Английский - русский
Перевод слова Diaz

Перевод diaz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диаз (примеров 300)
I think it's time we talk about the guard that Diaz shot. Думаю пришло время обсудить охранника, которого подстрелила Диаз.
Joining us today is Aleida Diaz, a former inmate at Litchfield. К нам присоединилась алАйда ДИаз, бывшая заключённая "ЛИчфилда".
So, Rosa Diaz, will you marry me? Роза Диаз, ты выйдешь за меня?
Everything okay with diaz? С Диаз всё в порядке?
Louis Diaz, 28 years old. Луи Диаз, 28 лет.
Больше примеров...
Диас (примеров 202)
Look at Justin Timberlake and Cameron Diaz. Посмотрите на Джастина Тимберлейка и Камерон Диас.
Diaz, you're here with me. Диас, ты здесь, со мной.
After her stint in the 2016 Olympics, Diaz decided to continue her tertiary education and intended to pursue a degree related to sports in Manila. После Олимпийских игр 2016 года Диас решила получить высшее образование, намереваясь продолжить учебу в Маниле.
Ms. Diaz Gras (Mexico) asked how coordination between various mechanisms could be ensured so that action could be taken on the Declaration and on the outcome document of the World Conference. Г-жа Диас Грас (Мексика) спрашивает, каким образом будет обеспечиваться координация между различными механизмами для осуществления действий по Декларации и итоговому документу Всемирной конференции.
(Signed) Rodrigo Malmierca Diaz (Подпись) Родриго Мальмьерка Диас
Больше примеров...
Диаза (примеров 39)
He bought and paid for Diaz with my campaign money. Он купил Диаза с потрохами за мои деньги на кампанию.
I took a ride out to Rikers with my partner, spoke to a C.O. I know, who said that Mendez visited Diaz in Rikers two days ago. Мы с напарником съездили в Райкерс, поговорили с моим знакомым, который сказал, что Мендес навещал Диаза в Райкерс два дня назад.
It's the prosecutor from the Diaz case. Это прокурор по делу Диаза.
That's right, Juan Diaz. Да, Хуана Диаза.
A fact we can't use as leverage against Diaz. Этим мы не можем давить на Диаза.
Больше примеров...
Диаса (примеров 39)
I come to you from Madero, leader of the fight against Diaz. Я пришел с новостями от Мадэро, лидера восстания против Диаса.
Once filming finished on Los Caballeros del Botón de Ancla, he was admitted to the Foundation Jimenez Diaz Hospital in Madrid, where he was operated on by Dr. Sixto Obrador. Сразу после окончания съёмок фильма Los Caballeros del Botón de Ancla, он попал в мадридский госпиталь Фонда Хименеса Диаса госпиталь в Мадриде, где был экстренно оперирован доктором Сиксто Обрадором.
Do the opposite of Diaz... Сделать обратное желаниям Диаса.
Even if you adore Diaz. Даже если ты обожаешь Диаса.
You're bringing me Diaz? Ты мне информацию про Диаса принесла?
Больше примеров...
Диасом (примеров 16)
Madero was jailed by Diaz who declared he won the election. Мадеро был заключен в тюрьму Диасом, который объявил о своей победе на выборах.
It has an important role in a solution to Apollonius' problem published by Joseph Diaz Gergonne in 1814. Он играет важную роль при решении задачи Аполлония, опубликованной Джозефом Диасом Жергонном в 1814 году.
The genus was named in 2000 by David Martill, Eberhard Frey, Guillermo Chong Diaz and Charles Michael Bell. Род был назван в 2000 году Дэвидом Мартиллом, Эберхардом Фреем, Гильермо Чонгом Диасом и Чарльзом Майклом Беллом.
After the Tepper-led lineup failed to break through, Tepper left to continue his solo career and Dorman, Rhino and Bushy went back on the road in early 1993 with keyboardist Burt Diaz. После того как состав с Теппером не смог прорваться, Теппер ушёл, чтобы возобновить свою сольную карьеру, а Дорман, Рино и Буши продолжили в начале 1993 года вместе с клавишником группы Бартом Диасом.
Diaz, Chris Diaz... I think you know him. Диасом, Крисом Диасом... думаю, ты его знаешь.
Больше примеров...
Диазом (примеров 10)
Did you and diaz switch bodies or something? Вы с Диазом телами поменялись, что ли?
We got to connect him to Diaz. Нам надо связать его с Диазом.
Eriksson, you and Diaz get the chow and ammo stored. Эриксон, вы с Диазом складируйте оружие и еду.
There's you and Diaz right there walking away from the scene of the crime. Вот вы с Диазом уходите с места преступления.
I'm only talking to Diaz. Я разговариваю только с Диазом!
Больше примеров...
Диазу (примеров 8)
We're supposed to be having fun here tonight, and raising money for the next President of the United States, Senator Robert Diaz. Нам положено сегодня веселиться и собирать деньги следующему президенту США, сенатору Роберту Диазу.
I'm beginning to think that Epstein and Diaz had the right idea. Я начинаю думать, что Эпштейну и Диазу здорово повезло.
The word is that Diaz is on... Смысл в том, что Диазу...
Well, let's tell Deputy Diaz that Eric Riley went missing and we could use his help finding him. Давайте скажем шерифу Диазу, что Эрик Райли в розыске, и что он мог бы помочь нам в его поиске.
So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine by the time you all get there, thanks to Officer Diaz. И помните, задача на сегодня: привозите конфискованные вещи, а потом идёте смотреть бой. Ко времени вашего приезда, мероприятие будет идти полным ходом, благодаря офицеру Диазу.
Больше примеров...
Диасу (примеров 7)
You got any questions about the earth's tide, talk to Diaz. И если у вас есть какие-то вопросы по поводу земного притяжения, задайте их Диасу.
Four indigenous individuals, Ms. Saoudata Aboubacrine (Mali); Mr. Estebancio Castro Diaz (Panama); Ms. Tracey Te Aroha Whare (New Zealand); and Ms. Jennifer Williams (United States), were awarded fellowships in 1998. В 1998 году стипендии были предоставлены четырем представителям коренных народов: г-же Саудате Абубакрине (Мали); г-ну Эстебансио Кастро Диасу (Панама); г-же Трейси Те Ароха Уаре (Новая Зеландия); и г-же Дженнифер Уиллиамс (США).
Thank the Government of the State of Puebla and, in particular, Governor Manuel Bartlett Diaz, for sponsoring the meeting and for the generous hospitality of this friendly city of Puebla, which is part of the cultural heritage of humanity. выражают благодарность правительству штата Пуэбла, и в частности губернатору Мануэлю Бартлету Диасу, за организацию совещания и щедрое гостеприимство и дружеские чувства жителей города Пуэблы, являющегося частью культурного наследия человечества.
Were you calling for Eduardo Diaz? Вы звоните Эдуардо Диасу?
Árbenz handed over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. Президент передал свои полномочия командующему вооружёнными силами страны, полковнику Карлосу Энрике Диасу.
Больше примеров...
Диез (примеров 2)
Detective Diaz, because you understand vengeance. Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность.
(Holt) Well, Diaz, the deed is done. Ну что ж, Диез, дело сделано.
Больше примеров...
Диаш (примеров 2)
Her Excellency Mrs. Ana Diaz Lourenzo, Minister of Planning of Angola Ее Превосходительство г-жа Ана Диаш Лоуренсу, министр планирования Анголы
Case Carlos Diaz, 711/1996 Дело Карлуш Диаш, 711/1996
Больше примеров...
Diaz (примеров 9)
Ferguson was expected to face Dennis Hallman on May 5, 2012, at UFC on Fox: Diaz vs. Miller. Ожидалось, что Фергюсон предстанет перед Деннисом Халманом 5 мая 2012 года в UFC on Fox: Diaz vs. Miller.
In the Malay version, the original voice actor for Upin & Ipin, Nur Fathiah Diaz, was chosen to voice the main character, BoBoiBoy. В версии Малайский язык, оригинальный голос актера для Upin & Ipin, Nur Fathiah Diaz, пригласили озвучивать главного героя, BoBoiBoyю.
On April 11, 2009, Shamrock was defeated by Nick Diaz by technical knock out. 11 апреля 2009 года Шемрок потерпел поражение техническим нокаутом в бою против Ника Диаза (Nick Diaz).
All of the 136 rooms have been completely refurbished, soundproofed and offer wonderful views of either the Cathedral or Piazza Diaz. Все 136 номеров отеля были полностью отремонтированы, звукоизолированы и из них открывается прекрасный вид, либо на Миланский собор, либо на Пьяцца Диаз (Piazza Diaz).
The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке.
Больше примеров...