Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
So, detective, who's this guy? Так кто этот мужчина, детектив?
Where's he going, detective? Куда вы его везёте, детектив?
I don't take roll call, Detective. Не провожу перекличек по утрам, детектив.
Detective miller doesn't think he would do that. Детектив Миллер думает, что он не мог этого сделать.
Detective Sanchez, Lieutenant Tao, could you please go arrest Chris Harris? Детектив Санчез, лейтенант Тао, не могли бы вы арестовать Криса Харриса?
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Price wrote a detective novel entitled The Whites under the pen name Harry Brandt. Прайс написал детективный роман «Белые» под псевдонимом Гарри Брандт.
I don't know, a little detective thing. Не знаю, чисто детективный интерес.
And if I want to finish my detective novel, what should I do? А если я хочу закончить свой детективный роман, что я должен делать?
Deadly Force (Russian: yбoйHaя cилa, translit. Uboinaya sila) is a Russian detective TV series, which first appeared on television in 2000. «У́лицы разби́тых фонаре́й» («Менты») - российский детективный телевизионный сериал, впервые появившийся на телевидении в 1998 году.
Where was the detective story until Poe breathed the breath of life into it? Где вообще был детективный рассказ до тех пор, пока По не вдохнул в него жизнь?».
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
The Russian detective she dealt with, however, was unable to read the certificate. Однако русский следователь, с которым она встречалась, оказался не в состоянии прочитать медицинское заключение.
Well, the detective seems to think he was trying to get your father out of the way so... he could marry me. Ну, следователь думает, что он пытался убрать вашего отца, чтобы жениться на мне.
The lead detective testified that his investigation was very meticulous and careful... I was in no rush just to pick the first guy we got our hands on. Главный следователь дал показания, что расследование было проведено «очень тщательно и осторожно... я не спешил просто выбрать первого попавшегося парня, которого мы заполучили в свои руки».
Because I'm a good detective. Потому что я хороший следователь.
The detective informed the Panel that there is a system of illicit buyers who wait in hotels and put out word that they are prepared to buy stones. Следователь информировал Группу о том, что существует сеть незаконных покупателей, которые размещаются в гостиницах и распространяют информацию о том, что готовы покупать камни.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
He is the greatest detective in the world. Он величайший сыщик во всём мире.
Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels. Если бы ты даже и уломал меня на эту авантюру, а ты не уломал, я не сыщик, я не частник в твоём криминальном романе.
You were being a detective. Так ты у нас ещё и сыщик!
The fictional detective Sherlock Holmes, created by Arthur Conan Doyle, served as a spyhunter for Britain in the stories "The Adventure of the Second Stain" (1904), and "The Adventure of the Bruce-Partington Plans" (1912). Вымышленный сыщик Шерлок Холмс, созданный Артуром Конан-Дойлом, служил Британии «охотником за шпионами» в рассказах «Второе пятно» (1904) и «Чертежи Брюса-Партингтона» (1912).
His best-known series characters are Sergeant Cribb, a Victorian-era police detective based in London, and Peter Diamond, a modern-day police detective in Bath. Наибольшую известность ему принесли два персонажа: сержант Крибб - лондонский сыщик викторианской эпохи, и Питер Даймонд - современный следователь полиции Бата.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
One of these was provisionally titled Untitled Rob Thomas Teen Detective Novel, which formed the basis for the series. Один из них - «Untitled Rob Thomas Teen Detective Novel», который и стал основной для сериала.
The first collected volume debuted to an estimated 278,268 copies sold for its first week on sale in Japan, ranking as third in the weekly Japanese top-50 comics charts, after Detective Conan volume 81 and Terra Formars volume 7. Коллекционный том с его проданными 278,268 копиями, занял третье место в первую неделю продаж в Японии после 81 тома Detective Conan и 7 тома Terra Formars.
He contributed a number of "hard-boiled" stories to Manhunt magazine throughout the 1950s with other stories appearing in such diverse publications as The Philadelphia Inquirer, Stag (magazine), New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories and Good Housekeeping. На протяжении 1950-х годов его рассказы были напечатаны в журнале Manhunt, а также в таких изданиях, как The Philadelphia Inquirer, Stag, New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories и Good Housekeeping.
Detective Comics, Inc. was formed, with Wheeler-Nicholson and Jack S. Liebowitz, Donenfeld's accountant, listed as owners. Была сформирована компания Detective Comics, Inc, владельцами которой числились Вилер-Николсон и Джек Лейбовиц, бухгалтер Доненфелда.
Although the Flash is generally regarded as the first superhero of the Silver Age, the introduction of the Martian Manhunter in Detective Comics #225 predates Showcase #4 by almost a year, and at least one historian considers this character the first Silver Age superhero. Хотя Барри Аллен считается первым супергероем Серебряного века, появление Марсианского охотника в Detective Comics #225 предшествует выпуску, в котором появился Аллен, почти на год, поэтому некоторые историки считают Марсианского Охотника первым персонажем Серебряного века.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Store detective ran her name. Инспектор прогнал ее имя по базе.
I'm Detective Chief Inspector Vera Stanhope from the Northumberland and City Police. Я старший инспектор Вера Стенхоуп из Нортумберлендской полиции.
I'm Detective Carter, this is Inspector Lee Я - Детективный Картер, это Инспектор Ли.
DS Gray, you apprised me that DCI Luther used the fire alarm as a pretext to gain access to Detective Superintendent Schenk's personal computer. Детектив Грей, вы уведомили меня о том, что главный инспектор Лютер использовал пожарную сигнализацию как повод получить доступ к личному компьютеру суперинтендарта Шенка.
Inspector Bucket of the Detective. Инспектор Бакет из Детективного отдела.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
What makes you think you're even qualified to be an NYPD detective? Что заставляет вас думать, что вы компетентны даже для детектива полиции?
After talking to the lead detective outside, it appears that despite the mess you got yourself into, the NYPD doesn't actually have anything to hold you on, so... Я поговорил с главным детективом снаружи, несмотря на переделку, в которую ты попала, у полиции нет никаких оснований держать тебя здесь.
Once this project has been completed it is envisaged that the Police will develop the necessary infrastructure to support the introduction of such systems throughout the Detective Services within the Police. После завершения проекта в полиции намечено создать необходимую инфраструктуру для создания таких систем во всех следственных отделах полиции.
I'm a detective with the narcotics section of the Chicago Police Department. Я детектив по борьбе с наркотиками в отделении Чикагской полиции.
We have reason to believe that someone from our side is feeding Corbett information and we believe that that person is Detective John Cardinal of the Algonquin Bay Police Department. У нас есть основания считать, что некто из нашего отделения передает Корбетту информацию, и мы думаем, что это детектив Джон Кардинал из отделения полиции залива Алгонкин.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
They say Detective Walenski's got the heebie-jeebies. Говорят - у инспектора Валенски белая горячка.
We need to find Detective Chief Inspector Reed. Мы должны найти главного инспектора Рида.
We've all been working for Detective Chief Inspector Matthew York. Мы работаем на Детектива Инспектора Мэтью Йорка.
This Unit is spearheaded by Woman Detective, Irene Butterfield who after completing her studies in Jamaica was promoted to Inspector. Данное подразделение возглавляет женщина-детектив Ирен Баттерфилд, которая после завершения своей учебы на Ямайке была повышена до должности инспектора.
AC-12 interview of Detective Chief Inspector Roseanne Huntley, in the presence of her Police Federation Representative... Допрос АС-12 старшего инспектора Розэнн Хантли в присутствии ее представителя Федерации полиции...
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
Take this beauty, Carrie Wells, former detective. Возьмите эту красавицу Кэрри Уэллс, бывший полицейский.
Later, the police detective who originally investigated the case found the timeframe odd, as well. Позже полицейский детектив, который изначально расследовал дело, также обратил внимание на необычные временные рамки.
I was told if I went to another station, a detective there could sign the form. Мне сказали, что если я пойду в другой полицейский участок, то какой-нибудь детектив может подписать мой бланк.
This is detective Jack Bailey of the Dallas police department! Это детектив Джек Бейли полицейский департамент Далласа!
but that smart police detective may figure it out. Но это превосходный полицейский, он наверняка все проверит.
Больше примеров...