So you tell me, who's delusional and obsessive? | Так скажите мне: кто бредовый и навязчивый? |
Why are you so sure that I'm delusional and not determined? | Почему ты так уверена, что я бредовый и неопределенный? |
Your delusional quest just ruined my life! | Ваш бредовый путь разрушил мою жизнь! |
Here's a word for you. "Delusional." | Вот слово для тебя. "Бредовый". |
Is that somebody turning something around, or is that a stage-five delusional getting laid? | Кто-то тут что-то исправляет, или же это очередной бредовый способ залезть кое к кому в койку? |
It's possible you're not the delusional maniac I first thought you were. | Ваши слова не маниакальный бред, как я вначале подумала. |
Something that would induce the delusional thinking. | Что-то, что могла бы вызвать бред. |
You see, ocular malformations can inhibit mental processes, clouding one's sight, leaving one delusional. | Знаете, болезни зрительных органов могут воздействовать на умственную деятельность, омрачая зрение человека, вызывая у него бред. |
Which makes her a very sweet, very delusional woman. | Что делает из нее милую, несущую всякий бред женщину. |
The delusional ravings of a shell-shocked soldier. | Иллюзорный бред находящегося в шоке солдата. |
According to the coroner, they can cause seizures, blackouts, or delusional episodes. | Судмедэксперт сказал, что они могли вызывать приступы, потери сознания и галлюцинации. |
I'm recommending that your diagnosis be changed to include paranoid, delusional. | Я рекомендую изменить диагноз, включить в него паранойю и галлюцинации |
He may be delusional. | У него могут быть галлюцинации. |
You had what we call a delusional episode. | У тебя были галлюцинации. |
I know you're smart and confident, you flip things around to make me sound like I am dreaming or just delusional. | Вы можете сейчас все представить так, что у меня галлюцинации или бред. |
The technical term is delusional, brought on by a prolonged, acute stress reaction. | Технический термин - помешанный, что было вызвано длительной, острой стрессовой реакцией. |
You are delusional if you can't see that it's time to either evolve or die like an extinct pigeon. | Вы помешанный, если не видите, что это время развиваться или умереть как вымерший голубь. |
He's a delusional narcissist with a house full of brainwashed zombies willing to do his bidding. | Он помешанный нарцисс с полным домом зомби с промытыми мозгами, которые пойдут за ним. |
Because Will Graham is either delusional or a psychopath, neither of which I can trust. | Потому что Уилл Грэм либо помешанный, либо психопат, и что так, что эдак - я не могу ему доверять. |
He's delusional, Phryne. | Он помешанный, Фрайни. |
Can you state to a medical certainty that he was not delusional? | Можете ли вы засвидетельствовать медицинский факт, что он не бредил? |
Chloe, that guy was delusional. | Хлоя, этот парень бредил. |
So he was delusional. | То есть он бредил. |
He may not have been as delusional as you think. | Возможно, он не настолько уж бредил, как вы думаете. |
I don't believe he was delusional that night. | Мне не кажется, что он в тот вечер бредил. |
We already know he's delusional about what year it is. | Мы уже знаем, что он бредит относительно времени. |
She's delusional, right? | Она бредит, правда? |
That young man is delusional. | Этот молодой человек бредит. |
And he may be delusional. | И может быть он бредит. |
Now who's delusional? | Ну и кто теперь бредит? |
Antoine, you're delusional, you need to see a doctor. | Антуан, ты бредишь, тебе надо к врачу. |
It's a duvet, and you're delusional. | Правильно - дюве, и ты бредишь. |
Calm, Theo, you're delusional! | Успокойся, Тео, ты бредишь! |
Then you must be delusional. where'd you get your body from | Да ты верно бредишь. где ты получила свое тело |
You're delusional if you think he's letting go of whatever it is he's holding on to with a little apology from me. | Ты бредишь, если считаешь, что он бросит все, что он собирался сделать, если я извинюсь перед ним. |
He will deny it, say you're delusional, and everyone will believe him. | Он будет отрицать, говорить, что Вы бредите, и все поверят ему. |
You sound a bit delusional, you know? | Вы слегка бредите, не находите? |
But right now, you're being delusional. | Но сейчас вы бредите. |
I think you're both delusional. | По-мойму вы оба бредите. |
You're delusional, captain. | Вы бредите, капитан. |
You're delusional and jealous, self-destructive. | Ты - сумасшедший, ревнивый и склонен к саморазрушению. |
If you really believe that, you're delusional. | Если ты и правда в это веришь, то ты сумасшедший. |
You sure he's not the delusional one? | Вы уверены, что он не сумасшедший? |
Did you really think a dried-up old spinster and a pathetic, delusional cripple could harm me? | Неужели ты думаешь, что высохшая старая дева и жалкий сумасшедший калека могут меня обидеть? |
One cannot be delusional if the belief in question is accepted as ordinary by others in that person's culture or subculture. Or family. | Человек не сумасшедший, если его окружение считает его нормальным, таким же как другие в его культуре или субкультуре. |
Obviously, she's delusional. | Без сомнения, она сошла с ума. |
Then Tulga is delusional? | Значит, Тульга сошел с ума? |
She becomes delusional, and believes that Suzie is talking to her. | Она сходит с ума и верит, что Сьюзи разговаривает с ней. |
The combination baritone sax and bass is simply delusional... | Сочетание баритон-саксофонона и бас-гитары - это просто с ума сойти. |
Boy, I hope you guys are smart enough to realize he's delusional. | Господи, надеюсь, у вас хватило ума понять, что он бредит? |