Английский - русский
Перевод слова Diaz

Перевод diaz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диаз (примеров 300)
Diaz, your side of the bunk is looking dirty. Диаз, твоя часть выглядит грязной.
I think I'll transfer Diaz there. Думаю, я переведу туда Диаз.
No, Diaz, wait - maybe he's just really, really injured. Нет, Диаз, подожди... может он просто, очень сильно ранен.
Your Honor, the only reason I'm representing Mr. Diaz, is because his court-appointed lawyer didn't show up, and then that man attempted to railroad him into an outrageous plea deal. Ваша честь, я представляю мистера Диаз потому, что назначенный ему судом адвокат не явился, а этот человек пытался заставить его принять сделку о признании вины.
Watson, Bresnahan and Diaz, report to your counselor for your bunk assignments. Уатсон, Брезнахэн и Диаз. покажитесь в офисе у советника для вашего задания по койкам.
Больше примеров...
Диас (примеров 202)
Not Cameron Diaz, but a pretty heated scuffle over the elastic properties of Mr. Fantastic versus Plastic Man. Не с Камерон Диас, но милая драка из-за упругих свойств Мистера Фантастика против Человека Пластика.
Ms. Diaz Gras (Mexico) said that her Government had recently presented its combined fifth and sixth periodic report to the Committee against Torture and was currently conducting an inter-agency campaign to implement the Committee's recommendations thereon. Г-жа Диас Грас (Мексика) говорит, что ее правительство недавно представило Комитету против пыток свои объединенные пятый и шестой периодические доклады и в настоящее время проводит межведомственную кампанию по выполнению рекомендаций Комитета в отношении этих докладов.
Ms. Diaz Gras (Mexico) said that Mexico had made active efforts to ensure that representatives of indigenous peoples participated throughout the preparations for the World Conference, including negotiations on the outcome document. Г-жа Диас Грас (Мексика) говорит, что Мексикой были предприняты активные усилия для обеспечения повсеместного участия коренных народов в подготовке Всемирной конференции, в том числе в переговорах по итоговому документу.
Ms. Diaz Gras (Mexico) said that her Government would respond to the Committee's list of questions on its report in early January in preparation for the interactive dialogue in February 2015. Г-жа Диас Грас (Мексика) говорит, что правительство ее страны ответит на подготовленный Комитетом перечень вопросов по докладу Мексики в начале января в рамках подготовки к интерактивному диалогу, который состоится в феврале 2015 года.
(Signed) Rodrigo Malmierca Diaz (Подпись) Родриго Мальмьерка Диас
Больше примеров...
Диаза (примеров 39)
They gave him early release after he agreed to testify against the Diaz cartel. Его освободили досрочно после того, как он согласился давать показания против картеля Диаза.
If we steal Diaz's money, Kirk won't be far behind. Если украсть деньги Диаза, Кёрк будет тут как тут.
All right, well, Diaz's kid was missing. Ну, пропал сын Диаза.
Reporters got some dirt on Diaz and IA is following up. Репортёры нарыли какую-то грязь на Диаза, и теперь этим занимаются Внутренние Расследования.
How familiar are you with Manuel Diaz's operation? Тебе что-нибудь известно о работе Мануэля Диаза?
Больше примеров...
Диаса (примеров 39)
Don't you want to be Dom Diaz's protégé? Ты не хочешь быть протеже Диаса?
It has been reported that the Ministry of the Interior had given assurances that the security of Mr. Torres Diaz would be protected. Как сообщалось, министерство внутренних дел дало заверения в обеспечении безопасности г-на Торреса Диаса.
Here's the main headlines on Porfírio Diaz's life. Вот некоторые даты жизни Порфирио Диаса:
You're bringing me Diaz? Ты мне информацию про Диаса принесла?
Back there with Diaz. У Диаса был такой взгляд.
Больше примеров...
Диасом (примеров 16)
Madero was jailed by Diaz who declared he won the election. Мадеро был заключен в тюрьму Диасом, который объявил о своей победе на выборах.
If you want to speak to Attorney General Diaz, it's on me. Вы можете поговорить с главным прокурором Диасом.
It has an important role in a solution to Apollonius' problem published by Joseph Diaz Gergonne in 1814. Он играет важную роль при решении задачи Аполлония, опубликованной Джозефом Диасом Жергонном в 1814 году.
A fine place to fight against Diaz. Подходящее место для борьбы с Диасом.
I'm thinking Diaz and me pick our moment, slide through, down and out, get past the perimeter, see what's out there, report back. Думаю, мы с Диасом выберем момент, проскочим здесь, выйдем за периметр, посмотрим, что там и доложим.
Больше примеров...
Диазом (примеров 10)
Did you and diaz switch bodies or something? Вы с Диазом телами поменялись, что ли?
Eriksson, you and Diaz get the chow and ammo stored. Эриксон, вы с Диазом складируйте оружие и еду.
Tell us how you first started working with Manny Diaz. Расскажи нам, как ты впервые начала работать с Мэнни Диазом.
There's you and Diaz right there walking away from the scene of the crime. Вот вы с Диазом уходите с места преступления.
I'm only talking to Diaz. Я разговариваю только с Диазом!
Больше примеров...
Диазу (примеров 8)
We're supposed to be having fun here tonight, and raising money for the next President of the United States, Senator Robert Diaz. Нам положено сегодня веселиться и собирать деньги следующему президенту США, сенатору Роберту Диазу.
I'm beginning to think that Epstein and Diaz had the right idea. Я начинаю думать, что Эпштейну и Диазу здорово повезло.
The word is that Diaz is on... Смысл в том, что Диазу...
Losing Lowry's local point of entry was a setback, but thanks to Detectives Rayburn and Diaz here, we were able to get a warrant and are now currently up on the cell phone of Mr. Rafi Quintana. Потеря местного пункта ввоза Лоури далась нам непросто, но, благодаря детективам Рейберну и Диазу, мы смогли получить ордер на прослушивание телефона мистера Рафи Квинтана.
So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine by the time you all get there, thanks to Officer Diaz. И помните, задача на сегодня: привозите конфискованные вещи, а потом идёте смотреть бой. Ко времени вашего приезда, мероприятие будет идти полным ходом, благодаря офицеру Диазу.
Больше примеров...
Диасу (примеров 7)
You got any questions about the earth's tide, talk to Diaz. И если у вас есть какие-то вопросы по поводу земного притяжения, задайте их Диасу.
According to Diaz, the Oriental man told him to behold what he was about to do prior to pushing the button. Согласно Диасу, восточный человек сказал ему смотреть на то, что он сделает, перед тем как нажмёт кнопку.
Thank the Government of the State of Puebla and, in particular, Governor Manuel Bartlett Diaz, for sponsoring the meeting and for the generous hospitality of this friendly city of Puebla, which is part of the cultural heritage of humanity. выражают благодарность правительству штата Пуэбла, и в частности губернатору Мануэлю Бартлету Диасу, за организацию совещания и щедрое гостеприимство и дружеские чувства жителей города Пуэблы, являющегося частью культурного наследия человечества.
Were you calling for Eduardo Diaz? Вы звоните Эдуардо Диасу?
Árbenz handed over power to Colonel Carlos Enrique Diaz. Президент передал свои полномочия командующему вооружёнными силами страны, полковнику Карлосу Энрике Диасу.
Больше примеров...
Диез (примеров 2)
Detective Diaz, because you understand vengeance. Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность.
(Holt) Well, Diaz, the deed is done. Ну что ж, Диез, дело сделано.
Больше примеров...
Диаш (примеров 2)
Her Excellency Mrs. Ana Diaz Lourenzo, Minister of Planning of Angola Ее Превосходительство г-жа Ана Диаш Лоуренсу, министр планирования Анголы
Case Carlos Diaz, 711/1996 Дело Карлуш Диаш, 711/1996
Больше примеров...
Diaz (примеров 9)
Gustavo Diaz Ordaz - PVR Hotels near Lic. Gustavo Diaz Ordaz - PVR Отели вблизи Lic.
At the Strikeforce: Shamrock vs. Diaz press conference it was announced that he had finalised the signing of a contract with Strikeforce. На пресс-конференции перед турниром Strikeforce: Shamrock vs. Diaz было объявлено о подписании Рэндлменом контракта с Strikeforce.
In the Malay version, the original voice actor for Upin & Ipin, Nur Fathiah Diaz, was chosen to voice the main character, BoBoiBoy. В версии Малайский язык, оригинальный голос актера для Upin & Ipin, Nur Fathiah Diaz, пригласили озвучивать главного героя, BoBoiBoyю.
On April 11, 2009, Shamrock was defeated by Nick Diaz by technical knock out. 11 апреля 2009 года Шемрок потерпел поражение техническим нокаутом в бою против Ника Диаза (Nick Diaz).
All of the 136 rooms have been completely refurbished, soundproofed and offer wonderful views of either the Cathedral or Piazza Diaz. Все 136 номеров отеля были полностью отремонтированы, звукоизолированы и из них открывается прекрасный вид, либо на Миланский собор, либо на Пьяцца Диаз (Piazza Diaz).
Больше примеров...