Английский - русский
Перевод слова Delusion

Перевод delusion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заблуждение (примеров 40)
But this is a delusion promoted by his finance minister, Yanis Varoufakis. Но это лишь заблуждение, которому содействовал его министр финансов, Янис Варуфакис.
Only it probably isn't a ghost, ih-it's just a delusion brought on by my trauma. Только это вероятно не призрак, это только заблуждение, навлеченное моей травмой.
I was always taught that love was delusion. Меня всегда учили, что любовь была заблуждение
Hopefully, eventually, she will see That this town delusion is simply that - a delusion. Надеемся, что в конце концов, она увидит, что это заблуждение с городом - всего лишь заблуждение.
Anyone who's spent more than a few minutes with me knows that this isn't some kind of delusion. Каждый, кто провёл со мной больше нескольких минут, понимает, что это не заблуждение мозга.
Больше примеров...
Иллюзия (примеров 31)
You know, I like your delusion, Brian. Я как твоя иллюзия, Брайан.
"the delusion that we have some privileged position in the Universe"are challenged by this point of pale light. Иллюзия о нашем привилегированном положении во Вселенной пасуют перед этой точкой бледного света.
Our posturings, our imagined self-importance, the delusion that we have some privileged position in the universe, are challenged by this point of pale light. Наше позёрство, наша воображаемая значимость, иллюзия о нашем привилегированном статусе во вселенной - все они пасуют перед этой точкой бледного света.
everything else... your superpowers, your... alien lineage, your secret identity... it's all a delusion. Все остальное... твои суперспособности, инопланетное происхождение, секретная личность... все иллюзия.
You have to shatter their delusions before you can reach them, the way my delusion of ever eating another tiramisu was shattered at age 12! Так моя иллюзия - съесть еще один бисквит, была разрушена в 12 лет.
Больше примеров...
Бред (примеров 29)
The most elaborate delusion, Hervey. Он несёт полный бред, Харви.
It's paranoid delusion. Это же параноидальный бред!
Hannah, you're having a paranoid delusion. Ханна, у тебя параноидный бред.
Daniel, you and I both know that feeling threatened by a criminal conspiracy straight out of a spy novel is classic schizophrenic delusion. Дэниэл, мы оба знаем, что чувство угрозы криминального заговора, прямо как из шпионского романа, это классический бред шизофреника.
That's how powerful the delusion is. Насколько гротескно утверждённый бред.
Больше примеров...
Галлюцинация (примеров 14)
He thought he was seeing a ghost... he was afraid... or it could've been one big, hallucinatory delusion, or maybe Atwood might actually have been seeing something else. Он думал, что видел призрак... он был напуган... или это могла быть одна большая галлюцинация, или же Этвуд и правда мог что-то видеть.
Could it be a group delusion? Возможно, групповая галлюцинация?
It's a dream, a delusion. Это сон, галлюцинация.
Listen, I found out that the big delusion that landed Daniel in this place might not have been a delusion after all. Послушайте, я узнала, что галлюцинация, из-за которой Дэниел оказался здесь, возможно, вовсе не была галлюцинацией.
That's a delusion a hallucination, it's tiredness. Это заблуждение это галлюцинация, усталость.
Больше примеров...
Обман (примеров 11)
I hope you all realize this is a pathetic ploy and a delusion. Надеюсь, вы понимаете, что это жалкая уловка и обман.
If I find your moral life is nothing more than a snare and a delusion I'll cut you off like a ripe banana. Если я обнаружу, что твоя добродетель не более, чем уловка и обман я срежу тебя, как спелый банан.
This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Этот обман - некая тюрьма для нас, в которой мы замыкаемся на наших личных желаниях и привязанности к нашим близким.
Delusion can be very comforting. Обман может быть очень утешающим.
It could have been a delusion. Возможно, это был обман осязания.
Больше примеров...
Мания (примеров 4)
However, he concludes that, if the manuscript is genuine, mental illness or delusion seems to have affected the author. Однако он приходит к выводу, что, если рукопись является подлинной, душевная болезнь или мания вероятно повлияла на автора.
However, after one month, his amnesia and his delusion have persisted. Но, спустя месяц, его амнезия и мания не исчезли.
Narcissistic delusion is common In any number of psychiatric illnesses. Мания величия является следствием многих психических заболеваний.
His delusion is focused. Его мания на чем-то сосредоточена.
Больше примеров...
Бредовые идеи (примеров 4)
I don't see how a delusion about fire connects with your father. Не понимаю, как бредовые идеи об огне связаны с твоим отцом.
Can the delusion appear in the utmost state of ability? Могут ли бредовые идеи появиться на пограничном состоянии дееспособности?
Delusion is an imperfection that defiles the mind. Бредовые идеи - это недостаток, который растлевает рассудок.
Delusion sets in like a disease? Бредовые идеи наступают как приступ болезни?
Больше примеров...
Наваждение (примеров 7)
You know, delusion can be a little unpredictable that way. Наваждение может привести к непредсказуемым действиям.
It should have the message (report) in due course At him delusion of time which passes Это должно иметь сообщение(отчет) со временем у него наваждение времени, которое проходит
A delusion is a dream. Наваждение - сила мечты.
A delusion is hope. Наваждение - сила любви.
Had a whiff of obsession, delusion. Это было как наваждение, как одержимость.
Больше примеров...