Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
Harvey Dent, likewise about you, detective. Харви Дент, и я о вас, детектив.
I'll ask you one more time, Detective. Спрошу в последний раз, детектив.
Well, I am, - now that you and the Detective are here. В полном, теперь, когда здесь вы и детектив.
May I have your autograph, Detective? Можно взять ваш автограф, детектив?
And I was just explaining that Detective Morrison's unit took the call and responded first. А я пытаюсь объяснить, что детектив Моррисон и его отдел первыми по вызову оказались здесь.
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления.
There's no books published with his name, but he's writing a detective novel. Его книги ещё не издавались, но он пишет детективный роман.
The detective section ordered this Детективный отдел запрашивал это.
Inspector Morse is a British detective drama television series based on a series of novels by Colin Dexter. «Инспе́ктор Морс» (англ. Inspector Morse) - британский детективный телесериал, основанный на серии романов писателя Колина Декстера.
Detective Shepherd and I then pursued the suspect Детективный Шеперд, Я и подозреваемый
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
Which detective did you talk to? А что за следователь с тобой говорил?
Detective Investigator Langraf, District Attorney's Squad. Следователь Ланграф, офис окружного прокурора.
A detective under that kind of undue pressure can sometimes bend the facts, to suit the expectations of his, or her, superiors. Следователь под таким чрезмерным давлением может иногда перекрутить факты, чтобы оправдать ожидания начальства.
Detective Specification: investigating crimes. Следователь: Специализация: расследование преступлений.
The investigator or detective has the right to exclude a question, but must indicate in the record the question concerned and the reason for its exclusion. Следователь, дознаватель вправе отвести вопрос, но должны занести его в протокол и указать причину отвода.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
You're quite the little detective, aren't you? Ты в некоторой степени "маленький сыщик", не так ли?
I suppose the "world's greatest detective" will find out eventually. Что ж, все равно "лучший сыщик в мире" все разузнает.
Right now, you're intrepid Detective. Сейчас вы до кое-чего докопались, отважный сыщик.
The detective falls for the wrong girl. Сыщик влюбился в злодейку...
The Detective collects "compromising evidence" on the King and shows photos to the Chieftain depicting a lonely impoverished crying ruler. Гениальный Сыщик собирает «компромат» на короля и показывает Атаманше фотографии, где изображён одинокий нищий плачущий правитель.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
Seven issues of Detective Comics were reprinted in this format. Некоторые номера Detective Comics также были переизданы в этом формате.
A March 1952 story in Amazing Detective Cases #11 called "The Weird Woman" tells of a woman describing herself as a mutant who seeks a similarly superhuman mate. В марте 1952 года в Amazing Detective Cases #11 под названием The Weird Woman рассказывается о женщине, описывающей себя как мутант, который ищет такого же сверхчеловека.
He contributed a number of "hard-boiled" stories to Manhunt magazine throughout the 1950s with other stories appearing in such diverse publications as The Philadelphia Inquirer, Stag (magazine), New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories and Good Housekeeping. На протяжении 1950-х годов его рассказы были напечатаны в журнале Manhunt, а также в таких изданиях, как The Philadelphia Inquirer, Stag, New York Daily Mirror, Smashing Detective Stories и Good Housekeeping.
The editor and writer were apparently unaware of her 1970s appearances, so there was no mention of her marriage, and it was stated in a footnote that she had not appeared since Detective #320. Редактор и писатель, по-видимому, не знали о её появлениях в 1970-х годах, поэтому не было упоминания о её браке, и в сноске говорилось, что она не появилась со времен Detective #320.
Fox's earliest stories for DC Comics featured Speed Saunders with art by Creig Flessel and later Fred Guardineer beginning at least with Detective Comics #4 (June 1937). Наиболее ранние истории представляют собой работы над персонажем Спида Сондерса с артами Крэйга Флесселя, а позднее Фрэда Гардинера, появившиеся в выпуске Detective Comics #4 (июнь 1937).
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
No, I'm a detective constable. Нет, я инспектор полиции.
My hat goes off to you, Detective! Снимаю шляпу, инспектор!
Do you think the Detective will make us do more work than the Inspector did? Как вы думаете, детектив заставит нас работать больше, чем заставлял инспектор?
Previous posts: Head of the Analytical Section, Belarus National Central Bureau of Interpol, Ministry of the Interior; Senior Detective of the Criminal Investigation Unit, Brest Region Police Department; Senior Inspector of the Passport and Visa Control Unit, Brest Region Police Department. Предыдущие должности: начальник аналитического отдела Белорусского национального бюро Интерпола, Министерство внутренних дел; старший следователь отдела по расследованию уголовных преступлений Брестского регионального управления полиции; старший инспектор отдела паспортно-визового контроля Брестского регионального управления полиции
I am an active detective with the Kunitachi Police. Я действующий инспектор полиции Кунитачи.
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
New York City Police Department detective Frank Thorn lives with his aged friend and police analyst, Solomon "Sol" Roth. Фрэнк Торн, детектив полиции Нью-Йорка, живет со своим старым другом и полицейским аналитиком Соломоном «Солом» Ротом.
Do you know what I've regretted most while being a detective? Знаешь, о чём я больше всего жалею, работая в полиции?
Your Honor, the detective used her own phone to memorialize the crime scene, which is against LAPD policy, and then failed to divulge the materials to the defense. Ваша Честь, детектив использовала личный телефон для записи места преступления, что против политики полиции ЛА, и затем скрыла это от защиты
So, Detective Bell said two NYPD consultants would be coming out. Итак, детектив Белл сказал, что будут два консультанта из полиции Нью-Йорка.
He also gives detailed information on statements in the trial transcripts made by the investigating detective and the witnesses which, according to him, shows that they were all inconsistent and unreliable in their testimony. Он также приводит подробную информацию о фигурирующих в расшифровке стенограмм судебных заседаний заявлениях, сделанных следователем уголовной полиции и свидетелями, которые, по его мнению, подтверждают, что все эти лица непоследовательны в своих показаниях и не заслуживают доверия.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
They say Detective Walenski's got the heebie-jeebies. Говорят - у инспектора Валенски белая горячка.
I'm Detective Superintendent Soichiro Yagami's son, Light. Я - сын инспектора Ягами Соичиро, Лайт.
Ask Detective Belmont for change. А мелочь есть у инспектора Бельмона.
Or, Detective Belmont will give you a list. Или возьмите список адвокатов у инспектора Бельмона.
AC-12 interview of Detective Chief Inspector Roseanne Huntley, in the presence of her Police Federation Representative... Допрос АС-12 старшего инспектора Розэнн Хантли в присутствии ее представителя Федерации полиции...
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
I'm standing about a block away from the Monroe office building in downtown Los Angeles where an LAPD detective was shot and killed about an hour ago. Я нахожусь примерно в одном квартале от офисного центра "Монро" в Лос-Анджелесе где около часа назад был убит полицейский.
This is detective Jack Bailey of the Dallas police department! Это детектив Джек Бейли полицейский департамент Далласа!
In the House of M reality, John Proudstar appears as a police detective for the New York Police Department and as the leader of the strike force known as the "Brotherhood." В реальности Дом М Джон Праудстар выглядит как полицейский детектив из Нью-Йоркского департамента и является лидером ударного отряда, известного как Братство.
I'm Detective Franks, Syracuse P.D. Я детектив Френкс, полицейский департамент Сиракуз.
You're a local police detective? Ты местный полицейский детектив?
Больше примеров...