Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
Giddons, all due respect, you're not a detective. Гиддонс, со всем уважением, ты не детектив.
It is a poor detective who blames her evidence, Watson. Плохой детектив винит доказательства, Ватсон.
This is Detective Munn, Albuquerque Police. Это детектив Манн, полиция Альбукерке.
Detective Hawkins ran me off the road and destroyed my family. Детектив Хокинс столкнул меня с дороги и разрушил мою семью.
Detective Frost, can you blow up the area around his collar? Детектив Фрост, вы можете увеличить область вокруг его воротника.
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Price wrote a detective novel entitled The Whites under the pen name Harry Brandt. Прайс написал детективный роман «Белые» под псевдонимом Гарри Брандт.
And if I want to finish my detective novel, what should I do? А если я хочу закончить свой детективный роман, что я должен делать?
I'm Detective Carter, this is Inspector Lee Я - Детективный Картер, это Инспектор Ли.
Deadly Force (Russian: yбoйHaя cилa, translit. Uboinaya sila) is a Russian detective TV series, which first appeared on television in 2000. «У́лицы разби́тых фонаре́й» («Менты») - российский детективный телевизионный сериал, впервые появившийся на телевидении в 1998 году.
"A Little Nostalgia: The Detective Novels of Alexandra Marinina". «Когда боги смеются» - детективный роман Александры Марининой.
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
The Russian detective she dealt with, however, was unable to read the certificate. Однако русский следователь, с которым она встречалась, оказался не в состоянии прочитать медицинское заключение.
And this detective comes up to me, right? Но когда ко мне подошел следователь... ты понимаешь?
I'm a detective, Jones. Я следователь, Джонс.
It's all right if Dr. Garner sits in, if Detective Curran doesn't object. Я не против, если следователь Карран не против.
And as lead investigator on the solano case, Detective carver is uniquely positioned To lead the search for tom miller. Как главный следователь по делу Солано, детектив Карвер выдвинут единственной кандидатурой на возглавление поисков Тома Миллера.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
"Say hello to the devil, Gardener" said calmly the great detective. "Передай привет дьяволу, Садовник", спокойно сказал великий сыщик.
Since you've always taken such great interest in my business let's see how good a detective you are. Ариан, поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,... давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик.
The most famous American detective's in Prague! ... Самый известный американский сыщик - в Праге!
What kind of a detective are you? Ты сыщик какой специализации?
His best-known series characters are Sergeant Cribb, a Victorian-era police detective based in London, and Peter Diamond, a modern-day police detective in Bath. Наибольшую известность ему принесли два персонажа: сержант Крибб - лондонский сыщик викторианской эпохи, и Питер Даймонд - современный следователь полиции Бата.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
Seven issues of Detective Comics were reprinted in this format. Некоторые номера Detective Comics также были переизданы в этом формате.
The Odessa Mob, or Odessa crime family, first appeared in Detective Comics edition #742 in March 2000 and has since featured in numerous Batman titles. Одесская мафия впервые появилась в Nº 742 «Detective Comics» в марте 2000 года и с тех пор фигурирует в многочисленных комиксах о Бэтмене.
Commentators also often see a difference between the Nancy Drew of the original series, the Nancy of The Nancy Drew Files, and the Nancy of Girl Detective series. Комментаторы также часто видят различия с Нэнси Дрю из оригинальных серий, The Nancy Drew Files и серии Girl Detective.
In Detective Comics #862, Bette is seen hunched over on her bed, staring at her Flamebird costume and asking Kate how to "let go of the past." В Detective Comics #862 Бетт сидит сгорбленная на кровати, глядя на свой костюм Флемберда и спрашивает Кейт, как «отпустить прошлое».
Detective Chief Inspector James Japp (later Assistant Commissioner Japp) is a fictional character who appears in several of Agatha Christie's novels featuring Hercule Poirot. Старший инспектор Джеймс Гарольд Джепп (англ. Detective Chief Inspector James Harold Japp) - вымышленный сотрудник Скотланд-Ярда, появляющийся во многих романах и рассказах Агаты Кристи об Эркюле Пуаро.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Our key witness, Detective Fales, leaves the state in a month's time. Наш ключевой свидетель, инспектор Фэйлс, через месяц покидает территорию штата.
Tell him that Detective Bynes, -B-Y-N-E-S, Joe Bynes... Скажи ему, что инспектор Байнс, - Б-А-Й-Н-С, Джо Байнс...
Well, everything Detective Walenski committed to paper... should be here, so - Ну, всё что инспектор Валенски фиксировал на бумаге... должно быть здесь, так что -
Detective, don't get me wrong. Инспектор, поймите меня правильно.
Inspector, I still think you are the best detective in the world. Инспектор, я все еще считаю вас лучшим детективом в мире.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
He didn't say what he said in court today to a detective. Он не говорил полиции то, что сказал сегодня в суде.
(Fusco) This is Detective Lionel Fusco with the NYPD down here at the Eighth Precinct. Это детектив Лайнел Фаско из восьмого отделения полиции Нью-Йорка.
Detective Fonnegra, did you identify yourself as a police officer to Mr. Randol? Детектив Фоннегра, вы представились как офицер полиции перед мистером Рэндлом?
No, I'm a detective constable. Нет, я инспектор полиции.
and LAPD Detective Deeks... и детектив полиции Дикс...
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
They say Detective Walenski's got the heebie-jeebies. Говорят - у инспектора Валенски белая горячка.
Detective Belmont, sometimes... Разве что инспектора Бельмона иногда.
Ignoring Detective Belmont's remark... Very funny, really... Оставим в стороне физиологическую поправку инспектора Бельмона, пусть даже необычайно занятную...
His television appearances have included dramas such as The Singing Detective (1986) and Middlemarch (1994), and he played Ngaio Marsh's Inspector Roderick Alleyn in a 1993-94 series. Его телевизионные выступления включают драмы, такие как «Поющий детектив» (1986) и «Ветер перемен» (1994) и он сыграл инспектора Родерика Аллейна Найо Марш в 1993-94 гг.
' 'It seems the raven-haired lady detective has found a new ball boy in Inspector Jack Robinson.' "Похоже, черноволосая леди-детектив нашла нового подавальщика мячей в лице инспектора Джека Робинсона".
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
This is detective Jack Bailey of the Dallas police department! Это детектив Джек Бейли полицейский департамент Далласа!
I'm Detective Franks, Syracuse P.D. Я детектив Френкс, полицейский департамент Сиракуз.
Detective Fuhrman, have you ever falsified a police report? Детектив Фюрман, вы когда-либо подделывали полицейский рапорт?
You're a local police detective? Ты местный полицейский детектив?
One more phone call, one more detective questioning his friends, going to his job, sitting outside his apartment, I'm filing papers. Еще один телефонный звонок, еще один полицейский, опрашивающий его друзей, коллег на работе, следящий за домом, и я заполняю документы.
Больше примеров...