Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
You do have a warrant, don't you, detective? У вас ведь есть ордер, детектив, не так ли?
But maybe you could save us all some time, Detective, And just tell us what happened. Может вы сэкономите наше время, детектив и расскажите, что произошло.
Actually, Doctor, it's Detective Constable Morse. На самом деле, доктор, это Детектив Полиции Морзе.
Detective lassiter, may I see you in my office? Детектив Ласситер, могу я поговорить с вами с моем кабинете?
Now if Detective Sullivan wants to make bail, of course, he can do this on his own. Если детектив Салливан хочет выйти под залог, он, конечно, может его сам за себя заплатить.
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Price wrote a detective novel entitled The Whites under the pen name Harry Brandt. Прайс написал детективный роман «Белые» под псевдонимом Гарри Брандт.
She's literally taken every class with the word "detective" in the title. Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии.
My favorite '70s detective show. Мой любимый детективный сериал семидесятых.
Inspector Morse is a British detective drama television series based on a series of novels by Colin Dexter. «Инспе́ктор Морс» (англ. Inspector Morse) - британский детективный телесериал, основанный на серии романов писателя Колина Декстера.
Where was the detective story until Poe breathed the breath of life into it? Где вообще был детективный рассказ до тех пор, пока По не вдохнул в него жизнь?».
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
I leave you, mister detective, with our the most precious worker. Вас, господин следователь, я оставляю наедине с нашей ценнейшей сотрудницей.
Two medical examiners and the case detective signed off on it. Два судмедэксперта и следователь подписали это.
A detective under that kind of undue pressure can sometimes bend the facts, to suit the expectations of his, or her, superiors. Следователь под таким чрезмерным давлением может иногда перекрутить факты, чтобы оправдать ожидания начальства.
If it is necessary to select remand in custody as a preventive measure, the procurator, or the detective or investigator with the consent of the procurator, may send a request to the court in the form of a decision. При необходимости избрания в качестве меры пресечения в виде заключения под стражу прокурор, следователь и дознаватель с согласия прокурора представляют суду соответствующее ходатайство в форме постановления.
I'm Detective Dean, this is Detective Mirojnick, N.Y.P.D. Да? Я следователь Дин.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
Since you've always taken such great interest in my business let's see how good a detective you are. Ариан, поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,... давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик.
I suppose the "world's greatest detective" will find out eventually. Что ж, все равно "лучший сыщик в мире" все разузнает.
I'm not asking you as a detective, I'm asking as a father. Я тебя спрашиваю не как сыщик, а как твой отец.
Right now, you're intrepid Detective. Сейчас вы до кое-чего докопались, отважный сыщик.
You were being a detective. Так ты у нас ещё и сыщик!
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
The Bat-Signal first appeared in Detective Comics #60 (February 1942). «Бэт-Сигнал» впервые появился в Detective Comics #60 (февраль 1942).
In 2003, publishers Simon & Schuster ended the original Nancy Drew series and began featuring Nancy's character in a new mystery series, Girl Detective. В 2003 году издатели Simon and Schuster решили закончить оригинальную серию «Нэнси Дрю» и начать новую - Girl Detective.
This story continues into Detective Comics #852 and Batman #685, a two-part "Faces of Evil" storyline that is also labeled as "Last Rites". Эта история продолжается в Detective Comics #852 и Batman #685 под общим названием «Faces of Evil», которая также помечена как «Last Rites».
In GameSpot's 2011 Game of the Year awards, To the Moon was given the "Best Story" award, which was won against Catherine, Ghost Trick: Phantom Detective, Portal 2, and Xenoblade Chronicles. which were also voted in the same category. На GameSpot в номинации «Игра года 2011», To the Moon получила награду «Лучшая история», тем самым обойдя Catherine, Ghost Trick: Phantom Detective, Portal 2 и Xenoblade Chronicles, которые тоже были выставлены на голосование в этой категории.
Although the Flash is generally regarded as the first superhero of the Silver Age, the introduction of the Martian Manhunter in Detective Comics #225 predates Showcase #4 by almost a year, and at least one historian considers this character the first Silver Age superhero. Хотя Барри Аллен считается первым супергероем Серебряного века, появление Марсианского охотника в Detective Comics #225 предшествует выпуску, в котором появился Аллен, почти на год, поэтому некоторые историки считают Марсианского Охотника первым персонажем Серебряного века.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Don't worry, detective, the gentleman was with me all night. Не беспокойтесь, инспектор, месье провёл всю ночь со мной.
Store detective ran her name. Инспектор прогнал ее имя по базе.
Detective Chief Inspector, Protected Resources Unit, Ministry of Mines and Energy Главный инспектор, Группа по охраняемым ресурсам, министерство шахт и энергетики
Detective Chief Inspector Luther, what do we know about Owen Lynch's motivations? "Главный инспектор Лютер, что нам известно о мотивах действий Оуэна Линча?"
We have to be in the same car, Sergeant? No, Detective. А мне обязательно с ним ехать в одной машине, инспектор?
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
New York City Police Department detective Frank Thorn lives with his aged friend and police analyst, Solomon "Sol" Roth. Фрэнк Торн, детектив полиции Нью-Йорка, живет со своим старым другом и полицейским аналитиком Соломоном «Солом» Ротом.
It is believed that one of the occupants of the car was a detective with the Manokwari Regional Police. Полагают, что среди пассажиров этого автомобиля был детектив из региональной полиции Маноквари.
I'm a police detective and a certified pursuit driver. Я детектив полиции и специалист по преследованию.
In layman's terms, I'm a time detective, which I really don't have to be to look at a calendar to see one week after you came to this city, Robin Hood showed up. Для непосвященных, я из полиции времени, хотя можно и без этого посмотреть в календарь и заметить, что через неделю после твоего появления в городе объявился Робин Гуд.
I'm an NYPD detective. Я детектив полиции Нью-Йорка.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
I'm Detective Superintendent Soichiro Yagami's son, Light. Я - сын инспектора Ягами Соичиро, Лайт.
This Unit is spearheaded by Woman Detective, Irene Butterfield who after completing her studies in Jamaica was promoted to Inspector. Данное подразделение возглавляет женщина-детектив Ирен Баттерфилд, которая после завершения своей учебы на Ямайке была повышена до должности инспектора.
Sergeant Ripley, would you mind if I borrowed Detective Chief Inspector for a moment? Сержант Рипли, вы не будете против, если я отвлеку главного инспектора на минутку?
Then Sergeant Wickes said would I mind waiting in the interview room while she went and found Detective Superintendent Curry? Сержант Уикс спросила, не против ли я подождать в кабинете пока она отыщет детектива инспектора Карри?
AC-12 interview of Detective Chief Inspector Roseanne Huntley, in the presence of her Police Federation Representative... Допрос АС-12 старшего инспектора Розэнн Хантли в присутствии ее представителя Федерации полиции...
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
What kind of detective sleeps well? Какой полицейский нормально высыпается?
Are you a detective? Так ты что, полицейский?
The one thing a decent police officer and certainly a decent detective cannot be is selfish. Достойный полицейский и, тем более, достойный детектив не могут думать только о себе.
Really, sir, if you are a detective... you needn't protect me against molestation from young women... until I ask you. Впрочем, сэр, если вы, действительно полицейский, примите к сведению: я не заявлял о вымогательстве.
The detective investigating the theft at the office told me there was little chance of finding Laura's murderer Кражу в моей аирме расследует полицейский по аамилии Каванна. Ты его знаешь.
Больше примеров...