Английский - русский
Перевод слова Detective

Перевод detective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детектив (примеров 7560)
Although the state you were in, I doubt you'd remember, Detective. Хотя ты был в таком состоянии, что вряд ли что-то помнишь, детектив.
Detective lohank shaves at my desk and gets hair all over my computer. Детектив Лоханк бреется за моим столом и мой компьютер весь покрывается его волосами.
Detective Kim What's that girl's name who Swallow dated? Детектив Ким, как звали девушку, с которой Ласточка встречался?
Detective Kim What's that girl's name who Swallow dated? Детектив Ким, как звали девушку, с которой Ласточка встречался?
What a clever thing this is, Detective Murdoch. Как это умно, детектив Мёрдок!
Больше примеров...
Детективный (примеров 27)
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления.
As a child, he had a detective club called "The Mosby Boys", which consisted of him and his sister, Heather. Он считает себя «офигенным детективом», у него в детстве даже был детективный клуб под названием «The Mosby Boys», в который входили его сестра и прирученная им белка.
WE MUST ADD DETECTIVE TO YOUR LIST OF ACCOMPLISHMENTS. Следует добавить детективный талант в список ваших достоинств.
Red Harvest is a 1929 detective novel by Dashiell Hammett. «Крова́вая жа́тва» (англ. Red Harvest, 1929) - детективный роман Дэшила Хэммета.
Mannix is an American television show that aired between 1967 and 1975, starring Mike Connors as a private detective. Другое «Мэнникс» - американский детективный телесериал (1967-1975), в заглавной роли - Майк Коннорс.
Больше примеров...
Следователь (примеров 71)
And this detective comes up to me, right? Но когда ко мне подошел следователь... ты понимаешь?
Do I detect a detective? О, следовательно, у нас следователь?
A detective under that kind of undue pressure can sometimes bend the facts, to suit the expectations of his, or her, superiors. Следователь под таким чрезмерным давлением может иногда перекрутить факты, чтобы оправдать ожидания начальства.
I'm Detective Curran. This is Detective Moran. Я следователь Карран, это следователь Морэн, полиция Сан-Франциско.
The central character in the Flaxborough Chronicles, Inspector Walter Purbright, is perhaps not the most intellectually dazzling detective in fiction. Центральный персонаж книг Уотсона, Инспектор Уолтер Пербрайт, возможно не самый проницательный в детективной литературе следователь.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 48)
Very well, what it would do, how private detective? Ну, хорошо, как частный сыщик, что бы вы сделали?
You are not a detective any more. Ты уже не сыщик! - Это тебя не касается!
You were being a detective. Так ты у нас ещё и сыщик!
I'm a good detective. Я всё же хороший сыщик!
You are the best detective among us. Ты лучший сыщик среди нас.
Больше примеров...
Сыскной (примеров 5)
Adem Mahmoud Adem was allegedly stopped by an officer of the Police Investigation Department and a detective in a street of Alexandria on 26 November 1996. Согласно информации, Адем Махмуд Адем был задержан на улице в Александрии сотрудником следственного отдела полиции и агентом сыскной полиции 26 ноября 1996 года.
I'm detective Rasmussen. Расмуссен, сотрудник сыскной полиции.
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива.
Our detective office targets on solution of non-standard conditions of life, family working or business matters and relationships as well as other specific situations demanding detective or intelligence service. We protective your interests and investment. Целью нашего сыскного бюро является решение нестандартных жизненных ситуаций, семейных, трудовых и коммерческих отношений, а также особых ситуаций, требующих проведения сыскной или разведывательной работы, которые в данных условиях были бы для Вас трудноразрешимы.
Detective Chief Inspector Gently returning your call. Вам перезванивает главный инспектор сыскной полиции Джентли.
Больше примеров...
Detective (примеров 65)
The name was trademarked by Detective Comics, Inc. to prevent competitors from using it. Название было товарным знаком Detective Comics, чтобы конкуренты не использовали его.
In Detective Comics #856, Bette moves to Gotham City to enroll in Gotham University. В Detective Comics #856 Бетт переезжает в Готэм-Сити, чтобы поступить в Университет Готэма.
In Detective Comics #466 (1976), the villainous Signalman traps Batman inside the Bat-Signal device. В Detective Comics 466 (1976) злодей Сигнальщик ломает Бэтмена внутри устройства Бэт-Сигнала.
In 1975 Buronson wrote his first big hit The Doberman Detective, drawn by Shinji Hiramatsu. В 1975 году Буронсон создал свою первую известную работу The Doberman Detective, иллюстрируемую Синдзи Хирамацу.
Fox's final Batman story, "Whatever Will Happen to Heiress Heloise?", was published in Detective Comics #384 (Feb. 1969). «Что же случится с наследницей Элоиз?»), изданной в выпуске Detective Comics #384 (февраль 1969).
Больше примеров...
Инспектор (примеров 94)
I wish you this luck, detective Doumecq. Такой исход в ваших интересах, инспектор Дюмек.
Detective Calamity at your service, sir. Инспектор Катастрофа к вашим услугам.
Detective Chief Inspector John Luther to Control, over. "Главный инспектор Лютер вызывает базу, прием".
Detective Chief Inspector Barnaby would like to know what you had in the holdall you were carrying to Brighton. Инспектор Барнеби хотел бы знать, что у вас было в вещевом мешке, когда вы были в Брайтоне.
Are you married, Detective? Вы женаты, инспектор?
Больше примеров...
Полиции (примеров 314)
I'm perfectly disguised as a police detective. Я прекрасно замаскировался под детектива полиции.
We're completely tapping the NYPD surveillance system, over 3,000 cameras around the city at our disposal, and a live audio link to every detective in the field. Мы подключились ко всей системе наблюдения полиции Нью-Йорка, больше З 000 камер по всему городу работают на нас, и прямая радиосвязь со всеми полицейскими на улицах. Хорошо.
So, Detective Bell said two NYPD consultants would be coming out. Итак, детектив Белл сказал, что будут два консультанта из полиции Нью-Йорка.
I'm a detective with the FDLE. Я детектив из полиции Флориды.
It actually - no spoilers here - but I am trailing an NYPD detective for the next few days. Вообще-то он - и здесь нет спойлеров- я буду "тенью" одного детектива полиции Нью Йорка в течение следующих нескольких дней.
Больше примеров...
Инспектора (примеров 24)
You didn't want to lead my detective to Quai Blériot. Вы не хотели привести моего инспектора на набережную Барильо, вы испугались.
They say Detective Walenski's got the heebie-jeebies. Говорят - у инспектора Валенски белая горячка.
I'm Detective Superintendent Soichiro Yagami's son, Light. Я - сын инспектора Ягами Соичиро, Лайт.
We've all been working for Detective Chief Inspector Matthew York. Мы работаем на Детектива Инспектора Мэтью Йорка.
Inspector Sullivan - Tom Chambers (2014-2015): replaced Inspector Valentine, who was promoted to Detective Chief Inspector and went to London at the start of the second series. Инспектор Салливан (англ. Inspector Sullivan, роль исполняет Том Чемберс) - заменил инспектора Валентайна, который во втором сезоне получил повышение и направлен на службу в Лондон.
Больше примеров...
Полицейский (примеров 46)
It's all your fault. but that detective is watching us. Я мог бы исчезнуть, но тот полицейский сторожит снаружи.
I just need to know if you're the police Detective. Мне только нужно узнать, что вы полицейский.
In the House of M reality, John Proudstar appears as a police detective for the New York Police Department and as the leader of the strike force known as the "Brotherhood." В реальности Дом М Джон Праудстар выглядит как полицейский детектив из Нью-Йоркского департамента и является лидером ударного отряда, известного как Братство.
This is Detective PARK from Eunpyung Police Station. Это детектив Пак, полицейский участок Ен Пьон.
You're a local police detective? Ты местный полицейский детектив?
Больше примеров...