Psychiatrists have a word for something like this: delusional. | У психиатров есть слово для подобного: бредовый. |
So you tell me, who's delusional and obsessive? | Так скажите мне: кто бредовый и навязчивый? |
Your delusional quest just ruined my life! | Ваш бредовый путь разрушил мою жизнь! |
Her control freakiness or her delusional positivity, but right now honestly, there isn't a single person I wish was here more. | Ее мания контроля или бредовый позитивный настрой, но сейчас, честно говоря, нет ни одного человека с которым я хотела остаться здесь дольше. |
Here's a word for you. "Delusional." | Вот слово для тебя. "Бредовый". |
First of all, he was delusional. | Ну во-первых, он нес бред. |
You are delusional and she's a psychopath. | Ты несешь бред, а она психопатка. |
Delusional, agitated, not making any sense and, not happy to see me. | Бред, нервозность, несла бессмыслицу и не была рада видеть меня. |
The delusional ravings of a shell-shocked soldier. | Иллюзорный бред находящегося в шоке солдата. |
He was lucid and friendly, and now the guy is delusional and agitated and wants to leave. | Был здравомыслящим и дружелюбным, а сейчас агрессивный и несёт бред, и хочет уйти. |
I'm not the Devil, I'm just a man who's delusional. | Я не дьявол, у меня просто галлюцинации. |
You're just a man who's delusional in a mental hospital. | У тебя галлюцинации, ты в психиатрии. |
You're delusional and I'm worried you're endangering my family. | У тебя галлюцинации и я боюсь, что ты подвергаешь опасности мою семью. |
I must be delusional from lack of sleep this weekend. | Наверное, у меня галлюцинации от недосыпа. |
You drugged him. That's why he's delusional. | Вот почему у него были эти параноидальные галлюцинации. |
The technical term is delusional, brought on by a prolonged, acute stress reaction. | Технический термин - помешанный, что было вызвано длительной, острой стрессовой реакцией. |
You are delusional if you can't see that it's time to either evolve or die like an extinct pigeon. | Вы помешанный, если не видите, что это время развиваться или умереть как вымерший голубь. |
He's a delusional narcissist with a house full of brainwashed zombies willing to do his bidding. | Он помешанный нарцисс с полным домом зомби с промытыми мозгами, которые пойдут за ним. |
Because Will Graham is either delusional or a psychopath, neither of which I can trust. | Потому что Уилл Грэм либо помешанный, либо психопат, и что так, что эдак - я не могу ему доверять. |
He's delusional, Phryne. | Он помешанный, Фрайни. |
He was delusional, even thought we were in the Pacific Ocean. | Он бредил, даже думал, что мы в Тихом океане. |
Can you state to a medical certainty that he was not delusional? | Можете ли вы засвидетельствовать медицинский факт, что он не бредил? |
Well, Chloe, that guy was delusional. | Хлоя, этот парень бредил. |
So he was delusional. | То есть он бредил. |
He may not have been as delusional as you think. | Возможно, он не настолько уж бредил, как вы думаете. |
Her tox screen's clean, but she's still delusional. | Ее токсикологический анализ чист, но она все еще бредит. |
Well, she's obviously delusional, but the donor thing was real. | Ну, она явно бредит, хотя вся история с донором была правдой. |
If he's not delusional and this is an act, he's quite good. | Если он не бредит, и это актёрская игра, он довольно хорош. |
She's paranoid and delusional. | Она параноик и бредит. |
So would you say he's delusional orjust schizophrenic? | Как по-вашему, он шизофреник или просто бредит? |
You are being delusional and paranoid. | Ты бредишь, у тебя паранойя. |
How are you even supposed to know if you're delusional? | Как вообще понять, бредишь ли ты сам? |
I think you're delusional. | Я думаю, что ты бредишь. |
Max, you're being delusional. | Макс, ты бредишь. |
I knew you'd gone rogue, I didn't know you'd gone delusional. | Я знал, что ты отбилась от рук, но не знал, что ты еще и бредишь. |
Amy told me you were delusional, not to trust anything you say. | Эми сказала мне, что вы бредите, не доверять всему, что вы говорите. |
He will deny it, say you're delusional, and everyone will believe him. | Он будет отрицать, говорить, что Вы бредите, и все поверят ему. |
You sound a bit delusional, you know? | Вы слегка бредите, не находите? |
I mean, just because you're delusional, there's no reason for you to overpay. | Я имею в виду, просто потому, что вы бредите, нет никаких причин, чтобы вы переплачивали. |
I think you're both delusional. | По-мойму вы оба бредите. |
You're delusional and jealous, self-destructive. | Ты - сумасшедший, ревнивый и склонен к саморазрушению. |
Brother, you have no idea who the delusional one in this relationship is. | Брат, ты и понятия не имеешь, кто тут сумасшедший в этих отношениях. |
If you really believe that, you're delusional. | Если ты и правда в это веришь, то ты сумасшедший. |
You sure he's not the delusional one? | Вы уверены, что он не сумасшедший? |
Did you really think a dried-up old spinster and a pathetic, delusional cripple could harm me? | Неужели ты думаешь, что высохшая старая дева и жалкий сумасшедший калека могут меня обидеть? |
He's delusional and he's dangerous. | Он сошел с ума и он опасен. |
Obviously, she's delusional. | Без сомнения, она сошла с ума. |
Then Tulga is delusional? | Значит, Тульга сошел с ума? |
You really are delusional. | Ты правда сошла с ума. |
She becomes delusional, and believes that Suzie is talking to her. | Она сходит с ума и верит, что Сьюзи разговаривает с ней. |