Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
Detective, Andrew Holland has tweeted that you're a serial liar. Детектив, Эндрю Холланд твитнул, что вы патологический лжец.
Detective Murtaugh, I'm the Ashworth family's attorney. Детектив Мэрто, я семейный адвокат Эшвортов.
You're over an hour late, reporting back to me, Detective. Вы опоздали больше, чем на час, со своим докладом, детектив.
Do you have a Detective Williams still working here? У вас еще работает Детектив Виллиамс?
Detective Parker, did you get the pictures I sent you? Детектив Паркер, вы получили фото, которые я вам отправила?
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления.
She's literally taken every class with the word "detective" in the title. Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии.
Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание.
Where was the detective story until Poe breathed the breath of life into it? Где вообще был детективный рассказ до тех пор, пока По не вдохнул в него жизнь?».
Detective Shepherd and I then pursued the suspect Детективный Шеперд, Я и подозреваемый
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
The lead detective testified that his investigation was very meticulous and careful... I was in no rush just to pick the first guy we got our hands on. Главный следователь дал показания, что расследование было проведено «очень тщательно и осторожно... я не спешил просто выбрать первого попавшегося парня, которого мы заполучили в свои руки».
The public prosecutor is off sick, and the detective is out on a case. Прокурор на больничном, а следователь на следственном эксперименте
Angela! - Who is the lead detective? Кто тут старший следователь?
No offense, Detective. Без обид, следователь?
If it is necessary to select remand in custody as a preventive measure, the procurator, or the detective or investigator with the consent of the procurator, may send a request to the court in the form of a decision. При необходимости избрания в качестве меры пресечения в виде заключения под стражу прокурор, следователь и дознаватель с согласия прокурора представляют суду соответствующее ходатайство в форме постановления.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
He thinks I'm a brave detective. Он сказал, что я отважный сыщик.
Until that famous detective's had his last word, you must keep hoping! Но пока этот знаменитый сыщик не скажет точно, надо надеяться!
What do we do now, Master Detective Blomkvist? Ну и что будем делать, сыщик Блумквист? Позовём полицию?
You were being a detective. Так ты у нас ещё и сыщик!
The fictional detective Sherlock Holmes, created by Arthur Conan Doyle, served as a spyhunter for Britain in the stories "The Adventure of the Second Stain" (1904), and "The Adventure of the Bruce-Partington Plans" (1912). Вымышленный сыщик Шерлок Холмс, созданный Артуром Конан-Дойлом, служил Британии «охотником за шпионами» в рассказах «Второе пятно» (1904) и «Чертежи Брюса-Партингтона» (1912).
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
On December 27, 1996, Detective Conan: Chika Yuuenchi Satsujin Jiken was released for the Game Boy. 27 декабря 1996 года для консоли Game Boy вышла игра Detective Conan: Chika Yuuenchi Satsujin Jiken.
A separate English adaptation of the series by Animax Asia premiered in the Philippines on January 18, 2006, under the name Detective Conan. Премьера аниме в переводе на английский язык от Animax Asia в Филиппинах состоялась 18 января 2006 года; сериалу было дано изначальное название Detective Conan.
He received hundreds of rejection slips, but finally made a $40 sale to the pulp magazine Dime Detective. Эта работа приносила ему только отказы сотни раз, но на пятый месяц ему удалось получить $40, продав свои труды журналу Dime Detective.
Starting with issue #840, Nguyen became the regular ongoing artist on one of DC's flagship titles, Detective Comics, with writer Paul Dini. С выпуска Nº 840, Дастин Нгуен становится постоянным художником одного из флагманских комиксов DC Comics «Detective Comics», работая над ним вместе с сценаристом Полом Дини (англ.)русск...
GCPD As Batman's ally in the Gotham City police, Commissioner James "Jim" Gordon debuted along with Batman in Detective Comics #27 and has been a consistent presence ever since. Комиссар Джеймс «Джим» Гордон, союзник Бэтмена в полицейском департаменте Готэма, появился одновременно с Бэтменом в выпуске Detective Comics Nº 27 в мае 1939 года и продолжает играть заметную роль и по сей день.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Detective, until last night, we didn't actually know what we had here. Инспектор, до вчерашнего вечера мы не понимали, что это такое.
But the Chief Detective of Manitowoc County takes it upon himself that night to call Calumet and offer to get involved in the missing person investigation where one of the appointments that was to be kept was Steven Avery. Но главный инспектор округа Мэнитуок сам решил позвонить тем вечером в Калумет, и предложить свою помощь в поиске пропавшей, где одним из подозреваемых был Стивен Эйвери.
Store detective ran her name. Инспектор прогнал ее имя по базе.
I'm Detective Anna Travis. Я инспектор Анна Трэвис.
Inspector John Jarvis, this is Detective Traci Nash. Инспектор Джон Джарвис, это детектив Трейси Нэш.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
Why can't a detective working for the police chase Kira? Почему для членов полиции стало ошибочно преследовать Киру?
Well, it's not unusual for a police detective to be cagey with a suspect. Для детектива полиции довольно странно осторожничать с подозреваемым.
You are hereby deputized from this moment onward by detective Jane Timoney of the NYPD. С этого момента и впредь вы становитесь представителем детектива полиции Нью-Йорка Джейн Тимони.
When watching police interviews for research, Barlow found himself empathising with the interviewee, which inspired him to exclude the detective from the game. Наблюдая за настоящим интервью в полиции для исследования, Барлоу сочувствовал допрашиваемой, что побудило его исключить из игры детектива.
Their complaint was recorded in the crime log and transmitted for investigation to Narimanov District Police Headquarters detective Mr. K. Orydzhev, in charge of conducting the initial inquiry. Данное заявление было зарегистрировано в журнале учета преступлений и для проверки передано дознавателю управления полиции Наримановского района К.Оруджеву.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
You didn't want to lead my detective to Quai Blériot. Вы не хотели привести моего инспектора на набережную Барильо, вы испугались.
They say Detective Walenski's got the heebie-jeebies. Говорят - у инспектора Валенски белая горячка.
Detective Belmont certainly has his suspicions. ! Ну на этот счёт у инспектора Бельмона есть одна версия.
We've all been working for Detective Chief Inspector Matthew York. Мы работаем на Детектива Инспектора Мэтью Йорка.
This Unit is spearheaded by Woman Detective, Irene Butterfield who after completing her studies in Jamaica was promoted to Inspector. Данное подразделение возглавляет женщина-детектив Ирен Баттерфилд, которая после завершения своей учебы на Ямайке была повышена до должности инспектора.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
It's all your fault. but that detective is watching us. Я мог бы исчезнуть, но тот полицейский сторожит снаружи.
I don't want to have to explain how a police detective contaminated a crime scene. Не хочу, чтобы пришлось объяснять, как полицейский детектив испортил место преступления.
In the House of M reality, John Proudstar appears as a police detective for the New York Police Department and as the leader of the strike force known as the "Brotherhood." В реальности Дом М Джон Праудстар выглядит как полицейский детектив из Нью-Йоркского департамента и является лидером ударного отряда, известного как Братство.
You're a local police detective? Ты местный полицейский детектив?
Miss cooper, I'm detective gomez, Транскрипт - Мисс Купер, я детектив Гомез, полицейский департамент Сан Франциско.
Больше примеров...