Richard told me you had diarrhea. |
Ричард сказал мне, что у тебя понос. |
Enteroviruses cause diarrhea and flu-like symptoms in adults, maybe a rash, but for newborns, it can be deadly. |
Энтеровирусы вызывают понос и грипо-подобные симптомы у взрослых, иногда сыпь, но для новорожденных он может быть смертельным. |
It emits a pulse that creates spontaneous nausea and diarrhea. |
Она издаёт волны, которые вызывают тошноту и понос. |
Runny nose, diarrhea, pinkeye, you. |
Сопли, понос, гнойники - твоё. |
They're like diarrhea running down this campaign's leg. |
Они как понос, что льется тут всю кампанию. |
If he drinks it, he'll have diarrhea, headaches, fevers... |
Если он выпьет его, то у него будет понос, головные боли, лихорадка... |
Benign abdomen, but persistent vomiting and diarrhea. |
Мягкий живот, но обильная рвота и понос. |
Jeff had a really bad case of diarrhea once in cabo. |
Однажды на Кабо Джеффа скрутил понос. |
Three people were severely injured today when somebody put baby diarrhea on a Mexican pizza. |
Трое людей были серьезно ранены сегодня, когда кто-то добавил детский понос в мексиканскую пиццу. |
I've become quite fond of that obscene verbal diarrhea. |
Я очень полюбил этот непристойный словесный понос. |
I got diarrhea, really bad. |
У меня понос и мне хреново. |
Records also exist of young children who have experienced vomiting and diarrhea after eating the fruit. |
Есть данные, что маленькие дети также испытывают понос и рвоту после употребления плодов. |
And of course, the big one is diarrhea... |
И, конечно, одна из важнейших - это понос... |
We would love to stay for dinner but the food here gives Sharon diarrhea. |
Мы бы с удовольствием остались на ужин, но от здешней еды у Шерон понос. |
Symptoms include high fever, nausea and violent diarrhea. |
Симптомы включают сильное повышение температуры, тошноту и сильнейший понос. |
Users claim it can give you a spiritual awakening, as well as intense diarrhea. |
Говорят, он приносит духовное пробуждение, а также мощный понос. |
For lack of a stronger vocabulary, she looks like human diarrhea. |
За отсутствием более сильных слов, она выглядит как понос. |
Bloody diarrhea, hemodynamically stable, but he's been developing some coordination problems. |
Кровавый понос, гемодинамика в норме, но у него наблюдались небольшие проблемы с координацией. |
Dr. Cuddy's message said it was just dehydration from the diarrhea. |
Но доктор Кадди передавала, что это просто обезвоживание и понос. |
Insanitary conditions - typhoid, tuberculosis, diarrhea, jaundice. |
Антисанитария, тиф, туберкулез, понос, желтуха. |
I watched the skies for weeks, with only occasional breaks to tend to my grief diarrhea. |
Я неделями смотрел в небеса, изредка прерываясь лишь на горестный понос. |
Otherwise, I'm having diarrhea in a public restroom with my kids standing there watching me, 'cause they're little. |
В противном случае у меня будет понос в общественном туалете, а дети будут стоять и смотреть на это, потому что они маленькие. |
Have you had any bloody diarrhea in the last two weeks? |
За последние 2 недели был кровавый понос? |
And just tell them that I have very bad diarrhea and that I don't want Spencer to catch it. |
Скажи, что у меня ужасный понос и я не хочу, чтобы Спенсер его подхватил. |
bloody diarrhea, vomiting, dazed by fevers. |
Кровавый понос, рвота, лихорадочный озноб. |