| In order to secure a desktop, a Qubes user should take care of isolating various environments, so that if one of the components gets compromised, the malicious software would get access to only the data inside that environment. | Чтобы защитить настольный компьютер, пользователь Qubes должен позаботиться о разграничении различных сред, чтобы когда один из компонентов был скомпрометирован, вредоносное ПО получило бы доступ только к данным внутри зараженной среды. |
| On September 14, 2007, Sonic Mountain announced that it had acquired the technology assets of FireAnt, an RSS video-aggregation website and desktop media player, and that it planned to incorporate FireAnt's technology into Odeo. | 14 сентября 2007 года Sonic Mountain объявила, что она приобрела технологические активы FireAnt, RSS сайт видео-агрегации, настольный медиа-плеер и что она планирует включить технологии FireAnt в компанию Odeo. |
| Seems somebody hacked my cell phone and my laptop and my desktop. | Похоже, что кто-то взломал мой телефон и мой ноутбук и мой настольный комп. |
| The Debian Project is a founding member of the Desktop Linux Consortium (DLC) which was recently founded and will be incorporated as a non-profit association. | Проект Debian стал одним из учредителей консорциума "Настольный Linux" (Desktop Linux Consortium, DLC), недавно образованной некоммерческой организации. |
| An off-the-shelf desktop loaded with adequate hardware and software can run an entire process unit, and execute complex and established PID algorithms or work as a Distributed Control System (DCS). | Общедоступный настольный компьютер с соответствующим аппаратным и программным обеспечением может работать со всем процессом, выполнять сложные, хорошо себя зарекомендовавшие ПИД-алгоритмы или работать в качестве распределенной системы управления (РСУ). |
| Peppermint OS ships with few native applications and a traditional desktop interface. | Peppermint OS поставляется с несколькими стандартными приложениями и традиционный интерфейсом рабочего стола. |
| The LXDE project aims to provide a fast and energy-efficient desktop environment. | Проект LXDE направлен на создание новой быстрой, легковесной и энергоэффективной среды рабочего стола. |
| Here you can specify the desktop environment of the remote desktop. | Здесь вы можете указать среду удалённого рабочего стола. |
| Some features have been borrowed from desktop environments; for example, the technique of "clicking and dragging" to select all units under a given area. | Некоторые функции были заимствованы от сред рабочего стола; например, метод «щелчка и перетаскивания» для выбора всех единиц в данной области. |
| Debian GNU/Linux again ships with several desktop applications and environments. | Debian GNU/Linux продолжает поддерживать несколько окружений и программ для рабочего стола. |
| Translated name as it appears on desktop | Переведённое название в том виде, как оно отображается на рабочем столе |
| And you can still do fun things like make shelves on your desktop. | И можете делать развлекательные вещи, вроде того как сделать полки на вашем рабочем столе. |
| From desktop icon: If you use an application frequently, you can create a shortcut on your desktop or in the Start Menu. | С рабочего стола: Если приложение используется регулярно, ярлык на него можно разместить на рабочем столе или в меню Start (Пуск). |
| If you enable Mouse wheel over desktop switches desktop then scrolling the wheel over an empty space on the desktop will change to the next virtual desktop numerically, in the direction you scrolled (either up or down). | Вы также можете включить Прокрутка колеса мыши на рабочем столе переключает его. При этом колесо мыши может служит для переключения рабочих столов. |
| Hoffman, if you think that train coming down the track at 200 MPH is just an icon of your desktop, why don't you step in front of it? | Хоффман, если вы считаете, что поезд, движущийся со скоростью 321 км/ч, просто иконка на вашем «рабочем столе», почему вам тогда не шагнуть под него? |
| Brand your desktop with a nice Gentoo wallpaper and show your colleagues that you run Gentoo Linux. | Оформите свой рабочий стол замечательными обоями Gentoo, и покажите коллегам, что вы пользуетесь Gentoo Linux. |
| The desktop is the starting point of your icloud experience. | Рабочий стол - это первый шаг в использовании icloud. |
| The TOS desktop uses icons to represent files and devices, windows and dialog boxes to display info. | Рабочий стол TOS использовал пиктограммы для отображения файлов и устройств, окна и диалоговые окна для отображения информации. |
| In short, KDE will bring UNIX to the desktop! | Короче говоря, KDE прокладывает дорогу UNIX на ваш рабочий стол! |
| The program can create shortcuts on Desktop, in the Start menu. | По желанию программа может создать ярлыки на рабочий стол, в меню "Пуск-Программы". |
| This can be useful especially to resolve routing problems remotely (it is not necessary to use applications for terminal access, remote desktop, etc. | Это особенно полезно для удаленного решения проблем маршрутизации (нет необходимости использовать приложения для доступа к терминалам, удаленному рабочему столу и т.д. |
| Windows includes three client components that use RDS: Windows Remote Assistance Remote Desktop Connection (RDC) Fast User Switching The first two are individual utilities that allow a user to take control of a remote computer over the network. | В свою очередь RDS используется следующими компонентами: Удалённый помощник Подключение к удалённому рабочему столу Быстрое переключение пользователей Первые два являются отдельными утилитами, которые позволяют пользователю контролировать удалённые компьютеры. |
| Drag it across the desktop. | Тащи её по рабочему столу! |
| Controlling the remote desktop connection | Управление подключением к удалённому рабочему столу |
| If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will announce the service and your identity on the local network, so people can find you and your computer. | Если вы разрешите соединение без приглашений и установите этот параметр, Общий доступ к рабочему столу опубликует службу и ваши данные в локальной сети, чтобы можно было найти вас и ваш компьютер. |
| As one who reads me some time surely remember, I am a happy user of both the Kubuntu laptop and the desktop of the office, both of. | Как человек, который читает меня некоторое время, конечно, помните, я являюсь счастливым пользователем как в ноутбуке Kubuntu и рабочим столом в офисе, оба. |
| With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of graphical e-mail programs like GNOME's evolution, KDE's kmail or Mozilla's thunderbird (in Debian available as icedove[13]) is becoming more popular. | В связи с ростом популярности систем с графическим рабочим столом, становятся более востребованными почтовые программы с графическим интерфейсом типа GNOME evolution, KDE kmail или Mozilla thunderbird (в Debian имеет название icedove[13]). |
| Allow uninvited connections to control the desktop | Разрешить управлять рабочим столом при подключении без приглашения |
| It combines the stable and thoroughly-tested Ubuntu core with a modern, lightweight and traditional-looking desktop developed by the Solus project. | Он сочетает в себе стабильное и тщательно протестированное ядро Ubuntu с современным, легким и традиционным рабочим столом, разработанным проектом Solus. |
| Despite primarily being a project aimed at marrying the cloud to the desktop, it is nonetheless possible for users to install applications natively from Ubuntu compatible repositories, allowing one to run cloud based applications right alongside desktop software. | Но несмотря на то, что проект в первую очередь нацелен на сочетание облака с рабочим столом, пользователи могут устанавливать приложения непосредственно с совместимых репозиториев Ubuntu, и запускать облачные приложения с настольного программного обеспечения. |
| Or just run your desktop on the heavy server in the network... | Или просто запустите свой десктоп на мощном сервере в сети... |
| And Desktop Dan's making a break on the inside! | И Десктоп Дэн рвется вперед! |
| One of those parts that most of us would never live without in our Gentoo system is our desktop. | Одна из частей системы, которая всегда будет в вашей системе это ваш десктоп. |
| Welcome to the K Desktop Environment | Откройте для себя десктоп KDE! |
| And it's Desktop Dan for the win! | И победитель Десктоп Дэн! |
| This functionality is included by default in the desktop version but needs to be added to the server version. | Эта возможность включена по умолчанию для десктопных версий, а в серверных должна быть добавлена. |
| Klipfolio Dashboard was among the first branded desktop applications (known today as Rich Internet Applications). | Платформа Klipfolio была одним из первых десктопных приложений известных сегодня как Rich Internet Applications. |
| 2 works with AJAX, thus achieving responsiveness of the interface like in desktop applications. | 2 работает с помощью AJAX, благодаря чему, достигается отзывчивость интерфейса, как у десктопных приложений. |
| 2, the algorithms for export/import in large databases were greatly optimized. It runs 7-8 times faster than the old version, and much faster than any other scripts or desktop applications. | 2 очень сильно оптимизированы алгоритмы экспорта/импорта, на больших базах работает в 7-8 раз быстрее старой версии, и значительно быстрее как любого другого скрипта так и десктопных приложений. |
| As the name implies, this SAPI type main focus is on developing shell (or desktop as well) applications with PHP. | Как видно из названия, этот вид SAPI предназначен для разработки консольных (или даже десктопных) приложений на PHP. |
| A standard desktop box, including the X window system, graphics applications, sound, editors, etc. | Обычный настольный компьютер, на котором стоят Х Window system, графические и звуковые приложения, редакторы, etc. |
| This is based on a cost of $600 per desktop, and the associated servers and networks, for 129 computers for a six-month period. | Эти ассигнования исчислены по ставке 600 долл. США на настольный компьютер и соответствующие серверы и сетевое обслуживание из расчета 129 компьютеров на шесть месяцев. |
| And when somebody is ready to purchase the product in their personalized design, they click "Enter" and this data gets converted into the data that a 3D printer reads and gets passed to a 3D printer, perhaps on someone's desktop. | Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают «Ввод» и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер. |
| An off-the-shelf desktop loaded with adequate hardware and software can run an entire process unit, and execute complex and established PID algorithms or work as a Distributed Control System (DCS). | Общедоступный настольный компьютер с соответствующим аппаратным и программным обеспечением может работать со всем процессом, выполнять сложные, хорошо себя зарекомендовавшие ПИД-алгоритмы или работать в качестве распределенной системы управления (РСУ). |
| A standard desktop box, including the X window system, full desktop environments, sound, editors, etc. | Стандартный настольный компьютер, содержащий Х window system, среду настольной системы, поддержку звука, редакторы и так далее. |
| In addition, new technology such as virtual desktop infrastructure will reduce workstation hardware costs by doing more of the computation centrally. | Кроме того, внедрение новых технологий, в частности инфраструктуры виртуальных рабочих столов, приведет к снижению расходов на аппаратные средства для рабочих станций за счет увеличения числа операций, осуществляемых с использованием центральной ЭВМ. |
| Virtual desktop infrastructure (VDI) thin clients | «Тонких клиентов» для инфраструктуры виртуальных рабочих столов |
| Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. | Здесь вы можете указать количество виртуальных рабочих столов. Используйте ползунок для установки значения. |
| Turning this option off will cause the taskbar to display only the windows on the current desktop. By default, this option is selected and all windows are shown. | Отключите этот параметр, если вы хотите, чтобы на панели задач отображались окна только с текущего рабочего стола. По умолчанию показываются окна со всех рабочих столов. |
| If you enable Mouse wheel over desktop switches desktop then scrolling the wheel over an empty space on the desktop will change to the next virtual desktop numerically, in the direction you scrolled (either up or down). | Вы также можете включить Прокрутка колеса мыши на рабочем столе переключает его. При этом колесо мыши может служит для переключения рабочих столов. |
| Procurement of 15 desktop fetal Doppler and other medical equipment for health centres in Jordan | Закупка 15 стационарных фетальных доплеровских мониторов и другого медицинского оборудования для медицинских учреждений в Иордании |
| An amount of $2,300 is proposed to provide for commercial communications services associated with mobile devices ($1,900) and desktop phones ($400). | Сумму в размере 2300 долл. США предлагается ассигновать на оплату коммерческих услуг связи при эксплуатации мобильных устройств (1900 долл. США) и стационарных телефонов (400 долл. США). |
| (a) Preventive controls have been strengthened by limiting administrative privileges on newly issued and/or upgraded desktop and laptop computers. | а) были ужесточены меры превентивного контроля путем ограничения административных прав на новых или прошедших модернизацию стационарных или портативных компьютерах, которые выдаются сотрудникам в пользование. |
| KDE is produced by an international technology team that creates free and open source software for desktop and portable computing. | KDE - это международная команда, объединённая целью создания свободного (с открытым исходным кодом) программного обеспечения для персональных стационарных и переносимых компьютеров. |
| Additionally, network infrastructure enhancements will have to be installed to enable inter-operability between existing T-H.-based boardroom systems and T-H.-based desktop systems as a precursor to the deployment of desktop system services and data collaboration. | Кроме этого, будет необходимо обеспечить модернизацию сетевой инфраструктуры для обеспечения совместимости существующих стационарных систем, работающих на стандарте ТН., и настольных систем, соответствующих стандарту ТН., в качестве шага, предшествующего налаживанию работы с использованием настольных систем и по обеспечению совместимости данных. |
| SMBIOS was originally known as Desktop Management BIOS (DMIBIOS), since it interacted with the Desktop Management Interface (DMI). | Перед интеграцией функциональность SMBIOS носила название DMIBIOS, так как нацелена была на взаимодействие с Desktop Management Interface (DMI). |
| Now that we have that out of the way, let's discuss DNS issues related to connecting using the Remote Desktop Web client. | Теперь, когда мы на правильном пути, давайте обсудим проблемы DNS, возникающие при соединении с клиентом Remote Desktop Web. |
| Microsoft Remote Desktop Connection Client for Macintosh OS X is also available with support for Intel and PowerPC Mac OS versions 10.4.9 and greater. | Microsoft Remote Desktop Connection для Macintosh OS X также доступен с поддержкой Intel и PowerPC Mac OS версии 10.4.9 и выше. |
| For ease of testing we used the desktop versions of the applications. | Для простоты тестирования для программ брались Desktop версии (настольные поисковые системы). |
| After celebrating KDE's 20th birthday with a re-release of K Desktop Environment 1.1.2 on 14 October 2016, KDE and Fedora contributor Helio Chissini de Castro also did re-releases of Qt2 in October 2017 and KDELibs 2.2.2 in December 2017. | После празднования 20-летия KDE, вышел пере-релиз K Desktop Environment 1.1.2 14 октября 2016 года, сотрудник KDE и Fedora Хелио Чессини также создал пере-релиз Qt2 в октябре 2017 года и KDELibs 2.2.2 в декабре 2017 года. |
| Using flavours, users can download pre-configured install media providing typical desktop environments, such as Cinnamon, Enlightenment, LXDE, MATE, or Xfce. | Используя семейства, пользователи могут загружать предварительно настроенный установочный носитель, предоставляя типичные графической оболочки, такие как Cinnamon, Enlightenment, LXDE, MATE или Xfce. |
| Nautilus is the official file manager and graphical shell for the GNOME desktop. | Nautilus является основным файловым менеджером и графической оболочкой для рабочего стола GNOME. |
| Later testing showed that Xubuntu was at a disadvantage compared to Debian equipped with the Xfce desktop. | Позже тестирование показало, что Xubuntu оказался в недостаточном положении для легковесного дистрибутива по сравнению с Debian с графической оболочкой Xfce. |
| OpenWindows remained the primary Solaris desktop environment until 1997, when CDE became the primary desktop for Solaris 2.6. | OpenWindows оставалась основной графической систеой в Solaris до 1997, когда CDE стала основной графической системой в Solaris 2.6. |
| Failed to activate desktop effects using the given configuration options. Settings will be reverted to their previous values. Check your X may also consider changing advanced options, especially changing the compositing type. | Невозможно включить эффект на текущей конфигурации. Будут возвращены прежние параметры. Проверьте параметры графической подсистемы. Возможно, необходимо настроить дополнительные параметры, например, движок. |