Английский - русский
Перевод слова Deflation

Перевод deflation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дефляция (примеров 93)
No one wants to live with the trauma of the deflation (falling prices) that Japan has repeatedly experienced. Никто не хочет жить с такой травмой, как дефляция (падение цен), что постоянно случается в Японии.
But it would be strange to conclude from Greece's experience that wage deflation is a useless tool for improving competitiveness, given the widespread assumption that Germany benefited massively from it. Но было бы странно сделать из опыта Греции вывод, что дефляция заработной платы является бесполезным инструментом для повышения конкурентоспособности, учитывая широко распространенное предположение, что Германия извлекает из него большую выгоду.
As the now ten-year-old Japanese slump tells us, once deflation and contraction have established themselves, standard policies stop working. Как теперь показывает десятилетний застой в Японии, как только утверждаются дефляция и сокращение, прекращает работать стандартная политика.
Because the US Federal Reserve and other central banks have driven their short-term interest rates close to zero, they cannot lower rates further in order to prevent deflation from raising the real rate of interest. Поскольку ФРС США и другие центральные банки приблизили свои процентные ставки по краткосрочным кредитам близко к нулю, они больше не имеют возможности дальше снизить процентные ставки, чтобы дефляция не подняла реальные процентные ставки.
With a global recession a near certainty, deflation - rather than inflation - will become the main concern for policymakers. The fall in aggregate demand while potential aggregate supply has been rising because of overinvestment by China and other emerging markets will sharply reduce inflation. Столкнувшись с мировой рецессией, несомненность факта "дефляция, а не инфляция" становится основной заботой и беспокойством для высших политических лиц. Падение совокупного спроса на фоне увеличения совокупного предложения в силу чрезмерного капиталовложения со стороны Китая и других стран с развивающейся экономикой резко снизит инфляцию.
Больше примеров...
Дефлятирования (примеров 17)
This implicit index is used to validate the results of the deflation exercise. Данный имплицитный индекс используется для проверки достоверности результатов дефлятирования.
Differences in deflation methods used by countries make international comparisons of real gross domestic product (GDP) change impossible. Различия в используемых странами методах дефлятирования делают невозможным проведение международных сопоставлений динамики реального валового внутреннего продукта (ВВП).
To produce a manual on best practices (preferred methods and recommended alternatives) for service sector deflation procedures Подготовить руководство по оптимальной практике (предпочтительные методы и рекомендуемые альтернативы) в отношении методики дефлятирования в сфере услуг
In order to recalculate the components of production and use of GDP in constant prices, market goods and services for which price change data were available were evaluated, as a rule, by the deflation method. Для пересчета в постоянные цены компонентов производства и использования ВВП рыночные товары и услуги, для которых имелись данные об изменении цен, оценивались, как правило, методом дефлятирования.
Balancing at current and previous years' prices also enables information on deflators to be used in the balancing and provides a tool for ensuring that the deflation of production and expenditure is consistent. Балансировка по текущим ценам и ценам за предыдущий год также позволяет использовать информацию о дефляторах и балансировке и обеспечивать средства для обеспечения согласованности дефлятирования производства и расходов.
Больше примеров...
Дефлирование (примеров 12)
Therefore, deflation of some income measure by the conditional COLI I is not sufficient to determine movements in consumer welfare between periods. Таким образом, дефлирование определенного показателя доходов с помощью условного ИСЖ I является недостаточным для определения изменений в благосостоянии потребителя между двумя периодами.
Measuring service prices (deflation of service output) Измерение цен на услуги (дефлирование данных о предложении услуг)
Integrated set of price and volume measures and double deflation Комплексный набор показателей цен и физического объема и двойное дефлирование
Deflation by the implicit output deflator of the activity 73 Scientific research and development Дефлирование с помощью имплицитного дефлятора производства услуг по виду деятельности 73 "Научные исследования и разработки"
There are a number of issues related to the measurement of non-market services, including the valuation and deflation of output, and the identification and collection of data concerning non-market industries as well as not-for-profit institutions belonging to the industries. Существует ряд вопросов, касающихся оценки нерыночных услуг, включая стоимостную оценку и дефлирование показателей объема производства, поиск и сбор данных по нерыночных отраслям, а также по некоммерческим учреждениям в отраслях.
Больше примеров...
Дефлирования (примеров 9)
This means that in basic values, the same price index is used for deflation of all domestic use of a product, inclusive changes in inventories. Это означает, что в базисных ценах один и тот же индекс цен используется для дефлирования всех видов внутреннего использования продукта, включая изменение запасов.
Constant price estimates for each of the value classes, i.e. basic value, taxes and subsidies on products, producers' values; trade margins, VAT and purchasers' values, all specified by products, are integrated in the complete deflation process. Оценки в постоянных ценах по каждому классу стоимости, т.е. базисной стоимости, налогам и субсидиям на продукты, ценам производителей; торговой наценки, НДС и ценам покупателей в разбивке по продуктам, учитываются во всеобъемлющем процессе дефлирования.
The [Castles] report recommends that the deflation [PPP adjustment] of non-market services by employee compensation be stopped... В докладе Каслса содержится рекомендация о прекращении дефлирования [корректировки ППС] нерыночных услуг по компенсации наемным работникам.
In particular, the deflation procedures that are used to compute officially reported growth rates are not well documented and the reliability of these figures is questionable. В частности, не имеется подробных документов о методах дефлирования, используемых для расчета официально публикуемых темпов роста, а надежность этих данных сомнительна.
A comparison is then made for various aspects of the ISP compilation, e.g. title and coverage of the index, type and sources of variables used to measure services production, and deflation. Затем производится сопоставление различных аспектов составления ИПУ, например названий и охвата индексов, типов и источников переменных, используемых для измерения производства услуг, и методики дефлирования.
Больше примеров...
Дефлятирование (примеров 4)
There should be consistent deflation across the National Accounts, integrated within the supply and use framework. В национальных счетах следует проводить согласованное дефлятирование, увязанное с показателями ресурсов и использования.
Thus, there is a conceptual issue to be resolved which has a numerical impact on the deflation of GDP. Таким образом, возникает требующая решения концептуальная проблема, которая оказывает цифровое воздействие на дефлятирование ВВП27.
The deflation of components of GDP has another purpose - eliminating the influence of price changes on the value of these components and defining trends in their physical volume. Дефлятирование компонентов ВВП имеет иную цель - устранение влияния изменений цен на стоимость этих компонентов и определение динамики их физического объема.
Deflation or extrapolation are used to estimate value added by industry depending on the reliability of available information. С этой целью производится дефлятирование или экстраполирование добавленной стоимости в зависимости от имеющейся информации, которая включает:
Больше примеров...
Снижение цен (примеров 6)
Despite continuous deflation since 1999, the CSSA and SSA standard rates have remained frozen. Несмотря на отмечаемое с 1999 года неуклонное снижение цен, стандартные тарифы СВСО и СДПСО оставались без изменения.
In some other economies, deflationary pressures have been dissipating; in China, mild deflation for the past few years has been replaced by moderate inflation. В некоторых других странах наблюдается снижение дефляционного давления, а в Китае некоторое снижение цен, отмечавшееся на протяжении последних нескольких лет, сменилось умеренной инфляцией.
Greece proposes to reduce its fiscal deficit from over 13 per cent of GDP in 2009 to 3 per cent by 2012, and it is estimated that a price deflation of 20 per cent will be required to adjust its real exchange rate. Греция предлагает снизить дефицит бюджета с более 13 процентов ВВП в 2009 году до 3 процентов в 2012 году; ожидается, что для корректировки реального валютного курса потребуется 20-процентное снижение цен.
Deflation - a steady ongoing decline in prices - gave businesses and consumers powerful incentives to cut spending and hoard cash. Дефляция - устойчивое и продолжающееся снижение цен - дает предприятиям и потребителям мощный стимул для того, чтобы сократить свои расходы и копить наличные деньги.
Deflation in food items of 0.9% M-o-M determined the price dynamics in April-June. Месячное снижение цен на продукты питания в размере 0,9% м-м определило динамику цен в июне.
Больше примеров...
Падение цен (примеров 7)
We had deflation during the Depression, but that was collapse of the money supply, collapse of consumer confidence, a completely different phenomena. Падение цен было во времена Великой депрессии, но то был развал денежного обращения и крушение доверия потребителя, то есть явления другого ряда.
No one wants to live with the trauma of the deflation (falling prices) that Japan has repeatedly experienced. Никто не хочет жить с такой травмой, как дефляция (падение цен), что постоянно случается в Японии.
The slump in the housing sector that started in 2006 is still ongoing, while the credit crunch, asset price deflation and rising unemployment underpin sharp retrenchment of business investment and household consumption. Начавшееся в 2006 году резкое падение цен на жилье продолжается до сих пор, а сокращение объемов кредитования, дефляция цен на активы и рост безработицы усугубляют резкое сокращение производственных капиталовложений и потребления в домашних хозяйствах.
Rising unemployment and falling property prices in Hong Kong SAR have shaken consumer confidence and, as in Japan, the economy has suffered the effects of deflation, prices having fallen for four straight years. Увеличение безработицы и падение цен на недвижимость в Гонконге, специальном административном районе Китая, подорвали доверие потребителей, и, так же, как в Японии, его экономика страдала от последствий дефляции, при этом цены продолжают падать вот уже четыре года подряд.
We had deflation during the Depression, but that was collapse of the money supply, collapse of consumer confidence, a completely different phenomena. Падение цен было во времена Великой депрессии, но то был развал денежного обращения и крушение доверия потребителя, то есть явления другого ряда.
Больше примеров...