Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
Do you remember the first time that you and detective Benson interrogated me? Вы помните, как в первый раз вы и детектив Бенсон меня допрашивали?
Detective, I'm not at liberty to disclose any information regarding classified documents. Детектив, я не вправе разглашать любую информацию, касающуюся секретных документов.
Detective Reagan said that Wilder wouldn't walk away alive. Детектив Рэйган сказал, что Уайлдер не уйдет живым.
'Deputy Garmen, Detective Wood wants you at the station.' "Помощник шерифа Герман, детектив Вуд ждет вас в участке".
Detective Parker, did you get the pictures I sent you? Детектив Паркер, вы получили фото, которые я вам отправила?
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
She's literally taken every class with the word "detective" in the title. Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии.
I don't know, a little detective thing. Не знаю, чисто детективный интерес.
And if I want to finish my detective novel, what should I do? А если я хочу закончить свой детективный роман, что я должен делать?
Detective story takes place during the Civil War in Russia. Детективный сюжет разворачивается во времена Гражданской войны в России.
Inspector Morse is a British detective drama television series based on a series of novels by Colin Dexter. «Инспе́ктор Морс» (англ. Inspector Morse) - британский детективный телесериал, основанный на серии романов писателя Колина Декстера.
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
Drew, the detective is pushing to come in and question the patient. Дрю, следователь настаивает на немедленном допросе пациента.
The detective poured out another half-tumbler of... Следователь налил пол стакана...
What do you know, detective? Что вы знаете, следователь?
The request to surrender the items voluntarily is made by the official conducting the initial inquiry, the detective or the procurator before embarking upon the search. Такое же предложение дознаватель, следователь или прокурор делают до начала производства обыска.
The detective, investigator, procurator or court or judge has the right to exempt the detainee, suspect, accused person or defendant from paying for the legal assistance either in part or in full. Дознаватель, следователь, прокурор или суд, судья вправе освободить задержанного, подозреваемого, обвиняемого или подсудимого полностью или частично от оплаты юридической помощи.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
(FRENCH ACCENT) The famous detective. А, Эркюль Пуаро, знаменитый сыщик!
Surely not even the great detective himself could have deduced that was going to happen. Конечно, даже великий сыщик не смог бы сделать вывод, что такое случится».
Edward Carnby is the main protagonist of the series, and is a private detective. Эдвард Карнби (англ. Edward Carnby) - частный сыщик, главный герой серии.
A modern detective must move with the times! Сыщик должен шагать в ногу со временем.
The fictional detective Sherlock Holmes, created by Arthur Conan Doyle, served as a spyhunter for Britain in the stories "The Adventure of the Second Stain" (1904), and "The Adventure of the Bruce-Partington Plans" (1912). Вымышленный сыщик Шерлок Холмс, созданный Артуром Конан-Дойлом, служил Британии «охотником за шпионами» в рассказах «Второе пятно» (1904) и «Чертежи Брюса-Партингтона» (1912).
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
Seven issues of Detective Comics were reprinted in this format. Некоторые номера Detective Comics также были переизданы в этом формате.
With the June issue, the title was changed to Amazing Detective Tales. Начиная с июньского номера 1930 года журнал поменял название на «Amazing Detective Tales».
Shortly afterwards, Detective Comics, Inc. purchased the remains of National Allied, also known as Nicholson Publishing, at a bankruptcy auction. Вскоре после этого Detective Comics Inc. приобрела остатки компании National Allied, также известной, как Nicolson Publishing, на аукционе по поводу банкротства последней.
The Odessa Mob, or Odessa crime family, first appeared in Detective Comics edition #742 in March 2000 and has since featured in numerous Batman titles. Одесская мафия впервые появилась в Nº 742 «Detective Comics» в марте 2000 года и с тех пор фигурирует в многочисленных комиксах о Бэтмене.
With Gardner Fox, Infantino co-created the Blockbuster in Detective Comics #345 (Nov. 1965) and Barbara Gordon as a new version of Batgirl in Detective Comics #359 (Jan. 1967). Совместно с Гарднером Фоксом Инфантино представил публике Барбару Гордон как новую версию Бэтгёрл в выпуске Detective Comics #359 (январь 1967).
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Congratulations, Detective Chief Inspector Tyler. Поздравляю, Старший детектив инспектор Тайлер.
DS Gray, you apprised me that DCI Luther used the fire alarm as a pretext to gain access to Detective Superintendent Schenk's personal computer. Детектив Грей, вы уведомили меня о том, что главный инспектор Лютер использовал пожарную сигнализацию как повод получить доступ к личному компьютеру суперинтендарта Шенка.
Detective Chief Inspector Luther, what do we know about Owen Lynch's motivations? "Главный инспектор Лютер, что нам известно о мотивах действий Оуэна Линча?"
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Are you married, Detective? Вы женаты, инспектор?
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
I used to be a detective with Miami Vice. Когда-то я был детективом Отдела Нравов Полиции Майами.
Detective Kwon, he lived his whole life as a detective. Капитан Квон всю жизнь прослужил в полиции.
Very doable, and that also allows you to treat Detective Hudson's death as a tragedy for the L.A.P.D. and for his family. Очень выполнимо, и это также позволит вам рассматривать смерть детектива Хадсона Как трагедию для полиции ЛА и для его семьи.
I'm following detective brustin to one of the nypd's critical incident command posts. Я следую за детективом Брастином в один из штабов полиции по чрезвучайным ситуациям.
You also drove away with a New York city detective snagged in the passenger door of your car. Вы также были за рулём машины, которая тащила за собой детектива полиции, чей плащ застрял в двери вашей машины.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
You didn't want to lead my detective to Quai Blériot. Вы не хотели привести моего инспектора на набережную Барильо, вы испугались.
Ask Detective Belmont for change. А мелочь есть у инспектора Бельмона.
Or, Detective Belmont will give you a list. Или возьмите список адвокатов у инспектора Бельмона.
We need to find Detective Chief Inspector Reed. Мы должны найти главного инспектора Рида.
Anti-corruption Unit 12 interview by Superintendent Hastings and DC Desford of Detective Chief Inspector Roseanne Huntley, in the presence of her Police Federation Representative DCI Mark Moffatt. Допрос Антикоррупционным подразделением 12 в лице суперинтенданта Гастингса и констебля Дэсфорда старшего инспектора Розанн Хантли в присутствии ее представителя Полицейской федерации инспектора Марка Моффата.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
I don't want to have to explain how a police detective contaminated a crime scene. Не хочу, чтобы пришлось объяснять, как полицейский детектив испортил место преступления.
This is Detective PARK from Eunpyung Police Station. Это детектив Пак, полицейский участок Ен Пьон.
Detective Fuhrman, have you ever falsified a police report? Детектив Фюрман, вы когда-либо подделывали полицейский рапорт?
Do you suggest we simply walk into the police station, ask for Detective Burkhardt, and cut off his head? Ты предлагаешь нам просто взять и войти в полицейский участок, позвать детектива Бёркхардта и отрезать ему голову?
And every time they make an arrest, they send a detective to your house for weeks. И каждый раз, когда кого-то арестуют, к вам будет приходить полицейский.
Больше примеров...