| Psychiatrists have a word for something like this: delusional. | У психиатров есть слово для подобного: бредовый. |
| Her control freakiness or her delusional positivity, but right now honestly, there isn't a single person I wish was here more. | Ее мания контроля или бредовый позитивный настрой, но сейчас, честно говоря, нет ни одного человека с которым я хотела остаться здесь дольше. |
| Because Doyle was at that crime scene, And he had plenty of time to change her watch to fit his delusional story. | Потому что Дойл был на месте преступления, и у него было дофига времени, чтобы перевести стрелки на часах и вписаться в свой бредовый рассказ. |
| [Andrew] Delusional. | [Эндрю] Бредовый... |
| Is that somebody turning something around, or is that a stage-five delusional getting laid? | Кто-то тут что-то исправляет, или же это очередной бредовый способ залезть кое к кому в койку? |
| She had become delusional and paranoid. | У нее был бред и паранойя. |
| It's not romantic, it's delusional. | Это не романтика, это - бред. |
| Well, reliance on statistics is delusional. | Вера в статистику это бред. |
| You see, ocular malformations can inhibit mental processes, clouding one's sight, leaving one delusional. | Знаете, болезни зрительных органов могут воздействовать на умственную деятельность, омрачая зрение человека, вызывая у него бред. |
| I know you're smart and confident, you flip things around to make me sound like I am dreaming or just delusional. | Вы можете сейчас все представить так, что у меня галлюцинации или бред. |
| According to the coroner, they can cause seizures, blackouts, or delusional episodes. | Судмедэксперт сказал, что они могли вызывать приступы, потери сознания и галлюцинации. |
| I'm not the Devil, I'm just a man who's delusional. | Я не дьявол, у меня просто галлюцинации. |
| Clearly, this woman is delusional. | Очевидно, что у этой женщины галлюцинации. |
| He may be delusional. | У него могут быть галлюцинации. |
| It's rare that my hallucinations are more delusional than I am. | Редко когда бывает, что мои галлюцинации еще более бредовые, чем я сам. |
| The technical term is delusional, brought on by a prolonged, acute stress reaction. | Технический термин - помешанный, что было вызвано длительной, острой стрессовой реакцией. |
| You are delusional if you can't see that it's time to either evolve or die like an extinct pigeon. | Вы помешанный, если не видите, что это время развиваться или умереть как вымерший голубь. |
| He's a delusional narcissist with a house full of brainwashed zombies willing to do his bidding. | Он помешанный нарцисс с полным домом зомби с промытыми мозгами, которые пойдут за ним. |
| Because Will Graham is either delusional or a psychopath, neither of which I can trust. | Потому что Уилл Грэм либо помешанный, либо психопат, и что так, что эдак - я не могу ему доверять. |
| He's delusional, Phryne. | Он помешанный, Фрайни. |
| Can you state to a medical certainty that he was not delusional? | Можете ли вы засвидетельствовать медицинский факт, что он не бредил? |
| Well, Chloe, that guy was delusional. | Хлоя, этот парень бредил. |
| So he was delusional. | То есть он бредил. |
| He may not have been as delusional as you think. | Возможно, он не настолько уж бредил, как вы думаете. |
| I don't believe he was delusional that night. | Мне не кажется, что он в тот вечер бредил. |
| You never tell someone who is experiencing a delusion of that magnitude that they are delusional. | Никогда нельзя говорить человеку с бредом такого масштаба, что он бредит. |
| All my training, everything that I know about psychology tells me that she's delusional, but, Mulder, there's something about her that I trust. | Вся моя подготовка всё, что я знаю о психологии говорит мне о том, что она бредит но, Малдер, есть кое-что, чему я верю |
| Maybe he's delusional. | Может, он просто бредит. |
| He's delusional, Gina. | Он бредит, Джина. |
| And he may be delusional. | И может быть он бредит. |
| So you're either delusional or you're very powerful or both. | Значит ты либо бредишь, либо ты очень могущественная, либо и то и другое. |
| I think you're paranoid and a bit delusional and from the looks of it, a hair over-caffeinated. | Думаю у тебя паранойя и ты немного бредишь, и возможно это от чрезвычайного употребления кофеина. |
| How are you even supposed to know if you're delusional? | Как вообще понять, бредишь ли ты сам? |
| I don't know if you're delusional or if you're pulling some kind of con, I don't care. | Я не знаю, бредишь ли ты или ты мошенник, и мне плевать. |
| I don't know if you're delusional or if you're pulling some kind of con, | Не знаю, бредишь ты или задумал какую-то аферу - начихать. |
| Amy told me you were delusional, not to trust anything you say. | Эми сказала мне, что вы бредите, не доверять всему, что вы говорите. |
| You sound a bit delusional, you know? | Вы слегка бредите, не находите? |
| I mean, just because you're delusional, there's no reason for you to overpay. | Я имею в виду, просто потому, что вы бредите, нет никаких причин, чтобы вы переплачивали. |
| If we walk in with you dressed like this the judge will think you are, in fact, delusional. | И если вы войдете в зал суда в таком виде судья подумает, что вы действительно бредите. |
| You're delusional, captain. | Вы бредите, капитан. |
| Brother, you have no idea who the delusional one in this relationship is. | Брат, ты и понятия не имеешь, кто тут сумасшедший в этих отношениях. |
| I don't care how many days it's been and I'm not delusional either. | Мне плевать, сколько прошло дней, и я тоже не сумасшедший. |
| You sure he's not the delusional one? | Вы уверены, что он не сумасшедший? |
| Did you really think a dried-up old spinster and a pathetic, delusional cripple could harm me? | Неужели ты думаешь, что высохшая старая дева и жалкий сумасшедший калека могут меня обидеть? |
| One cannot be delusional if the belief in question is accepted as ordinary by others in that person's culture or subculture. Or family. | Человек не сумасшедший, если его окружение считает его нормальным, таким же как другие в его культуре или субкультуре. |
| He's delusional and he's dangerous. | Он сошел с ума и он опасен. |
| Obviously, she's delusional. | Без сомнения, она сошла с ума. |
| You really are delusional. | Ты правда сошла с ума. |
| That is "Everlasting," and you're completely delusional. | Это "Долго и счастливо", а ты совсем из ума выжила. |
| The combination baritone sax and bass is simply delusional... | Сочетание баритон-саксофонона и бас-гитары - это просто с ума сойти. |