Английский - русский
Перевод слова Dealer
Вариант перевода Продавец

Примеры в контексте "Dealer - Продавец"

Примеры: Dealer - Продавец
Any reputable dealer - excuse me - Would recognize the book as a fake. Любой уважающий себе продавец... извините... распознает, что книга - подделка.
He is the most important rare automobile dealer in all of the east coast. Он самый лучший продавец раритетных автомобилей на всем восточном побережье.
The gun dealer you spoke to described a man who had trouble walking. Продавец оружия, с которым ты говорил, описал мужчину с хромотой.
Hans Rolfmuller, a Porsche dealer. Ханс Рольф Мюллер, продавец "Порше".
Our target's an Oxy dealer named Reggie. Наша цель - продавец окси по имени Реджи.
The dealer loaned it to me for a 24-hour test drive. Продавец дал его на суточный тест-драйв.
The car dealer still hasn't called. Продавец автомобилей до сих пор не позвонил.
Every good dealer keeps a head stash. Каждый хороший продавец хранит немного для себя.
Turns out the dealer was a crook! Как выяснилось, продавец был мошенником!
So our coin dealer, Colin Lang, gets sloppy, sells one of the rare coins from the heist. Итак. Продавец монет, Колин Лэнг, по своей неосторожности продает редкую монету из небезызвестного ограбления.
The gun dealer in Virginia identified your husband as the man he sold the gun to. Продавец оружия в Вирджинии узнал в вашем муже человека, которому он продал пистолет.
Well, unless the car dealer recognized us somehow, the only other person who could have squealed is... Это если бы продавец машины нас узнал, единственный кто мог нас выдать была...
The dealer told me you work here Продавец сказал, что ты здесь работаешь.
The car dealer says, it has to do with the power steering, he took it apart... he tested it... Продавец машины говорил, что это рулевой усилитель, он его разбирал... он его проверял...
It was not uncommon for such conflicts to arise in situations where, e.g., a dealer of equipment assigned to different financing institutions receivables arising from sales distinguished per type of equipment. Такие коллизии нередко возникают в ситуациях, когда, например, продавец оборудования уступает разным финансовым учреждениям дебиторские задолженности от продажи в зависимости от вида оборудования.
The horse dealer asks him, "What kind of horse do you want?" Продавец его спрашивает, "Вам какую, белую или черную?"
The dealer came right up to the door. Продавец прямо под дверь принёс.
In the meantime, the dealer who sold the gun is sitting with a sketch artist in Virginia. Продавец, который видел нападавшего, сейчас сидит с портретистом в Вирджинии.
The cross was stolen in March 1997, but located in Belgium in 1999, when a dealer in Addis Ababa sold it to a Belgian collector for US$25,000. Продавец скрывал крест в течение года, после чего бельгийский коллекционер купил его за 25000 долларов США.
So, the antique dealer cycles the dirty Russian money into his own accounts and waits for instructions. Таким образом, продавец антиквариата закидывает "грязные" деньги русских на свои счета и ждет дальнейших инструкций.
He's a rich antiques dealer here. В этих местах он богатенький продавец антиквариата.
Which makes this the antiques dealer. А это, значит, продавец антиквариата.
The following witnesses are summoned: Dr Boris Winkler, antique dealer. Вызывается свидетель: доктор Борис Винклер, Искусствовед, продавец антиквариата.
In 1618, still in Rome, he is recorded as a picture dealer. В 1618 году, там же в Риме, он был зарегистрирован как продавец картин.
Well, your uncle said the antiques dealer was killed in the house where the books were. Послушай, твой дядя сказал, что продавец антиквариата была убита в доме, где нашли книги.