And here's your water, In case you're dehydrated, ted mosby. |
И вот ваша вода, на случай если вы обезвожены, Тед Мосби. |
But I don't need either to see that you're extremely dehydrated. |
Но мне достаточно очевидно, что вы сильно обезвожены. |
The kids were really excited because she said the pads could tell if they were dehydrated. |
Дети были очень впечатлены, так как она сказала, что по ним можно было определить, обезвожены ли они. |
What if the kids are in the trunk, dehydrated, or worse? |
Что если дети в багажнике, обезвожены или хуже? |
The rest of us are dehydrated, aslee - |
Остальные обезвожены, давно не спал... |
Is everybody so dehydrated they have to have their own portable supply of fluids with them at all times? |
Что, все настолько обезвожены что они вынуждены таскать с собой переносной запас жидкости все время? |
You're dehydrated, which is not surprising considering that you just upchucked everything you've been eating for the last four days. |
Вы обезвожены, что не удивительно учитывая, что вы только что выблевали все, что ели за последние четыре дня. |
You were severely dehydrated and suffering heat stroke, and that can cause confusion, but you're okay now. |
Вы были обезвожены получили тепловой удар Это могло стать причиной дезориентации, но сейчас с Вами все в порядке |
Here. You're still dehydrated. |
Пейте, вы обезвожены. |
You were severely dehydrated And suffering heat stroke, |
Вы были обезвожены получили тепловой удар |