It's a common delusion, I find. | Это распространенное заблуждение, я считаю. |
This constitutes a great delusion and a danger for the region. | Это представляет собой великое заблуждение и опасность для региона. |
The oldest delusion in the book, right? | Самое старое заблуждение, правда? |
So the idea that we can smoothly transition to a highly-efficient, solar-powered, knowledge-based economy transformed by science and technology so that nine billion people can live in 2050 a life of abundance and digital downloads is a delusion. | Так что идея того, что мы плавно перейдём в высокоэффективную экономику, основанную на знании и солнечных батарейках, преобразованную наукой и техникой, да так, что она сможет обеспечить 9 миллиардам людей в 2050 жизнь полную обилия и цифровой дистрибуции - глубокое заблуждение. |
That's a delusion a hallucination, it's tiredness. | Это заблуждение это галлюцинация, усталость. |
You know, I like your delusion, Brian. | Я как твоя иллюзия, Брайан. |
It's a dream, a delusion. | Это всего лишь сон, иллюзия. |
It's her delusion, Abbs. | Это всё её иллюзия, Эбби. |
"the delusion that we have some privileged position in the Universe"are challenged by this point of pale light. | Иллюзия о нашем привилегированном положении во Вселенной пасуют перед этой точкой бледного света. |
Your phone call's a delusion. | Этот звонок всего лишь иллюзия. |
But this is where your delusion reveals itself. | Но тут-то твой бред и проявляется. |
It's a delusion where a person denies ownership of a limb. | Это бред, когда человек отрицает наличие конечности. |
This would be the same level of delusion that made you think my mother coming to town would make me feel better? | Это такой же бред, как верить в то, что приезд моей матери взбодрит меня. |
That's how powerful the delusion is. | Насколько гротескно утверждённый бред. |
Delusion of being deceived perpetually drooling | Нескончаемый бред в обмане погряз |
He thought he was seeing a ghost... he was afraid... or it could've been one big, hallucinatory delusion, or maybe Atwood might actually have been seeing something else. | Он думал, что видел призрак... он был напуган... или это могла быть одна большая галлюцинация, или же Этвуд и правда мог что-то видеть. |
Could it be a group delusion? | Возможно, групповая галлюцинация? |
I think it's a delusion. | Я думаю, это галлюцинация. |
And my leg, is that a delusion? | Моя нога - тожё галлюцинация? |
And that delusion belongs to... | И исходит эта галлюцинация от... |
Tristan so fully believes his delusion that he thinks he's telling the truth. | Тристан так верит в свой обман, что думает, что это правда. |
Delusion can be very comforting. | Обман может быть очень утешающим. |
Another example of the term "Slacktivism" appeared in Evgeny Morozov's book, Net Delusion: The Dark Side of Internet Freedom (2011). | Ещё один случай использования термина «Slacktivism» зафиксирован в книге Евгения Морозова «Сетевой обман: тёмная сторона интернет-свободы» (2011). |
It could have been a delusion. | Возможно, это был обман осязания. |
You can experience yourself as the other beings when you see through the delusion of being separated from them. | Вы можете быть собой будучи всеми остальными существами, когда вы проглянете сквозь тот обман, что вы что-то отдельное от них. |
However, he concludes that, if the manuscript is genuine, mental illness or delusion seems to have affected the author. | Однако он приходит к выводу, что, если рукопись является подлинной, душевная болезнь или мания вероятно повлияла на автора. |
However, after one month, his amnesia and his delusion have persisted. | Но, спустя месяц, его амнезия и мания не исчезли. |
Narcissistic delusion is common In any number of psychiatric illnesses. | Мания величия является следствием многих психических заболеваний. |
His delusion is focused. | Его мания на чем-то сосредоточена. |
I don't see how a delusion about fire connects with your father. | Не понимаю, как бредовые идеи об огне связаны с твоим отцом. |
Can the delusion appear in the utmost state of ability? | Могут ли бредовые идеи появиться на пограничном состоянии дееспособности? |
Delusion is an imperfection that defiles the mind. | Бредовые идеи - это недостаток, который растлевает рассудок. |
Delusion sets in like a disease? | Бредовые идеи наступают как приступ болезни? |
It should have the message (report) in due course At him delusion of time which passes | Это должно иметь сообщение(отчет) со временем у него наваждение времени, которое проходит |
A delusion is a dream. | Наваждение - сила мечты. |
He's said to have the delusion of infidelity. | Говорят, что у него было наваждение насчет ее неверности. |
A delusion is a dream. | Наваждение - сила любви. |
Had a whiff of obsession, delusion. | Это было как наваждение, как одержимость. |