Look, Delilah, this isn't a great time. | Слушай, Делайла, сейчас не подходящее время. |
I have learned my lesson, Delilah. | Я усвоил свой урок, Делайла. |
Delilah's never looking out for anyone but herself. | Делайла никогда ни о ком не заботилась, кроме себя. |
With Delilah in Dubai, her daytime is my nighttime and vice versa. | Учитывая то, что Делайла в Дубае, у неё день - у меня вечер, и наоборот. |
So I shake her, shouting, "Please stick it in for me, Delilah." | Я начал трясти ее и кричать: "Пожалуйста, засунь его, Делайла". |
Delilah can also detect recent organic traces. | Далила недавно обнаружила там органические следы. |
Delilah isn't able to contact Supreme Command. | Далила не может связаться с верховным командованием. |
If I don't go, Delilah wins. | Если я не поеду, Далила выиграет. |
"Delilah is going to be flaunting"her new husband in front of me without you there. | Далила будет выпендриваться своим новым мужем передо мной без тебя. |
She cut all his hair of with a pair of blunt scissors, just like Delilah. | Она остригла все его волосы ножницами как Далила. |
Delilah, hold on, I just... | Дилайла, подожди, я просто... |
My, my, my, Delilah. | Моя, моя, моя Дилайла. |
Well, Delilah hasn't texted me all night, so, now, it's the middle of the night in Dubai. | Ну, за всю ночь Дилайла не ответила мне, сейчас, это середина ночи в Дубаи. |
Delilah will you marry me? | Дилайла... ты выйдешь за меня замуж? |
Delilah and I will take a private tour to the top of the Washington Monument, where the sun will be setting perfectly through the window. | Дилайла и я попадём на приватную экскурсию на самый верх Монумента Вашингтона, где солнце будет светить точно в окно. |
I was there with Delilah Fielding. | Я был там вместе с Делайлой Филдинг. |
500 pounds of raw power as he mated with his Delilah. | 500 фунтов грубой силы. когда он в паре со своей Делайлой. |
All Delilah and I did was eat and sleep and eat and, well, other things. | Все, что мы с Делайлой делали, это ели и спали, и ели и, ну, другие вещи. |
I can deal with Delilah. | Я могу справиться с Делайлой. |
The rivalry between my mom and her cousin Delilah started years ago. when Maw Maw let Delilah treat Mom like a servant. | Соперничество между моей мамой и её кузиной Делайлой началось много лет назад, когда Бабуля позволила Делайле обращаться с мамой, как со служанкой. |
Delilah just happened to land a dream job halfway around the world. | Делайле повезло получить любимую работу на другом конце мира. |
I read the wrong number in my address book, and I called Delilah instead of Dr. Delaney, the euthanasianist. | Я прочитала не тот номер в своей адресной книге и позвонила Делайле вместо доктора Делэйни по поводу эвтаназии. |
Just tell Delilah you lied. | Просто признайся Делайле, что ты соврала. |
Talk to me about Delilah. | Расскажи мне о Делайле. |
The rivalry between my mom and her cousin Delilah started years ago. when Maw Maw let Delilah treat Mom like a servant. | Соперничество между моей мамой и её кузиной Делайлой началось много лет назад, когда Бабуля позволила Делайле обращаться с мамой, как со служанкой. |
I spoke to him, and the minute I mentioned Delilah, he became highly agitated and left. | Я говорила с ним, и в тот момент, как я упомянула про Делайлу, он сильно возбудился и ушел. |
Why don't you ask Delilah here about how she's broke and just came here to scam you out of all your money. | Почему бы тебе не спросить Делайлу о том, что она на мели и приехала сюда только для того, чтобы вытянуть из тебя денег. |
So that's why your cousin Delilah can't come over? | Поэтому ты не хочешь видеть свою двоюродную сестру Делайлу? |
Did he talk to you about Delilah? | Он говорил вам про Делайлу? |
You booked Delilah Fury into 200-seat venues and now you're going to stick her in a tent? | Ты заказал Делайлу Фьюри на 200 местное мероприятие, а теперь еще и собираешься поселить ее в полатку? |
Delilah didn't give that watch to the drug dealer. | Дэлайла не дарила эти часы дилеру. |
See if Delilah was a client. | Дэлайла была ее клиенткой. |
I love you, Delilah! | Я люблю тебя, Дэлайла! |
No, I didn't see Delilah last night. | Нет, вчера я не видел Дилайлу. |
Can I bring Delilah? | Могу я взять Дилайлу? |
I'd say his willingness to let us use Delilah for another undercover op matches Tim's now. | Я бы сказал, что его... готовность позволить нам вовлечь Дилайлу в очередную операцию под прикрытием соответствует готовности Тима. |
Delilah and I came up with so many choices. | Мы с Дилайлой придумали столько вариантов. |
I got tired of waiting in the tow truck, so I UberPool'd over with Delilah and McGee. | Мне надоело ждать эвакуатор, и я приехала вместе с Дилайлой и МакГи. |
I'm just getting some specs for Delilah and I in case we're lucky enough to get the place. | Я просто снимаю кое-какие размеры для нас с Дилайлой, на случай, если нам повезет, и квартира достанется нам. |
Everything okay with you and Delilah? | У вас с Дилайлой всё хорошо? |
I mean, it's not like Delilah and I are looking for Downton Abbey, you know, but, I mean, something with a little bit of space, maybe close to a park, would be nice. | В смысле, мы с Дилайлой не ищем чего-то вроде Аббатство Даунтон, всего лишь чего-нибудь с достаточным пространством, ну и парк рядом был бы к месту. |
Make sure you get your share of the tips from Delilah. | Убедись что получишь свою долю чаевых от Делайлы. |
I didn't think you wanted to find anything on Delilah's little witch hunt. | Не думал, что ты хотел найти доказательства для маленькой охоты на ведьм Делайлы. |
Keeping me from my beloved Delilah just so you two can keep living in my house, just leeching off of me. | Прятать меня от моей любимой Делайлы, чтобы вы вдвоём могли продолжать жить в моём доме, сидеть у меня на шее. |
Delilah's next move? | Каков же следующий ход Делайлы? |
Michael Jackson hit the sure you'll achieve such heights having Delilah killed, but that sure is a boatload of royalty checks headed your way. | Майкл Джексон взлетел до небес... не уверена, что смерть Делайлы принесет тебе такие же деньги, но ты явно на этом заработаешь. |
Nicholas Dunham found out his wife Delilah was having an affair. | Николас Данэм узнал, что у его жены Далилы была любовная связь. |
Delilah's body was never found. | Тело Далилы так и не было найдено. |
Delilah Dunham's lover, do you know who he was? | Любовник Далилы Дэнем, вы знаете, кто это был? - Да. |
See if you can find the file on the disappearance of Delilah Dunham. | Найдите материалы по делу об исчезновении Далилы Данэм. |
There will always be a wedge between my Mom and Delilah, but at least Mom will never feel like Delilah got a better wedding because... they got the same one. | Мама и Далила всегда будут друг друга недолюбливать, но у мамы хотя бы не будет чувства, что свадьба Далилы была лучше, потому что... у них была одна и та же свадьба. |
We were looking into these chips for Delilah's sister when she got a new dog. | Мы узнавали у них про чип для сестры Дилайлы, когда той досталась новая собака. |
More decoded transcripts and Delilah's chats with Malik. | Много расшифрованных стенограмм и чаты Дилайлы и Малика. |
Figured out a gift for Delilah? | Придумал подарок для Дилайлы? |
Grabbed Delilah's phone by mistake. | Случайно стащил телефон Дилайлы. |
What'd you get Delilah? | А что ты приготовил для Дилайлы? |