Basquiat and his friend Al Diaz began spray painting graffiti on buildings in Lower Manhattan, working under the pseudonym SAMO. | В 1977 году, в возрасте 17 лет, Баския и его друг Al Diaz начали рисовать граффити на стенах зданий в Манхеттене, подписываясь SAMO или SAMO shit. |
At the Strikeforce: Shamrock vs. Diaz press conference it was announced that he had finalised the signing of a contract with Strikeforce. | На пресс-конференции перед турниром Strikeforce: Shamrock vs. Diaz было объявлено о подписании Рэндлменом контракта с Strikeforce. |
On the west side, at the corner with Corso Diaz, there stands the Palazzo del Podestà, built in gothic style in 1460. | В западной части, на углу проспекта Corso Diaz, находится дворец подеста, построенный в готическом стиле в 1460 году. |
On April 11, 2009, Shamrock was defeated by Nick Diaz by technical knock out. | 11 апреля 2009 года Шемрок потерпел поражение техническим нокаутом в бою против Ника Диаза (Nick Diaz). |
The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. | Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке. |