Английский - русский
Перевод слова Delusional

Перевод delusional с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бредовый (примеров 10)
Psychiatrists have a word for something like this: delusional. У психиатров есть слово для подобного: бредовый.
Her control freakiness or her delusional positivity, but right now honestly, there isn't a single person I wish was here more. Ее мания контроля или бредовый позитивный настрой, но сейчас, честно говоря, нет ни одного человека с которым я хотела остаться здесь дольше.
Because Doyle was at that crime scene, And he had plenty of time to change her watch to fit his delusional story. Потому что Дойл был на месте преступления, и у него было дофига времени, чтобы перевести стрелки на часах и вписаться в свой бредовый рассказ.
Here's a word for you. "Delusional." Вот слово для тебя. "Бредовый".
Is that somebody turning something around, or is that a stage-five delusional getting laid? Кто-то тут что-то исправляет, или же это очередной бредовый способ залезть кое к кому в койку?
Больше примеров...
Бред (примеров 36)
It's possible you're not the delusional maniac I first thought you were. Ваши слова не маниакальный бред, как я вначале подумала.
How adorably delusional of you, Aurora. Какой восхитительный бред от тебя, Аврора.
He was lucid and friendly, and now the guy is delusional and agitated and wants to leave. Был здравомыслящим и дружелюбным, а сейчас агрессивный и несёт бред, и хочет уйти.
Ma'am, that's delusional. Простите мэм, но это полный бред.
"Paranoid and delusional." "Бред и паранойя".
Больше примеров...
Галлюцинации (примеров 20)
You're delusional and I'm worried you're endangering my family. У тебя галлюцинации и я боюсь, что ты подвергаешь опасности мою семью.
You had what we call a delusional episode. У тебя были галлюцинации.
It's rare that my hallucinations are more delusional than I am. Редко когда бывает, что мои галлюцинации еще более бредовые, чем я сам.
You suffer from a delusional disorder. У вас бывают галлюцинации.
I know you're smart and confident, you flip things around to make me sound like I am dreaming or just delusional. Вы можете сейчас все представить так, что у меня галлюцинации или бред.
Больше примеров...
Помешанный (примеров 5)
The technical term is delusional, brought on by a prolonged, acute stress reaction. Технический термин - помешанный, что было вызвано длительной, острой стрессовой реакцией.
You are delusional if you can't see that it's time to either evolve or die like an extinct pigeon. Вы помешанный, если не видите, что это время развиваться или умереть как вымерший голубь.
He's a delusional narcissist with a house full of brainwashed zombies willing to do his bidding. Он помешанный нарцисс с полным домом зомби с промытыми мозгами, которые пойдут за ним.
Because Will Graham is either delusional or a psychopath, neither of which I can trust. Потому что Уилл Грэм либо помешанный, либо психопат, и что так, что эдак - я не могу ему доверять.
He's delusional, Phryne. Он помешанный, Фрайни.
Больше примеров...
Бредил (примеров 7)
Can you state to a medical certainty that he was not delusional? Можете ли вы засвидетельствовать медицинский факт, что он не бредил?
Well, Chloe, that guy was delusional. Хлоя, этот парень бредил.
So he was delusional. То есть он бредил.
He may not have been as delusional as you think. Возможно, он не настолько уж бредил, как вы думаете.
I don't believe he was delusional that night. Мне не кажется, что он в тот вечер бредил.
Больше примеров...
Бредит (примеров 39)
You never tell someone who is experiencing a delusion of that magnitude that they are delusional. Никогда нельзя говорить человеку с бредом такого масштаба, что он бредит.
Or... or he is so delusional, he thinks that she will leave Noah and actually be with him. Или... или он бредит, думает, что она бросит Ноа и будет с ним.
The only one delusional around here is you if you think you can stay here forever and be safe. Единственный кто бредит это - вы, если вы думаете, что можете оставаться здесь всегда и будете в безопасности.
Maybe he's delusional. Может, он просто бредит.
He's delusional and insanely jealous. Он бредит и безумно ревнует.
Больше примеров...
Бредишь (примеров 25)
You are being delusional and paranoid. Ты бредишь, у тебя паранойя.
I told him you were delusional. Я сказал ему, что ты бредишь.
I think you're paranoid and a bit delusional and from the looks of it, a hair over-caffeinated. Думаю у тебя паранойя и ты немного бредишь, и возможно это от чрезвычайного употребления кофеина.
How are you even supposed to know if you're delusional? Как вообще понять, бредишь ли ты сам?
You're delusional if you think he's letting go of whatever it is he's holding on to with a little apology from me. Ты бредишь, если считаешь, что он бросит все, что он собирался сделать, если я извинюсь перед ним.
Больше примеров...
Бредите (примеров 11)
Amy told me you were delusional, not to trust anything you say. Эми сказала мне, что вы бредите, не доверять всему, что вы говорите.
You sound a bit delusional, you know? Вы слегка бредите, не находите?
I think you're delusional. По-моему, вы бредите.
But right now, you're being delusional. Но сейчас вы бредите.
I think you're both delusional. По-мойму вы оба бредите.
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 7)
You're delusional and jealous, self-destructive. Ты - сумасшедший, ревнивый и склонен к саморазрушению.
Brother, you have no idea who the delusional one in this relationship is. Брат, ты и понятия не имеешь, кто тут сумасшедший в этих отношениях.
You sure he's not the delusional one? Вы уверены, что он не сумасшедший?
Did you really think a dried-up old spinster and a pathetic, delusional cripple could harm me? Неужели ты думаешь, что высохшая старая дева и жалкий сумасшедший калека могут меня обидеть?
One cannot be delusional if the belief in question is accepted as ordinary by others in that person's culture or subculture. Or family. Человек не сумасшедший, если его окружение считает его нормальным, таким же как другие в его культуре или субкультуре.
Больше примеров...
Ума (примеров 11)
He's delusional and he's dangerous. Он сошел с ума и он опасен.
You're delusional if you think you can get them on your side. Ты сошел с ума, если думаешь, что можешь склонить их на свою сторону.
Obviously, she's delusional. Без сомнения, она сошла с ума.
You really are delusional. Ты правда сошла с ума.
You think I'm delusional? Вы думаете я сошел с ума?
Больше примеров...