| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | Вы не должны презирать его по причине того, что он не выиграл приз. |
| You start to despise yourself at as young as age three. | Ты начинаешь презирать себя уже в возрасте трёх лет. |
| They'd just despise me more. | Они станут презирать меня еще больше. |
| I beg you, Talima, do not despise me. | Я прошу тебя, Талима, не презирать меня. |
| The boss begins to despise Togashi. He orders Kurokawa to lock him up and work him over. | Ѕосс начинает презирать огаши ќн приказывает урокаве запереть его в номере и хорошенько обработать. |
| It is the duty of all true Aryans to hate and despise them. | Долг каждого истинного арийца - ненавидеть и презирать их. |
| Each side has ample reason to despise the other for atrocities committed long ago and far away. | У каждой стороны есть веская причина презирать другую за жестокость, совершённую давным-давно и очень далеко. |
| No, but they'll despise you. | Нет, но все будут презирать вас. |
| If I told you, you'd despise me. | Если я расскажу, ты будешь меня презирать. |
| You can despise me all you want, Charlotte, but your father... | Можешь презирать меня за что угодно, но твой отец... |
| But I think I'd despise you for it. | Но после этого я начну тебя презирать. |
| I only hope... he does not teach him to despise me. | Я только надеюсь, что... он не научит его презирать меня. |
| If I stopped loving her. I'd despise myself. | Если я перестану любить её, я буду презирать себя. |
| It is impossible not to despise them. | Их нельзя не презирать за это. |
| If it was anyone that I read your work to I came to despise you. | Когда я прочитал твои работы я стал презирать тебя. |
| My people will despise me as a wife-killer. | Мой народ станет меня презирать, как женоубийцу. |
| Yet I have reason to despise that wretched man, far longer than you have. | Однако, у меня причина презирать этого ужасного человека более веская, чем у вас. |
| I couldn't ever despise you. | Я никогда не буду тебя презирать. |
| If you lay one finger on that poor, sweet, helpless girl... you'll despise yourself forever. | Если ты хоть пальцем тронешь эту бедную, беззащитную девочку,... ты будешь презирать себя до конца жизни. |
| No one has the right to despise another human being, least of all one weaker than oneself. | Ни один человек не вправе презирать другого человека, особенно самого слабого. |
| Did you think I would despise you? | Неужели вы подумали, что я стану презирать вас? |
| They'll despise you in the end, think you weak. | Они начнут презирать вас, решат, что вы слабый. |
| It's hard to know whether to admire this or despise it. | Даже не знаю, стоит ли этим восторгаться или презирать. |
| In the end he'll despise us. | В конце концов он будете презирать нас. |
| Sometimes I find it easier to despise someone than to love them. | Иногда мне кажется, что проще презирать кого-нибудь, чем любить его. |