| We did it, all right, detective? | Мы это сделали, детектив, понятно? |
| Detective Foley, what's going on at my park? | Детектив Фоули, что происходит в моем парке? |
| What Detective Longworth means is we will do everything in our power to make sure your locker room stays open. | Что хочет сказать детектив Лонгворт, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы ваша раздевалка была открыта. |
| Detective McCandless, can you explain to us what's going on right here? | Детектив Маккендлесс, Вы можете объяснить нам что здесь происходит? |
| Detective Sanchez, Lieutenant Tao, could you please go arrest Chris Harris? | Детектив Санчез, лейтенант Тао, не могли бы вы арестовать Криса Харриса? |
| As a child, he had a detective club called "The Mosby Boys", which consisted of him and his sister, Heather. | Он считает себя «офигенным детективом», у него в детстве даже был детективный клуб под названием «The Mosby Boys», в который входили его сестра и прирученная им белка. |
| Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. | Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание. |
| And if I want to finish my detective novel, what should I do? | А если я хочу закончить свой детективный роман, что я должен делать? |
| Little detective secret here, Nash. | Маленький детективный секрет, Нэш. |
| Sounds like you need a detective. | Похоже, вам нужен детективный инспектор. |
| Two strong women launch independent investigations: a police detective and a TV reporter... | За расследование независимо друг от друга берутся две решительных дамы: милицейский следователь и пробивная тележурналистка. |
| A different detective was at the crime scene. | На месте преступления был другой следователь... |
| Who is the lead detective? | Кто тут старший следователь? |
| Detective Sinelnikov is working Alex's case. | Делом Алекса занимается следователь Синельников. |
| Detective Specification: investigating crimes. | Следователь: Специализация: расследование преступлений. |
| He is the greatest detective in the world. | Он величайший сыщик во всём мире. |
| Since you've always taken such great interest in my business let's see how good a detective you are. | Ариан, поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,... давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик. |
| You are not a detective any more. | Ты уже не сыщик! - Это тебя не касается! |
| What do we do now, Master Detective Blomkvist? | Ну и что будем делать, сыщик Блумквист? Позовём полицию? |
| Do you now, Great Detective? | Да ну, великий сыщик? |
| Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. | Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года. |
| I'm detective Rasmussen. | Расмуссен, сотрудник сыскной полиции. |
| French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. | Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива. |
| Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. | Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы. |
| Detective Chief Inspector Gently returning your call. | Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли. |
| One of these was provisionally titled Untitled Rob Thomas Teen Detective Novel, which formed the basis for the series. | Один из них - «Untitled Rob Thomas Teen Detective Novel», который и стал основной для сериала. |
| Since then, 20 games have been released with Detective Conan: Kako Kara no Zensōkyoku Prelude set for Spring of 2012 for the Nintendo DS and PlayStation Portable. | С тех пор вышло ещё 20 игр, последняя из которых, Detective Conan: Kako Kara no Zensōkyoku Prelude, была выпущена весной 2012 года для приставок Nintendo DS и PlayStation Portable. |
| Siegel and Shuster each compared this character to Slam Bradley, an adventurer the pair had created for Detective Comics #1 (March 1937). | Оба, Сигел и Шустер, сравнивали этого персонажа со Слэмом Брэдли, искателем приключений, которого дуэт создал для Detective Comics No. 1 (март 1937). |
| The Colt M13 Aircrewman was an ultra-lightweight version of the Detective Special constructed of aluminum alloy, and made from 1951-1957 for use by US Air Force aircrews. | Aircrewman - облегчённая версия Detective Special, изготовленный из алюминиевого сплава в 1951-1957 годах для использования экипажами ВВС США. |
| Fox's earliest stories for DC Comics featured Speed Saunders with art by Creig Flessel and later Fred Guardineer beginning at least with Detective Comics #4 (June 1937). | Наиболее ранние истории представляют собой работы над персонажем Спида Сондерса с артами Крэйга Флесселя, а позднее Фрэда Гардинера, появившиеся в выпуске Detective Comics #4 (июнь 1937). |
| Do you think the Detective will make us do more work than the Inspector did? | Как вы думаете, детектив заставит нас работать больше, чем заставлял инспектор? |
| Inspector Gadget was not a good detective. | Инспектор Гаджет был плохим детективом. |
| It's Detective Chief Inspector Lewis, actually. | Детектив главный инспектор Льюис. |
| We have to be in the same car, Sergeant? No, Detective. | А мне обязательно с ним ехать в одной машине, инспектор? |
| O'Malley, this is Detective Brolin. | О'Мэлли, это инспектор Бролин. |
| In any case, my source at NYPD tells me that the detective in charge is widening his investigation. | Так или иначе, мой осведомитель в Нью-Йоркском департаменте полиции сообщил, что следователь расширяет рамки расследования. |
| The protagonist is Joji Kano (加納 錠治, Kanō Jōji), a detective employed by the Tokyo Metropolitan Police Department's special crimes division, which handles serious criminal cases. | 加納 錠治 кано: дзёдзи), работает в Специальном отделе преступлений полиции Токио, которое специализируется на наиболее опасных уголовных преступлениях. |
| I'm Detective Sullivan from the Philly P.D. | Я детектив Салливан из полиции Филадельфии. |
| Detective Lange, remind me: How long have you been with the LAPD? | Детектив Ланж, напомните мне, сколько лет вы прослужили в полиции Лос-Анджелеса? |
| Major Yegor Sergeevich Dronov (Mikhail Galustyan) and police detective Yermolkina Yelena (Sergei Svetlakov) fight crime in their fictional hometown of Ust-Kuzminsk. | Майор полиции Егор Сергеевич Дронов (Михаил Галустян) и проницательная оперативница, младший лейтенант Елена Ермолкина (Сергей Светлаков) борются с преступностью в родном городе. |
| You didn't want to lead my detective to Quai Blériot. | Вы не хотели привести моего инспектора на набережную Барильо, вы испугались. |
| They say Detective Walenski's got the heebie-jeebies. | Говорят - у инспектора Валенски белая горячка. |
| Detective Belmont, sometimes... | Разве что инспектора Бельмона иногда. |
| Or, Detective Belmont will give you a list. | Или возьмите список адвокатов у инспектора Бельмона. |
| This Unit is spearheaded by Woman Detective, Irene Butterfield who after completing her studies in Jamaica was promoted to Inspector. | Данное подразделение возглавляет женщина-детектив Ирен Баттерфилд, которая после завершения своей учебы на Ямайке была повышена до должности инспектора. |
| I'm standing about a block away from the Monroe office building in downtown Los Angeles where an LAPD detective was shot and killed about an hour ago. | Я нахожусь примерно в одном квартале от офисного центра "Монро" в Лос-Анджелесе где около часа назад был убит полицейский. |
| Policeman, private detective, soldier... | Полицейский, частный детектив, военный... |
| Do you suggest we simply walk into the police station, ask for Detective Burkhardt, and cut off his head? | Ты предлагаешь нам просто взять и войти в полицейский участок, позвать детектива Бёркхардта и отрезать ему голову? |
| You're a local police detective? | Ты местный полицейский детектив? |
| Former London undercover police detective Jim Worth is the seemingly gentle new police chief of Little Big Bear, a small town at the edge of the Canadian Rockies, where his family of four has moved to escape his violent past. | Бывший лондонский полицейский детектив Джим Уорт - новый начальник полиции Литл-Биг-Бэр, небольшого городка на краю Канадских Скалистых гор, куда его семья из четырех человек переехала, чтобы сбежать от прошлого. |