Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
You keep thinking like a detective, all right? Продолжай думать, как детектив, хорошо?
What, you got butterflies, detective? Что, мутит от страха, детектив?
Detective Riley and company commandeered it for themselves. Ей распоряжались детектив Райли с друзьями.
We recently learned that Detective William Malone was murdered by the vigilante known as the Green Arrow. Недавно стало известно, что детектив Уиллиам Малоун был убит линчевателем, известным как Зеленая Стрела.
So, how long ago did you retire, Detective? Итак, как давно вы на пенсии, детектив?
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
She's literally taken every class with the word "detective" in the title. Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии.
In case you're unfamiliar with our L.A. gumshoe detective slang. Конечно, если вы не знакомы с нашим Лос Анджеллеским детективный сленгом.
My favorite '70s detective show. Мой любимый детективный сериал семидесятых.
Little detective secret here, Nash. Маленький детективный секрет, Нэш.
"A Little Nostalgia: The Detective Novels of Alexandra Marinina". «Когда боги смеются» - детективный роман Александры Марининой.
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
A detective, Jess. Он следователь, Джесси.
No offense, Detective. Без обид, следователь?
Detective Specification: investigating crimes. Следователь: Специализация: расследование преступлений.
Before beginning the search, the detective, investigator or procurator informs the persons concerned that a search warrant has been issued. Перед началом обыска дознаватель, следователь или прокурор ознакамливает заинтересованных лиц с санкцией о производстве обыска.
Once a detective, always a detective. Следователь всегда остается следователем.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
You're quite the little detective, aren't you? Ты в некоторой степени "маленький сыщик", не так ли?
Until that famous detective's had his last word, you must keep hoping! Но пока этот знаменитый сыщик не скажет точно, надо надеяться!
Right now, you're intrepid Detective. Сейчас вы до кое-чего докопались, отважный сыщик.
I'm a detective, Agent Danvers. Я сыщик, агент Дэнверс.
The Detective collects "compromising evidence" on the King and shows photos to the Chieftain depicting a lonely impoverished crying ruler. Гениальный Сыщик собирает «компромат» на короля и показывает Атаманше фотографии, где изображён одинокий нищий плачущий правитель.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
The plodding, heavy song, written by country songwriters Becky Hobbs and Lew Anderson, was rejected by the band and later appeared on the 1977 debut album by Michael Des Barres' band Detective. Бредовая тяжёлая песня, написанная авторами песен кантри Бекки Хоббс и Лью Андерсоном, была отвергнута группой, и появилась позже в 1977 году на дебютном альбоме группы Michael Des Barres Detective.
He contributed a number of "hard-boiled" stories to Manhunt magazine throughout the 1950s with other stories appearing in such diverse publications as The Philadelphia Inquirer, Stag (magazine), New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories and Good Housekeeping. На протяжении 1950-х годов его рассказы были напечатаны в журнале Manhunt, а также в таких изданиях, как The Philadelphia Inquirer, Stag, New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories и Good Housekeeping.
His last Batman story, "Public Luna-Tic Number One!", was published in Detective Comics #388 (June 1969). «Народный Луна-Тик номер Один») - вышла в выпуске Detective Comics #388 (июнь 1969).
In Detective Comics #862, Bette is seen hunched over on her bed, staring at her Flamebird costume and asking Kate how to "let go of the past." В Detective Comics #862 Бетт сидит сгорбленная на кровати, глядя на свой костюм Флемберда и спрашивает Кейт, как «отпустить прошлое».
Detective Chief Inspector James Japp (later Assistant Commissioner Japp) is a fictional character who appears in several of Agatha Christie's novels featuring Hercule Poirot. Старший инспектор Джеймс Гарольд Джепп (англ. Detective Chief Inspector James Harold Japp) - вымышленный сотрудник Скотланд-Ярда, появляющийся во многих романах и рассказах Агаты Кристи об Эркюле Пуаро.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
Detective, let me tell you something... Честно вам признаюсь, инспектор.
Well, drink, Detective Chief Inspector? Что ж, обмоем, главный инспектор?
Do you think the Detective will make us do more work than the Inspector did? Как вы думаете, детектив заставит нас работать больше, чем заставлял инспектор?
It's Detective Chief Inspector Lewis, actually. Детектив главный инспектор Льюис.
Detective Superintendent Stella Gibson? Старший инспектор Стелла Гибсон?
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
Unless it's a woman who's a New York City police detective. Если женщина не детектив полиции Нью-Йорка.
Lieutenant Holms, a People's Police detective, has always dreamed of solving complicated crimes. Лейтенант народной полиции Холмс всегда мечтал о раскрытии серьёзных преступлений.
I'm a detective with the narcotics section of the Chicago Police Department. Я детектив по борьбе с наркотиками в отделении Чикагской полиции.
Following other critically acclaimed actors who had starred in the first two seasons of the series, Academy Award-winner Mahershala Ali plays the lead role of state police detective Wayne Hays. Вслед за другими признанными актёрами, которые снялись в первых двух сезонах, лауреат премии «Оскар» Махершала Али играет главную роль детектива полиции Уэйна Хэйса.
Feds cited OBPD Detective Mark Gustafson as being instrumental in breaking... Федеральные власти отметили большой вклад в расследование Марка Гастафсона, детектива управления полиции Оушен Бич...
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
They say Detective Walenski's got the heebie-jeebies. Говорят - у инспектора Валенски белая горячка.
Detective Belmont certainly has his suspicions. ! Ну на этот счёт у инспектора Бельмона есть одна версия.
'That was Detective Superintendent Gibson speaking 'at a press conference earlier today.' Это была пресс-конференция с участием старшего инспектора Гибсон.
It can't be easy to still be just a detective at your age. Не можете смириться с положением простого инспектора?
In Confess, Fletch, McDonald introduced another popular character, Inspector Francis Xavier Flynn, a brilliant but eccentric police detective who serves as a foil for Fletch. В книге «Признайтесь, Флетч!» автор ввёл ещё одного персонажа, инспектора Франциска Ксаверия Флинна, блестящего, но эксцентричного полицейского детектива.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
What do you think, I won my detective shield in a poker game? Ты что, думаешь, я выиграл полицейский значок в покер?
Are you a detective? Так ты что, полицейский?
In the House of M reality, John Proudstar appears as a police detective for the New York Police Department and as the leader of the strike force known as the "Brotherhood." В реальности Дом М Джон Праудстар выглядит как полицейский детектив из Нью-Йоркского департамента и является лидером ударного отряда, известного как Братство.
Welcome to the North Precinct, Detective. Добро пожаловать в Северный полицейский участок, детектив.
that detective leaked the information to the media. Как и ожидалось, полицейский обратился в СМИ.
Больше примеров...