Английский - русский
Перевод слова Deli

Перевод deli с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гастроном (примеров 24)
There's a new deli over in Little Moscow. Открылся новый гастроном в Маленькой Москве.
Like an old man trying to send back soup in a deli. Как старик, пытающийся отослать обратно суп в гастроном.
Right. I go to the deli; I'm sick; I need to buy some medicine. Правильно. Я иду в гастроном, больной, мне нужно купить лекарства.
I went to this deli the other day and I said, "Can I have a crab salad sandwich?" Я на днях отправился в гастроном и сказал: "Можно мне сэндвич с крабовым салатом?"
I found a deli, but the airport's like Calcutta. Я нашел там гастроном, но аэропорт похож на Калькутту (прим. переводчика: игра слов).
Больше примеров...
Магазин (примеров 25)
I got back late and my deli was closed. Я поздно вернулся домой, и магазин был уже закрыт.
She went into a deli, left her dog tied up outside, comes back out, and it's gone. Она зашла в магазин, свою собаку оставила снаружи, ... когда вышла, её уже не было.
Happy darling, would you like to come and... to a deli and see if we can pick up some beer? Хэппи, дорогая, может, сходим в магазин, за пивком?
There is a delicacy store on-site - the Schönschmecker Deli. В отеле размещается магазин деликатесов Schönschmecker Deli.
We offer to turists high class services: restaurant, pizzeria, snack bar, deli market, entertaiment rooms, newspaper stand, children playground, a private beach and a wind-surfing school. На его территории находятся: ресторан, пиццерия, закусочная, бар, кафе-мороженное, супермаркет, овощной магазин, базар, табачная лавка, газетный киоск, игральный зал, частный пляж и школа серфинга.
Больше примеров...
Магазинчик (примеров 5)
Now that my deli is closed. С тех пор, как мой магазинчик закрыли.
There's this Russian deli that Johnny used to steal beer from. Рядом был русский магазинчик, откуда Джонни частенько таскал пиво.
Opened up a sham deli and got busted. Открыл липовый магазинчик и его арестовали.
There's a deli down the street called Sid's. Недалеко кулинарный магазинчик "Сид".
There's a little deli store in the market just round the corner from here. Тут недалеко маленький магазинчик деликатесов, прямо за углом.
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 4)
She thinks she got food poisoning from that deli and she just wanted to make sure I was okay. Она думает что получила пищевое отравление от еды из той забегаловки и просто хотела убедится, что со мной все в порядке.
Iokay, I was right outside a Korean deli, right near my apartment on, like, Spring and Varick. Я был у корейской забегаловки, рядом с моей квартирой, Спринг и Варик.
I have an ordinary spoon from Mel's Deli, right here in Brooklyn. У меня есть обычная ложка из местной забегаловки в Бруклине.
Owns a deli in Brooklyn. Хозяин забегаловки в Бруклине.
Больше примеров...
Супермаркете (примеров 3)
No, we've been using the one in the deli around the block. Нет, мы пользуемся одним в супермаркете за углом.
Let's at least wait in the deli. Давай хотя бы подождем в супермаркете.
I own a deli in the mall. I often think about meats and cheeses. У меня своя закусочная в супермаркете, я часто думаю о колбасах и сырах.
Больше примеров...
Закусочной (примеров 9)
On Monday, I will be talking to an angry deli worker. В понедельник я буду общаться со злым работником закусочной.
I thought you said he was meeting us at the deli. Ты вроде сказала, что он встретит нас в закусочной.
And then one day, I'm just sitting at this deli, having a sandwich, I look out the window, and there he is. И вот однажды я сижу в закусочной, жую сэндвич, смотрю в окно, а там он.
Two blocks from Feinman's Deli. В двух кварталах от закусочной Фейнмана.
Meet me in the parking lot of Lenny's Deli off Route 33. Встречаемся на парковке у закусочной "У Ленни" на ЗЗ-ей.
Больше примеров...
Деликатесы (примеров 4)
New York food... deli and Chinese... Из еды: Нью-Йоркская... Китайская, деликатесы...
I sent a deli platter for Ezra's service tomorrow. Я отправила Эзре деликатесы на завтра.
For the best deli this side of Brooklyn, come to Sol and Pepper's at 1520 Collins Avenue. Лучшие деликатесы в Бруклине. Прошу к Солу и Пеппер. 15-20, Коллинз Авеню.
That way they don't look like day-old deli meat. Тогда, они не будут похожи, на несвежие мясные деликатесы.
Больше примеров...
Deli (примеров 5)
"Deli" is one of those tracks that make you want to dance till dawn. "Deli" является одним из тех композиций, которые делают вас хотят танцевать до утра.
There is a delicacy store on-site - the Schönschmecker Deli. В отеле размещается магазин деликатесов Schönschmecker Deli.
The Deli 31 brings a touch of New York to the Bleibtreustrasse. Burgers, fries, salads, bagels, sandwiches, and weekly specials are prepared right before your eyes in the open-plan kitchen. В Deli 31 Вы сможете ощутить подлинный вкус Нью-Йорка на улице Bleibtreustrasse: в открытой кухне на Ваших глазах будут приготовлены: котлеты, картошка "фри", салаты, булочки, сэндвичи и еженедельно меняющиеся фирменные блюда.
11.08.2007 CACIB, International dog show in Lvov(Ukraine) judge Kocsis Sandor (Hungary) Aloiz Deli Kazanova - Ex-1,BM-1,CAC, CACIB, BOS, UKR CH - INT CH! 11.08.2007 CACIB, Mеждународная выставка в г.Львов (Украина) эскперт Kocsis Sandor (Венгрия) Aloiz Deli Kazanova - Ex-1,BM-1,CAC, CACIB, BOS, UKR CH - INT CH!
In the evening, treat yourself to an American-style meal in the Restaurant Deli 31, or relax with a drink in the Blue Bar. Вечером непременно загляните американский ресторан Deli 31 или выпейте любимый коктейль в баре Blue.
Больше примеров...
Дели (примеров 24)
His father was the chief public prosecutor in Medan and advisor to the Sultan of Deli. Его отец был главным прокурором в Медане и советником султана Дели.
(Signed) Commander Gaspard Deli (Подпись) Майор Гаспар Дели
Two blocks from Feinman's Deli. В двух кварталах от Дели Фейнман
Go to McDonalds, one concert Broadway at the Carnegie Deli. Ну знаешь, в Музей Метрополитан сходить или на Бродвейское шоу, в Карнеги Дели.
I ordered from the deli across the street. Я заказала её в "Дели" на соседней улице.
Больше примеров...
Дэли (примеров 4)
Beatrice Lillie from Parks Deli in Chinatown. "Беатрис Лили" из Паркс Дэли в Чайна-тауне.
You drove me to Katz's Deli the other day. Ты возил меня В Катц Дэли на днях.
Fried chicken from the Carnegie Deli. Жареная курица из Карнеги Дэли.
Duncle Deli's newest haven keepers. Новые держатели прибежища Данкла Дэли.
Больше примеров...
Кафе (примеров 11)
I had to go back to the deli and return my everything bagel. Я должен был вернуться в кафе и вернуть бублик со всевозможной начинкой.
Well, then I will walk across the street to the deli and get you some. Тогда я схожу в кафе через дорогу и принесу тебе.
He hit the gym every day, was always on time to work, and he always took his lunch at the same deli. Он каждый день ходил в спортзал, всегда приходил вовремя на работу, и каждый день обедал в одном кафе.
I mean, there's not too many Russian restaurants next to a caf? Across from a deli. Посмотри, тут не так уж и много русских ресторанов возле кафе и напротив магазина.
Maybe they have someone in the deli or the caf? Может быть, у них есть кто-то в магазине или кафе?
Больше примеров...
Отделе деликатесов (примеров 4)
Rafael, you have a customer at the deli department. Рафаэль, у тебя клиент в отделе деликатесов.
I got her in the deli. Я нашел её в отделе деликатесов.
Waiting in line with a number in their hand like at the deli counter. Ждут в очереди с номерком в руке, как в отделе деликатесов.
In the deli department, we are proud to announce В отделе деликатесов, мы с гордостью представляем
Больше примеров...