Did you hear the deadly lasers part? | Ты вообще слышала часть, про смертоносный лазер. |
That is why Panama reiterates the position it maintained during the Conference: that no State has the right to promote this deadly traffic by claiming its own national interests are at stake. | Именно поэтому Панама подтверждает ту позицию, которую она занимала во время Конференции: что ни одно государство не имеет права поощрять такой смертоносный оборот под предлогом своих национальных интересов. |
The most deadly Carrion of all, he exhibited the further ability to use a "zombie plague" to control the minds of others, but also found that both Warren and Allen's minds fought for control of the body. | Самый смертоносный Падаль из всех, он продемонстрировал дальнейшую способность использовать «чуму зомби», чтобы контролировать умы других, но также обнаружил, что умы Уоррена и Аллена боролись за контроль над телом. |
In some places, the deadly AK-47 assault rifle will set you back by as little as $6. | В некоторых районах смертоносный автомат Калашникова АК-47 можно приобрести всего за 6 долл. США. |
Offensive weapon "Deadly Weapon". | «Правый сектор»: У нас есть смертоносный арсенал оружия. |
A nerve agent that is harmless to most humanoids but it is deadly to Cardassians. | Нервно-паралитический газ, безвредный для большинства гуманоидов, но смертельный для кардассианцев. |
Envy is a deadly sin, Mary! | Зависть - смертельный грех, Мэри! |
This deadly act of revenge | Этот смертельный акт возмездия дал обоим |
The deadly Dodge Ball Head! | Смертельный Трюк: Шар-На-Голове! |
In June 2005, Kennedy authored an article in Rolling Stone and titled Deadly Immunity alleging a government conspiracy to conceal a connection between thimerosal and the epidemic of childhood neurodevelopmental disorders, including autism. | В июне 2005 года Кеннеди опубликовал свою статью для Rolling Stone и под названием «Смертельный иммунитет», где приписал правительству заговор для сокрытия связи между консервантом тиомерсалом в вакцинах и детским аутизмом. |
Tomorrow the Avatar will face three deadly challenges. | Завтра Аватара ждут три опасных испытания. |
Human rights can offer useful tools for the identification of potential deadly conflicts and contribute to strategies for addressing them. | Права человека могут предоставить полезные инструменты для выявления потенциально опасных конфликтов и содействовать разработке стратегий для их рассмотрения. |
In the field of smuggling of nuclear materials and other potentially deadly substances, the State of Qatar acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 1989. | В связи с контрабандой ядерных материалов и других потенциально опасных веществ Государство Катар в 1989 году присоединилось к Договору о нераспространении ядерного оружия. |
Ineverforgotwhenhesaidthat it was the most deadly creature on earth. | Я так и не забыл, как он сказал, что это одно из самых опасных созданий в мире. |
The inability to resolve political issues in numerous areas of the world has led to the emergence of new conflicts and civil wars, and pressing economic crises have become entangled with deadly natural disasters. | Неспособность урегулировать политические проблемы, существующие во многих странах мира, привела к возникновению новых конфликтов и гражданских войн, а текущий экономический кризис оказался тесно переплетен с проблемой смертельно опасных стихийных бедствий. |
The official theme song was "Deadly Game" by Theory of a Deadman. | Официальной музыкальной темой ППВ была песня «Deadly Game» от Theory of a deadman. |
After being absent from Mortal Kombat 4 and Mortal Kombat: Deadly Alliance, he reemerged as a player character in 2004's Mortal Kombat: Deception and also appeared in the follow-ups Mortal Kombat: Armageddon and the 2011 Mortal Kombat reboot. | После отсутствия в Mortal Kombat 4 и Mortal Kombat: Deadly Alliance, он снова стал игровым персонажем в Mortal Kombat: Deception 2004 года, а также появился в последующем выпуске Mortal Kombat: Armageddon и Mortal Kombat 2011 года. |
In Deadly Alliance character designer Allen Ditzig's early concept sketches, the character was called "the Kenshi" and was described as a "spirit hunter." | В ранних эскизах Аллена Дитцига (англ. Allen Ditzig), дизайнера, создавшего концепты для Deadly Alliance, в имени персонажа использовался артикль «the», тогда как сам он характеризовался как «охотник на духов». |
She had a brief stint as a member of the Wu-Tang Clan-affiliated group Deadly Venoms. | Lin Que не долго состояла в связанной с Wu-Tang Clan группе Deadly Venoms. |
His eye laser is available as a special move in Deadly Alliance, and he had a special with his knives called "Ear to Ear." | Он использует глазной лазер в качестве спецприёма в Deadly Alliance, также как и свой нож, называемый «Ear to Ear». |
The rules of engagement were clear: deadly force could be used in self-defence. | Правила применения вооруженной силы ясны: в целях самообороны можно применять силу на поражение. |
Stand down, or I am authorized to use deadly force. | Немедленно остановитесь, или я стреляю на поражение. |
If you do not comply, we will use deadly force. | Если вы не подчинитесь, мы откроем огонь на поражение. |
Amnesty International called on the US authorities to suspend the use of Conducted Energy Devices (CEDs) pending further studies or limit their use to situations where officers would otherwise be justified in using deadly force. | Amnesty International потребовала от властей США временно запретить использование электроразрядных устройств (ЭРУ), пока их эффект не изучен, или же ограничить применение ЭРУ ситуациями, когда сотрудникам полиции иначе пришлось бы стрелять на поражение. |
The use of deadly force is authorised. | Применение оружия на поражение разрешаю. |
I think the Hispanic people are crying out to see... a deadly, destructive killing machine they can embrace. | Я думаю, что латиноамериканские люди до смерти хотят увидеть... смертельную, разрушительную машину, которую они только могут представить. |
In other areas, there is still a noxious environment, with the inhabitants having to contend with these deadly and destructive devices on a daily basis. | Другие же пространства территории оставались погруженными в гибельную атмосферу, когда жителям приходится ежедневно сталкиваться с этими машинами смерти и увечий. |
Express our solidarity for the people of Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Serbia and Romania for the recent floods that caused life losses and destruction of social and economic assets as well as Germany for the recent deadly storm. | Выражаем нашу солидарность народу Боснии и Герцеговины, Болгарии, Румынии, Сербии и Хорватии в связи с недавними наводнениями, которые явились причиной смерти людей и разрушения социальных и экономических ресурсов, а также Германии в связи с недавним губительным ураганом; |
I realize... passions are high, but I must warn you, the penalty for taking deadly force against a office of the court in the performance of his duty is, you will be hung by the neck until you're dead. | Я понимаю... искушение велико, но я должен предупредить вас, что за убийство представителя правосудия, находящегося при исполнении служебных обязанностей, полагается повешение до смерти. |
And let forth the soul that adoreth thee... I lay it naked to the deadly stroke... and I humbly beg the death upon my knee. | Исторгни душу, полную тобой, Смотри, я жду смертельного удара, О смерти на коленях я молю. |