Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
Carlton "Lassie" Lassiter (Timothy Omundson) is the head detective for the Santa Barbara Police Department. Карлтон «Ласси» Ласситер (Тимоти Омандсон) - главный детектив полиции Санта-Барбары.
The MOST famous one... and... what's a detective? Самый известный! А что такое - "детектив"?
Anyway, from one detective to another, Я вам как детектив детективу говорю,
Now if Detective Sullivan wants to make bail, of course, he can do this on his own. Если детектив Салливан хочет выйти под залог, он, конечно, может его сам за себя заплатить.
Well, I am, - now that you and the Detective are here. В полном, теперь, когда здесь вы и детектив.
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Price wrote a detective novel entitled The Whites under the pen name Harry Brandt. Прайс написал детективный роман «Белые» под псевдонимом Гарри Брандт.
I don't know, a little detective thing. Не знаю, чисто детективный интерес.
My favorite '70s detective show. Мой любимый детективный сериал семидесятых.
Red Harvest is a 1929 detective novel by Dashiell Hammett. «Крова́вая жа́тва» (англ. Red Harvest, 1929) - детективный роман Дэшила Хэммета.
Detective Shepherd and I then pursued the suspect Детективный Шеперд, Я и подозреваемый
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
A detective is here to see you. Следователь здесь и хочет вас видеть.
J. D: So, Detective, what exactly did you do to earn this island paradise? Так что, следователь что вы на самом деле сотворили, чтобы заработать путевку в этот райский уголок?
Do I detect a detective? О, следовательно, у нас следователь?
Previous posts: Head of the Analytical Section, Belarus National Central Bureau of Interpol, Ministry of the Interior; Senior Detective of the Criminal Investigation Unit, Brest Region Police Department; Senior Inspector of the Passport and Visa Control Unit, Brest Region Police Department. Предыдущие должности: начальник аналитического отдела Белорусского национального бюро Интерпола, Министерство внутренних дел; старший следователь отдела по расследованию уголовных преступлений Брестского регионального управления полиции; старший инспектор отдела паспортно-визового контроля Брестского регионального управления полиции
I don't see anything wrong with that, if Detective Curran doesn't object. Я не против, если следователь Карран не против.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
He is the greatest detective in the world. Он величайший сыщик во всём мире.
Very well, what it would do, how private detective? Ну, хорошо, как частный сыщик, что бы вы сделали?
I'm a detective, Agent Danvers. Я сыщик, агент Дэнверс.
The second is by a private detective by the name of Jacques Moran, who is given the task by his boss, the mysterious Youdi, of tracking down Molloy. Вторая часть книги рассказана в форме отчёта, который пишет Жак Моран, частный сыщик, которому руководство в лице некоего Юди поручило выследить Моллоя (или Моллоуза).
Do you now, Great Detective? Да ну, великий сыщик?
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
The name was trademarked by Detective Comics, Inc. to prevent competitors from using it. Название было товарным знаком Detective Comics, чтобы конкуренты не использовали его.
With the June issue, the title was changed to Amazing Detective Tales. Начиная с июньского номера 1930 года журнал поменял название на «Amazing Detective Tales».
Siegel and Shuster each compared this character to Slam Bradley, an adventurer the pair had created for Detective Comics #1 (March 1937). Оба, Сигел и Шустер, сравнивали этого персонажа со Слэмом Брэдли, искателем приключений, которого дуэт создал для Detective Comics No. 1 (март 1937).
Standard had acquired writer-publisher Hugo Gernsback's defunct Wonder Stories and added it to Standard series of "Thrilling" publications (Thrilling Detective, Thrilling Western, and others). Standard приобрело разорившийся журнал Wonder Stories Хьюго Гернсбека и добавило его к серии издательств «Thrilling» (Thrilling Detective Stories, Thrilling Western Stories и других).
Fox's final Batman story, "Whatever Will Happen to Heiress Heloise?", was published in Detective Comics #384 (Feb. 1969). «Что же случится с наследницей Элоиз?»), изданной в выпуске Detective Comics #384 (февраль 1969).
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Detective, let me tell you something... Честно вам признаюсь, инспектор.
My hat goes off to you, Detective! Снимаю шляпу, инспектор!
Yes, it's been totally fascinating, observing first hand how a real detective works - the amazing Inspector Fell! Да, это было чертовски увлекательно наблюдать из первых рядов как работает настоящий детектив Великолепный Инспектор Фэлл!
Congratulations, Detective Chief Inspector Tyler. Поздравляю, Старший детектив инспектор Тайлер.
Inspector Sullivan - Tom Chambers (2014-2015): replaced Inspector Valentine, who was promoted to Detective Chief Inspector and went to London at the start of the second series. Инспектор Салливан (англ. Inspector Sullivan, роль исполняет Том Чемберс) - заменил инспектора Валентайна, который во втором сезоне получил повышение и направлен на службу в Лондон.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
This is Detective Cooper over at Miami Metro. Это детектив Купер из полиции Майами.
This is Detective Gould with the Avon PD. Это детектив Гуд из полиции Эйвона.
The Government informed the Special Rapporteur that the Criminal Investigation and Detective Management of the Philippine National Police are in the process of conducting the necessary investigation. Правительство проинформировало Специального докладчика о том, что управление по уголовным расследованиям филиппинской национальной полиции ведет следствие по этому делу.
It actually - no spoilers here - but I am trailing an NYPD detective for the next few days. Вообще-то он - и здесь нет спойлеров- я буду "тенью" одного детектива полиции Нью Йорка в течение следующих нескольких дней.
When you're a detective in Vice or Major Crimes, these days of you and me'll be a permanent part of you. Когда ты будешь детективом в полиции нравов или в особо тяжких дни нашего совместного патрулирования... будут неотъемлемой частью тебя.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
You didn't want to lead my detective to Quai Blériot. Вы не хотели привести моего инспектора на набережную Барильо, вы испугались.
It can't be easy to still be just a detective at your age. Не можете смириться с положением простого инспектора?
We need to find Detective Chief Inspector Reed. Мы должны найти главного инспектора Рида.
This Unit is spearheaded by Woman Detective, Irene Butterfield who after completing her studies in Jamaica was promoted to Inspector. Данное подразделение возглавляет женщина-детектив Ирен Баттерфилд, которая после завершения своей учебы на Ямайке была повышена до должности инспектора.
Sergeant Ripley, would you mind if I borrowed Detective Chief Inspector for a moment? Сержант Рипли, вы не будете против, если я отвлеку главного инспектора на минутку?
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
Take this beauty, Carrie Wells, former detective. Возьмите эту красавицу Кэрри Уэллс, бывший полицейский.
John, unlike Dave, still has family in Undisclosed, including his Uncle Drake, a police detective. Джон, в отличие от Дэйва, имеет родную семью, к слову его дядя Дрейк - полицейский детектив.
An unidentified plain clothes police detective responding to the 911 call arrived at the scene before the shooting, and witnessed the escalation and shootings while remaining in his car. В ответ на вызов службы 911 ещё до выстрелов на место прибыл полицейский детектив в гражданской одежде, который наблюдал за конфликтом и выстрелами, не выходя из своей машины.
Former London undercover police detective Jim Worth is the seemingly gentle new police chief of Little Big Bear, a small town at the edge of the Canadian Rockies, where his family of four has moved to escape his violent past. Бывший лондонский полицейский детектив Джим Уорт - новый начальник полиции Литл-Биг-Бэр, небольшого городка на краю Канадских Скалистых гор, куда его семья из четырех человек переехала, чтобы сбежать от прошлого.
that detective leaked the information to the media. Как и ожидалось, полицейский обратился в СМИ.
Больше примеров...