If I stopped loving her. I'd despise myself. | Если я перестану любить её, я буду презирать себя. |
Many vampires feel alone and confused, programmed to despise themselves by all the hateful and incendiary anti-vampire rhetoric in the media. | Много вампиров чувствуют одиночество и замешательство, Вынужденные презирать себя Из-за ненависти и презрения в речах противников вампиров в СМИ |
You must despise me. | По моему, вы должны презирать меня. |
"He that is no longer able to despise himself." | который уже не может презирать самого себя. |
Despise me, Denis. | Ты должен презирать меня, Дени. |
The face of a fallen woman, I despise her. | Лицо падшей женщины; ненавижу ее. |
No, I despise that lamp with a passion. | Я эту лампу всей душой ненавижу. |
I despise you, I hate you, Julia! | Я презираю тебя, я ненавижу тебя, Джулия! |
No, I despise humanity. | Нет, не против, ненавижу гуманность. |
I hate you, I despise you. | Я ненавижу тебя, презираю. |