| It's me, Deborah, David. | Это я, Дебора, Дэвид. |
| Ms. Deborah Souza Menezes Chief Police Inspector, DEAM, Federal District | Г-жа Дебора Соза Менезес Главный инспектор полиции федерального округа, ДЕАМ |
| She is voiced by Deborah Jane McKinley. | Её озвучивает Дебора Джейн МакКинли. |
| Deborah Latrell was a knockout. | Смотри. Дебора Латрелл была сногсшибательной. |
| Submitted by: Ms. Deborah Joy Laing | Представлено: г-жой Дебора Джой Лейнг |
| I apologize to my family my wife, Deborah and my fellow citizens for my crimes. | Я прошу прощения у моей семьи моей жены Деборы и моих добрых сограждан за мои преступления. |
| The analysis presented here has benefited from an unpublished paper by Deborah Diamond on the relationship between organized crime and terrorism. | В основу приведенного здесь анализа положена неопубликованная работа Деборы Даймонд, посвященная взаимосвязи между организованной преступностью и терроризмом. |
| Moreover, Britain's High Court has ruled against British author David Irving in his suit against the American historian Deborah Lipstadt and her publisher, thus repudiating attempts to distort the historiography of the Holocaust. | Кроме того, британский Высокий суд своим решением отказал в иске британскому писателю Дэвиду Ирвингу против американского историка Деборы Липстадт и ее издателя, тем самым дав отпор попыткам исказить историографию Холокоста. |
| In the successful defence of Deborah Lipstadt, van Pelt was one of the four Holocaust historians who served as expert witnesses, and he defended the 770-page report he produced during five days of cross-examination. | В успешном исходе судебного процесса Деборы Липштадт также имеется заслуга ван Пелта, выступавшего одним из четырёх известных международных экспертов по Холокосту, и в течение пяти дней защищавшего на перекрёстном допросе свой 770 страничный доклад по рассматриваемому судом вопросу. |
| In 1991, Chrysalis released a new "best of" compilation in Europe entitled The Complete Picture: The Very Best of Deborah Harry and Blondie, containing hits with Blondie as well as her solo hits. | В 1991 году в Европе выходит сборник The Complete Picture: The Very Best of Deborah Harry and Blondie, содержащий хиты Blondie и Деборы Харри. |
| Similar views were expressed by journalist Deborah Orr. | Подобное мнение было высказано Деборой Орр. |
| You think of me as a "Deborah?" | Я стала для тебя "Деборой"? |
| You called me... Deborah. | Ты назвал меня Деборой. |
| She appeared in the movie Once Is Not Enough (1975) with her daughter Deborah Raffin. | Одной из последних её заметных ролей стала Мирна в фильме «Одного раза мало» (1975), в котором она снималась вместе с дочерью, начинающей актрисой Деборой Раффин. |
| I. Introduction 1. This document has been prepared by Frank A. Vitrano and Deborah H. Griffin of the United States Census Bureau. | Настоящий документ был подготовлен Фрэнком А. Витрано и Деборой Х. Гриффин, Бюро переписей Соединенных Штатов. |
| Deborah I've actually known for her entire life. | Дебору я знаю с ее рождения. |
| Deborah Kerr was in the Co-op only yesterday. | Только вчера видела в супермаркете Дебору Керр. |
| He never got the courage to ask her out, until 10 years later, Josh was in the emergency room and he saw Deborah again... | У него никогда не хватало смелости пригласить ее на свидание, пока десять лет спустя Джош не оказался в реанимации и не увидел Дебору снова. |
| The Assembly appointed Mr. Nikolay V. Chulkov, Mr. Even Francisco Fontaine Ortiz, Mr. Mohamed Mounir-Zahran, Ms. Deborah Wynes and Mr. Zhang Yishan for a five-year term ending on 31 December 2012 (decision 61/421). | Ассамблея назначила г-на Николая В. Чулкова, г-на Эвена Франсиско Фонтейна Ортиса, г-на Мухаммеда Мунир-Захрана, г-жу Дебору Вайнс и г-на Чжан Ишаня на пятилетний срок полномочий, истекающий 31 декабря 2012 года (решение 61/421). |
| Deborah said I'd been missing for over an hour. | Когда я нашел Дебору, она сказала, что меня не было больше часа. |
| I'm going to call Deborah and see if she can make him up some records. | Я позвоню Деборе, посмотрим, может она подделает ему документы. |
| Hofmann was married and divorced twice, the second time to singer Deborah Sasson from 1983 to 1990. | Гофман был женат и разведён дважды, второй раз, с 1983 по 1990 год на оперной певице Деборе Сассон. |
| You think she knew about Deborah? | Как ты думаешь, она знала о Деборе? |
| On 5 January 1973, he married Deborah Jane Hutchinson, daughter of Noel Staughton Hutchinson and Jenifer Hutchinson of Ellerton, Shropshire. | 5 января 1973 года он женился на Джейн Деборе Хатчинсон, дочери Ноэля Стотона Хатчинсона и Дженнифер Хатчинсон из Эллертона, графство Шропшир. |
| Soon after this he married Deborah Vaez, a relative of his brother-in-law, Eliahu Vaez, from Algeria, and afterward determined to leave Europe. | Вскоре он женился на своей дальней родственнице Деборе Ваес (Deborah Vaez) и решил покинуть Европу. |
| Deborah, I'd like to help you out. | Дэбора, я бы хотел вам помочь. |
| You can go now, Deborah. | Можешь идти, Дэбора. |
| Deborah, how would you like a new best friend for the next nine, ten months? | Дэбора, ты бы хотела завести новую подругу? |
| There's a mom ant, Deborah, who mostly just lies around and she has about 100 husband ants, who come around and give it to her good, which she really enjoys. | Это муравьиная мама, Дэбора, которая в основном просто лежит и у нее около 100 мужей-муравьев, которые слоняются вокруг и дают ей всякие приятные штуки, которые она реально обожает. |
| Also announced were Jeremy Tardy as Dwayne Taylor/ Night Thrasher, Calum Worthy as Robbie Baldwin/ Speedball, Matthew Moy as Zach Smith/ Microbe, and Kate Comer as Deborah Fields/ Debrii. | Также были объявлены Джереми Тарди в роли Дуэйна Тейлора/ Ночного Громилы, Келам Уорти в роли Робби Болдуина/ Спидбола, Мэтью Мой в роли Зака Смита/ Микроба, и Кейт Комер в роли Дэбора Филдс/ Дэбри. |
| Why don't you run upstairs and say goodbye to Deborah? | Может, ты сбегаешь наверх и попрощаешься с Деброй? |
| I just spoke to Deborah. | Я говорил с Деброй. |
| Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. | Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |
| Soon after this he married Deborah Vaez, a relative of his brother-in-law, Eliahu Vaez, from Algeria, and afterward determined to leave Europe. | Вскоре он женился на своей дальней родственнице Деборе Ваес (Deborah Vaez) и решил покинуть Европу. |
| Deborah Fialho Secco Moura (born November 26, 1979) is a Brazilian actress. | Deborah Fialho Secco; род. 26 ноября 1979) - бразильская актриса. |
| Interiors are designed by Deborah Berke and the firm Bentel & Bentel, which also designed Eleven Madison Park and the Gramercy Tavern. | Интерьер создан дизайнерскими бюро Deborah Burke Partners и Bentel & Bentel, которые также работали над обликами ресторанов Eleven Madison Park (англ.) и Gramercy Tavern (англ.). |
| In 1991, Chrysalis released a new "best of" compilation in Europe entitled The Complete Picture: The Very Best of Deborah Harry and Blondie, containing hits with Blondie as well as her solo hits. | В 1991 году в Европе выходит сборник The Complete Picture: The Very Best of Deborah Harry and Blondie, содержащий хиты Blondie и Деборы Харри. |
| Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. | Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |