Because I think you can make a halfway-Decent detective. | потому что мне кажется, что из тебя получится неплохой детектив. |
I'm a highly experienced detective. | Я, вообще-то, опытный детектив. |
If a detective - he's a sergeant - asks me out for a drink, that's not unethical, is it? | Если детектив, он сержант, приглашает меня выпить, это ведь вполне этично, да? |
Detective Kim What's that girl's name who Swallow dated? | Детектив Ким, как звали девушку, с которой Ласточка встречался? |
And I was just explaining that Detective Morrison's unit took the call and responded first. | А я пытаюсь объяснить, что детектив Моррисон и его отдел первыми по вызову оказались здесь. |
Price wrote a detective novel entitled The Whites under the pen name Harry Brandt. | Прайс написал детективный роман «Белые» под псевдонимом Гарри Брандт. |
You know, you should keep at this detective business, Mr. Spencer. | Вам не нужно бросать детективный бизнес, мистер Спенсер. |
There's no books published with his name, but he's writing a detective novel. | Его книги ещё не издавались, но он пишет детективный роман. |
Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. | Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание. |
My favorite '70s detective show. | Мой любимый детективный сериал семидесятых. |
A police detective came to my house this morning. | Утром ко мне домой приходила следователь. |
You got about ten seconds to give me some answers before I call that detective back and have you arrested for assaulting my family. | У тебя есть десять секунд на то, чтобы ответить на мои вопросы, прежде чем следователь вернётся, и засадит тебя за покушение на мою семью. |
Because I'm a good detective. | Потому что я хороший следователь. |
No offense, Detective. | Без обид, следователь? |
You're a detective, I'm a serious fraud investigator. | Ты детектив, я следователь службы борьбы с мошенничеством. |
I am, you know, a detective. | Я, знаете ли, сыщик. |
"Say hello to the devil, Gardener" said calmly the great detective. | "Передай привет дьяволу, Садовник", спокойно сказал великий сыщик. |
I am the great detective I take advice from none | Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна! |
Surely not even the great detective himself could have deduced that was going to happen. | Конечно, даже великий сыщик не смог бы сделать вывод, что такое случится». |
His best-known series characters are Sergeant Cribb, a Victorian-era police detective based in London, and Peter Diamond, a modern-day police detective in Bath. | Наибольшую известность ему принесли два персонажа: сержант Крибб - лондонский сыщик викторианской эпохи, и Питер Даймонд - современный следователь полиции Бата. |
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. | Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года. |
I'm detective Rasmussen. | Расмуссен, сотрудник сыскной полиции. |
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. | Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива. |
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. | Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы. |
Detective Chief Inspector Gently returning your call. | Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли. |
In the Girl Detective series, Nancy's face is depicted on each cover in fragments. | В серии Girl Detective лицо Нэнси изображается на каждой обложке во фрагментах. |
After reorganization, the company restarted production of the Detective Special in 1993. | Новому руководству удалось возобновить производство Detective Spec. в 1993 году. |
The covers of The Nancy Drew Files and Girl Detective series represent further departures from the bold, confident character portrayed by Tandy. | Обложки The Nancy Drew Files и серии Girl Detective представляют дальнейший уход от смелого, уверенного персонажа, изображаемого Тэнди. |
In 1975 Buronson wrote his first big hit The Doberman Detective, drawn by Shinji Hiramatsu. | В 1975 году Буронсон создал свою первую известную работу The Doberman Detective, иллюстрируемую Синдзи Хирамацу. |
We know that you want the "Stalinator" song (by maestro Ilya Orange and Space Detective) featured in our gameplay footage. | В ролике звучит жирнейшая песня в исполнении Ilya Orange и Space Detective. Мы знаем, что вы хотите скачать ее, причем немедленно. |
Sounds like you need a detective. | Похоже, вам нужен детективный инспектор. |
My husband's been here hours, Detective. | Вы уже несколько часов не отпускаете моего мужа, инспектор. |
Congratulations, Detective Chief Inspector Tyler. | Поздравляю, Старший детектив инспектор Тайлер. |
O'Malley, this is Detective Brolin. | О'Мэлли, это инспектор Бролин. |
This is my partner, Detective Vincent. | Я инспектор Нашида, криминальная полиция Осака. |
I guarantee I'll bring in these two men, but first, I need you to reinstate me as detective first grade in the GCPD. | Я Вам гарантирую, что приведу этих двоих, но сперва, я хочу, чтобы Вы восстановили меня, как детектива первого класса в Полиции Готэма. |
I'm Detective Constable Morse, City Police. | Я - констебль Морз из полиции Оксфорда. |
I have a responsibility as a parent and as the Detective Superintendent! | А как отец и офицер полиции! |
I'm detective Rasmussen. | Расмуссен, сотрудник сыскной полиции. |
Detective Escalara will be sitting in with us as per A.P.D. policy. | Детектив Эскалара будет присутствовать с нами, согласно правилам департамента полиции Альбукерке, хорошо? |
Detective Belmont certainly has his suspicions. | ! Ну на этот счёт у инспектора Бельмона есть одна версия. |
This Unit is spearheaded by Woman Detective, Irene Butterfield who after completing her studies in Jamaica was promoted to Inspector. | Данное подразделение возглавляет женщина-детектив Ирен Баттерфилд, которая после завершения своей учебы на Ямайке была повышена до должности инспектора. |
In Confess, Fletch, McDonald introduced another popular character, Inspector Francis Xavier Flynn, a brilliant but eccentric police detective who serves as a foil for Fletch. | В книге «Признайтесь, Флетч!» автор ввёл ещё одного персонажа, инспектора Франциска Ксаверия Флинна, блестящего, но эксцентричного полицейского детектива. |
Then Sergeant Wickes said would I mind waiting in the interview room while she went and found Detective Superintendent Curry? | Сержант Уикс спросила, не против ли я подождать в кабинете пока она отыщет детектива инспектора Карри? |
AC-12 interview of Detective Chief Inspector Roseanne Huntley, in the presence of her Police Federation Representative... | Допрос АС-12 старшего инспектора Розэнн Хантли в присутствии ее представителя Федерации полиции... |
Policeman, private detective, soldier... | Полицейский, частный детектив, военный... |
Welcome to the North Precinct, Detective. | Добро пожаловать в Северный полицейский участок, детектив. |
Christopher Walken as Detective Vince Magnotta; a violent police officer with a romantic interest in Clare Burton and a vendetta against Falconetti. | Кристофер Уокен - детектив Винсент Магнотта; жестокий полицейский, имеющий влечение к Клэр Бёртон и ненавидящий Фальконетти. |
Do you suggest we simply walk into the police station, ask for Detective Burkhardt, and cut off his head? | Ты предлагаешь нам просто взять и войти в полицейский участок, позвать детектива Бёркхардта и отрезать ему голову? |
The detective investigating the theft at the office told me there was little chance of finding Laura's murderer | Кражу в моей аирме расследует полицейский по аамилии Каванна. Ты его знаешь. |