Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
Detective, this is my husband Earl. Детектив, это мой муж Эрл.
What a clever thing this is, Detective Murdoch. Как это умно, детектив Мёрдок!
And please jump in, Detective Hanson, if your experience is otherwise... are performed from the outside in. Поправьте меня, Детектив Хэнсон, если ваш опыт говорит вам иначе, делали разрез снаружи внутрь.
Detective Cornell wants a receipt from the flashlight I bought you, but the files are in the cabinet and it's locked. Детектив Корнелл нужен чек на фонарик, что я тебе покупала, но папки в шкафу, а он заперт.
How do you make dog prints in dead leaves, Detective Opie? Как можно найти следы собаки на опавшей листве, детектив Умник?
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
In case you're unfamiliar with our L.A. gumshoe detective slang. Конечно, если вы не знакомы с нашим Лос Анджеллеским детективный сленгом.
WE MUST ADD DETECTIVE TO YOUR LIST OF ACCOMPLISHMENTS. Следует добавить детективный талант в список ваших достоинств.
Little detective secret here, Nash. Маленький детективный секрет, Нэш.
Sounds like you need a detective. Похоже, вам нужен детективный инспектор.
"A Little Nostalgia: The Detective Novels of Alexandra Marinina". «Когда боги смеются» - детективный роман Александры Марининой.
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
In case you've forgotten, I'm the detective round here. Если вы вдруг забыли, то я здесь следователь.
Two medical examiners and the case detective signed off on it. Два судмедэксперта и следователь подписали это.
Well, the detective seems to think he was trying to get your father out of the way so... he could marry me. Ну, следователь думает, что он пытался убрать вашего отца, чтобы жениться на мне.
You're a good detective. Ты - хороший следователь.
The problem is detective Leroy, while she is a good investigator, misunderstood a bit of procedure. Дело в том, что детектив Лерой, отличный следователь, тем не менее нарушила процедуру.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
Since you've always taken such great interest in my business let's see how good a detective you are. Ариан, поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,... давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик.
Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels. Если бы ты даже и уломал меня на эту авантюру, а ты не уломал, я не сыщик, я не частник в твоём криминальном романе.
Right now, you're intrepid Detective. Сейчас вы до кое-чего докопались, отважный сыщик.
What kind of a detective are you? Ты сыщик какой специализации?
I'm a detective. А я - сыщик.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
Official Detective Conan Movies Site (in Japanese) Официальный сайт анимационных фильмов Detective Conan (яп.)
Eleven months passed between Jason's death in Batman #428 and the first mention of his passing in Detective Comics #606. Одиннадцать месяцев прошло между гибелью Джейсона в Batman Nº 428 и первом упоминании об этом в Detective Comics Nº 606.
Detective Comics, Inc. was formed, with Wheeler-Nicholson and Jack S. Liebowitz, Donenfeld's accountant, listed as owners. Была сформирована компания Detective Comics, Inc, владельцами которой числились Вилер-Николсон и Джек Лейбовиц, бухгалтер Доненфелда.
Starting with issue #840, Nguyen became the regular ongoing artist on one of DC's flagship titles, Detective Comics, with writer Paul Dini. С выпуска Nº 840, Дастин Нгуен становится постоянным художником одного из флагманских комиксов DC Comics «Detective Comics», работая над ним вместе с сценаристом Полом Дини (англ.)русск...
Fox's final Batman story, "Whatever Will Happen to Heiress Heloise?", was published in Detective Comics #384 (Feb. 1969). «Что же случится с наследницей Элоиз?»), изданной в выпуске Detective Comics #384 (февраль 1969).
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Detective chief inspector Eugene morton, Metropolitan police. "Детектив старший инспектор Юджин Мортон, полиция Лондона".
Detective Chief Inspector Banks will take any questions. Главный инспектор Бэнкс ответит на любые вопросы.
Well, drink, Detective Chief Inspector? Что ж, обмоем, главный инспектор?
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
We have to be in the same car, Sergeant? No, Detective. А мне обязательно с ним ехать в одной машине, инспектор?
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
My job as a police detective is to put criminals in jail, not help them breakout! Моя работа как детектива полиции садить преступников в тюрьму, а не помогать им бежать!
This is Detective Bell from the NYPD. Это детектив Белл из полиции Нью-Йорка.
Ma'am, this is Detective Raymond Liotta of the LAPD. Мэм, это детектив Рэймонд Лиотта из полиции Лос-Анджелеса.
Detective Laura Diamond from NYPD has an important announcement. Детектив Лора Даймонд из полиции Нью-Йорка хочет сделать важнее объявление.
I'm a detective in the French National Police. Я детектив Французкой Национальной полиции.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
I'm Detective Superintendent Soichiro Yagami's son, Light. Я - сын инспектора Ягами Соичиро, Лайт.
an unexpected home run on the Detective's part. Да, неожиданный гол со стороны инспектора.
It can't be easy to still be just a detective at your age. Не можете смириться с положением простого инспектора?
Ignoring Detective Belmont's remark... Very funny, really... Оставим в стороне физиологическую поправку инспектора Бельмона, пусть даже необычайно занятную...
Inspector Sullivan - Tom Chambers (2014-2015): replaced Inspector Valentine, who was promoted to Detective Chief Inspector and went to London at the start of the second series. Инспектор Салливан (англ. Inspector Sullivan, роль исполняет Том Чемберс) - заменил инспектора Валентайна, который во втором сезоне получил повышение и направлен на службу в Лондон.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
I don't want to have to explain how a police detective contaminated a crime scene. Не хочу, чтобы пришлось объяснять, как полицейский детектив испортил место преступления.
This is detective Jack Bailey of the Dallas police department! Это детектив Джек Бейли полицейский департамент Далласа!
I'm Detective Franks, Syracuse P.D. Я детектив Френкс, полицейский департамент Сиракуз.
Detective Fuhrman, have you ever falsified a police report? Детектив Фюрман, вы когда-либо подделывали полицейский рапорт?
Former London undercover police detective Jim Worth is the seemingly gentle new police chief of Little Big Bear, a small town at the edge of the Canadian Rockies, where his family of four has moved to escape his violent past. Бывший лондонский полицейский детектив Джим Уорт - новый начальник полиции Литл-Биг-Бэр, небольшого городка на краю Канадских Скалистых гор, куда его семья из четырех человек переехала, чтобы сбежать от прошлого.
Больше примеров...