Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
I wish I could help you, detective. Я был бы рад помочь вам, детектив.
I mean, the detective doesn't seem to know, but she could be lying. Я думаю, детектив не в курсе, но она может и врать.
Detective, you've conducted a pretty thorough investigation here, haven't you? Детектив, вы провели достаточно тщательное расследование, ведь так?
Detective Cornell wants a receipt from the flashlight I bought you, but the files are in the cabinet and it's locked. Детектив Корнелл нужен чек на фонарик, что я тебе покупала, но папки в шкафу, а он заперт.
How do you make dog prints in dead leaves, Detective Opie? Как можно найти следы собаки на опавшей листве, детектив Умник?
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления.
WE MUST ADD DETECTIVE TO YOUR LIST OF ACCOMPLISHMENTS. Следует добавить детективный талант в список ваших достоинств.
My favorite '70s detective show. Мой любимый детективный сериал семидесятых.
Little detective secret here, Nash. Маленький детективный секрет, Нэш.
Red Harvest is a 1929 detective novel by Dashiell Hammett. «Крова́вая жа́тва» (англ. Red Harvest, 1929) - детективный роман Дэшила Хэммета.
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
I leave you, mister detective, with our the most precious worker. Вас, господин следователь, я оставляю наедине с нашей ценнейшей сотрудницей.
That detective called - Said Belko isn't doing so good. Звонил тот следователь, сказал, что у Белко дела идут неважно.
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
The detective poured out another half-tumbler of... Следователь налил пол стакана...
Do I detect a detective? О, следовательно, у нас следователь?
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
You see, detective, there are some mountains that aren't meant to be climbed. Слушай, сыщик, есть горы, на которые нельзя взобраться.
You're quite the little detective, aren't you? Ты в некоторой степени "маленький сыщик", не так ли?
Until that famous detective's had his last word, you must keep hoping! Но пока этот знаменитый сыщик не скажет точно, надо надеяться!
Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels. Если бы ты даже и уломал меня на эту авантюру, а ты не уломал, я не сыщик, я не частник в твоём криминальном романе.
I'm a good detective. Я всё же хороший сыщик!
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
Scattered broken, and fragments of memories tugging was relegated to oblivion, and I may just have to continue to Detective Conan Edogawa. Отдельные сломанной, а также фрагменты воспоминаний дергал было предано забвению, и я могу просто продолжать Detective Conan Edogawa.
Seven issues of Detective Comics were reprinted in this format. Некоторые номера Detective Comics также были переизданы в этом формате.
A March 1952 story in Amazing Detective Cases #11 called "The Weird Woman" tells of a woman describing herself as a mutant who seeks a similarly superhuman mate. В марте 1952 года в Amazing Detective Cases #11 под названием The Weird Woman рассказывается о женщине, описывающей себя как мутант, который ищет такого же сверхчеловека.
Vicki Vale remained a prominent character in Batman stories from Batman #49, in 1948, until Detective #320 in October 1963. Вики Вэйл оставалась выдающимся персонажем в рассказах Бэтмена из Batman #49 в 1948 году до Detective #320 в октябре 1963 года.
He and writer Cary Bates crafted a Batman backup story for Detective Comics #500 (March 1981). Он и писатель Кэри Бэйтс выпустили дополнительную историю о Бэтмене в выпуске Detective Comics #500 (март 1981).
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Detective Chief Inspector Huntley, sorry to disturb your evening. Инспектор Хантли, прошу прощения за беспокойство.
I wish you this luck, detective Doumecq. Такой исход в ваших интересах, инспектор Дюмек.
Detective Calamity at your service, sir. Инспектор Катастрофа к вашим услугам.
We need to talk media strategy, Detective Chief Inspector. Нам надо поговорить о медиа стратегии, Детектив Шеф Инспектор
This is my partner, Detective Vincent. Я инспектор Нашида, криминальная полиция Осака.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
My dad's a detective with the LAPD. Мой отец работает детективом в полиции Лос-Анджелесса.
Mr. Mendez, detective Jeff Tracy, NYPD. Мистер Мендез, детектив Джефф Трэйси, управление полиции.
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
This is Marcus Diamond, former Baltimore City Detective. Маркус Даймонд, бывший детектив полиции Балтимора.
WOMAN: Well, one hour ago, I got a call from Detective Sue Sylvester with the LAPD saying that a 50-year-old Ohio man with a perm had abducted 12 emotionally disturbed teenagers, and if he tried to make a reservation, Час назад с нами связалась детектив Сью Сильвестр из полиции Лос-Анджелеса и сообщила, что 50-летний мужчина из Огайо с завивкой похитил двенадцать эмоционально нестабильных подростков, и если он попытается забронировать номера, мне следует связаться с ФБР.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
Detective Belmont certainly has his suspicions. ! Ну на этот счёт у инспектора Бельмона есть одна версия.
Detective Belmont, sometimes... Разве что инспектора Бельмона иногда.
Or, Detective Belmont will give you a list. Или возьмите список адвокатов у инспектора Бельмона.
Sergeant Ripley, would you mind if I borrowed Detective Chief Inspector for a moment? Сержант Рипли, вы не будете против, если я отвлеку главного инспектора на минутку?
AC-12 interview of Detective Chief Inspector Roseanne Huntley, in the presence of her Police Federation Representative... Допрос АС-12 старшего инспектора Розэнн Хантли в присутствии ее представителя Федерации полиции...
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
The police detective who put you behind bars. Полицейский детектив, засадивший тебя за решетку.
Later, the police detective who originally investigated the case found the timeframe odd, as well. Позже полицейский детектив, который изначально расследовал дело, также обратил внимание на необычные временные рамки.
The one thing a decent police officer and certainly a decent detective cannot be is selfish. Достойный полицейский и, тем более, достойный детектив не могут думать только о себе.
In the House of M reality, John Proudstar appears as a police detective for the New York Police Department and as the leader of the strike force known as the "Brotherhood." В реальности Дом М Джон Праудстар выглядит как полицейский детектив из Нью-Йоркского департамента и является лидером ударного отряда, известного как Братство.
Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри.
Больше примеров...