Английский - русский
Перевод слова Delusion

Перевод delusion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заблуждение (примеров 40)
But this is a delusion promoted by his finance minister, Yanis Varoufakis. Но это лишь заблуждение, которому содействовал его министр финансов, Янис Варуфакис.
Well, in a way, yes, they are, or at least they all share the same delusion. Ну, в какой-то мере да, безумны, или, как минимум, разделяют одно заблуждение.
And, if we were going to fabricate a delusion, why would we fabricate a community college? И почему, если мы решили выдумать заблуждение, почему же мы выдумали общественный колледж?
That mass delusion, Dornbusch argued, keeps the inflow going long after it should come to an end. Это массовое заблуждение, утверждал Дорнбуш, поддерживает приток средств намного дольше, чем следовало бы.
Anyone who's spent more than a few minutes with me knows that this isn't some kind of delusion. Каждый, кто провёл со мной больше нескольких минут, понимает, что это не заблуждение мозга.
Больше примеров...
Иллюзия (примеров 31)
You know, I like your delusion, Brian. Я как твоя иллюзия, Брайан.
But after all these years, That life, feels like the delusion. Но после всех этих лет, та жизнь, тот мир... такое чувство как будто это была иллюзия.
And when a delusion like that crashes, it crashes hard. И когда иллюзия рушится, все терпит крах.
All I know is that he had the delusion that we could be a family... Знаю только, у него была иллюзия, что мы можем быть семьёй.
If you have the delusion that you're Napoleon, it must be fairly a lonely feeling because nobody else agrees with you. Если у вас иллюзия, что вы - Наполеон, вам, должно быть, довольно одиноко потому что никто с вами не согласен.
Больше примеров...
Бред (примеров 29)
The most elaborate delusion, Hervey. Он несёт полный бред, Харви.
And you've got to hold on to that delusion. И ты должен продолжать верить в этот бред!
And what's his delusion? А как проявляется его бред?
But we must meet Robinus and his Rosula to find out if it is indeed a harsh truth or the delusion of a potion maker. Нужно разыскать Робинуса и его людей, чтобы выяснить, правда ли это, или бред старой целительницы.
Hannah, you're having a paranoid delusion. Ханна, у тебя параноидный бред.
Больше примеров...
Галлюцинация (примеров 14)
He thought he was seeing a ghost... he was afraid... or it could've been one big, hallucinatory delusion, or maybe Atwood might actually have been seeing something else. Он думал, что видел призрак... он был напуган... или это могла быть одна большая галлюцинация, или же Этвуд и правда мог что-то видеть.
This is my delusion. Всё это - лишь моя галлюцинация.
Okay, this is not a delusion. Но ведь это не галлюцинация.
And my leg, is that a delusion? Моя нога - тожё галлюцинация?
Listen, I found out that the big delusion that landed Daniel in this place might not have been a delusion after all. Послушайте, я узнала, что галлюцинация, из-за которой Дэниел оказался здесь, возможно, вовсе не была галлюцинацией.
Больше примеров...
Обман (примеров 11)
I hope you all realize this is a pathetic ploy and a delusion. Надеюсь, вы понимаете, что это жалкая уловка и обман.
If I find your moral life is nothing more than a snare and a delusion I'll cut you off like a ripe banana. Если я обнаружу, что твоя добродетель не более, чем уловка и обман я срежу тебя, как спелый банан.
He sought to establish philosophy as the science of first principles, he held that the task of philosophy was to investigate immediate knowledge, show the delusion of empiricism, and present the true nature of things by strict statements of facts and logically controlled inference. Он считал, что задача философии есть исследование прямого знания, а также показать обман эмпиризма и настоящую природу вещей строгими утверждениями фактов и логически контролируемых выводов.
Delusion can be very comforting. Обман может быть очень утешающим.
Another example of the term "Slacktivism" appeared in Evgeny Morozov's book, Net Delusion: The Dark Side of Internet Freedom (2011). Ещё один случай использования термина «Slacktivism» зафиксирован в книге Евгения Морозова «Сетевой обман: тёмная сторона интернет-свободы» (2011).
Больше примеров...
Мания (примеров 4)
However, he concludes that, if the manuscript is genuine, mental illness or delusion seems to have affected the author. Однако он приходит к выводу, что, если рукопись является подлинной, душевная болезнь или мания вероятно повлияла на автора.
However, after one month, his amnesia and his delusion have persisted. Но, спустя месяц, его амнезия и мания не исчезли.
Narcissistic delusion is common In any number of psychiatric illnesses. Мания величия является следствием многих психических заболеваний.
His delusion is focused. Его мания на чем-то сосредоточена.
Больше примеров...
Бредовые идеи (примеров 4)
I don't see how a delusion about fire connects with your father. Не понимаю, как бредовые идеи об огне связаны с твоим отцом.
Can the delusion appear in the utmost state of ability? Могут ли бредовые идеи появиться на пограничном состоянии дееспособности?
Delusion is an imperfection that defiles the mind. Бредовые идеи - это недостаток, который растлевает рассудок.
Delusion sets in like a disease? Бредовые идеи наступают как приступ болезни?
Больше примеров...
Наваждение (примеров 7)
A delusion is a dream. Наваждение - сила мечты.
He's said to have the delusion of infidelity. Говорят, что у него было наваждение насчет ее неверности.
A delusion is hope. Наваждение - сила любви.
A delusion is a dream. Наваждение - сила любви.
Had a whiff of obsession, delusion. Это было как наваждение, как одержимость.
Больше примеров...