Английский - русский
Перевод слова Deadly

Перевод deadly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смертоносный (примеров 46)
And in about 90 days, that person will release the most deadly flu this world has ever seen. И примерно через 90 дней этот человек выпустит самый смертоносный вирус, который когда-либо видел этот мир.
By strengthening political support, mobilizing resources in our respective countries and working in partnership with international organizations, civil society and the private sector, we should eventually defeat this deadly scourge. Укрепляя политическую поддержку, мобилизуя ресурсы в наших соответствующих странах и работая в условиях партнерства с международными организациями, гражданским обществом и частным сектором, мы должны наконец победить этот смертоносный недуг.
On February 26, 1967, waves of Vietcong, attacked Company A's position, blowing whistles and laying down deadly automatic weapons fire. 26 февраля 1967 года волны Вьетконга атаковали позиции роты А. Вьетнамцы дудели в свистки и вели смертоносный огонь из автоматического оружия.
Living standards improved but warfare was rendered more deadly. Уровень жизни повысился, однако средства ведения войны приобрели более смертоносный характер.
Engineered to be deadly for decades, uncleared land-mines, unlike other types of weapons, remain lethal long after a conflict has ceased. Сохраняющие свой смертоносный потенциал в течение многих десятилетий необезвреженные мины в отличие от других видов оружия могут нести смерть еще долго после завершения конфликта.
Больше примеров...
Смертельный (примеров 114)
The sprinklers will release dianene, a deadly poison. Разбрызгиватели воды освободят дианин, смертельный яд.
More like I'm studying their reaction to a specific deadly virus. Скорее я изучала их реакцию на специальный смертельный вирус.
But it's a deadly poison. В них смертельный яд.
I wanted to be like the explorers I'd read about in the book, who went into the jungles of Africa, went into the research labs and just tried to figure out what this deadly virus was. Я хотела быть как те исследователи, о которых я читала в книге, которые поехали в африканские джунгли, работали в исследовательских лабораториях и пытались выяснить, что это был за смертельный вирус.
Deadly in their day, their numbers dwindled due to an increase in antivampire activity and a lot of pointless duelling. Смертельный в своё время, оскудел по причине роста антивампирской деятельности и множества бессмысленных дуэлей.
Больше примеров...
Опасных (примеров 48)
Tomorrow the Avatar will face three deadly challenges. Завтра Аватара ждут три опасных испытания.
While we battle the scourges of global poverty, climate change and deadly pandemics, let us not forget the role that young people have to play - and have been playing - towards building our collective future. В нашем стремлении решить такие глобальные проблемы, как нищета, изменение климата и распространение смертельно опасных пандемий, давайте не будем забывать о роли молодых людей, которую они уже играют в формировании нашего общего будущего.
let us fly these deadly us home. Уйдем из этих опасных вод.
Reporting live from Selma, where a deadly fertilizer explosion has claimed the lives of at least two people and injured many more. Передаю с места событий в Сэльме, где произошел взрыв смертельно опасных химикатов, унесший жизни как минимум 2 человек пострадавших при этом значительно больше.
We could use them to learn more about diseases such as ebola or other deadly diseases such as SARS. Мы могли бы использовать их, чтобы больше узнавать о таких заболеваниях, как вирус Эбола или других смертельно опасных заболеваниях вроде атипичной пневмонии.
Больше примеров...
Deadly (примеров 33)
It was then included on the band's subsequent album Kiss Me Deadly (1981). Позже песня вошла в их альбом 1981 года Kiss Me Deadly.
Deadly Blessing is a 1981 American horror film directed by Wes Craven. «Смертельное благословение» (англ. Deadly Blessing) - американский фильм ужасов 1981 года, снятый легендарным режиссёром жанра - Уэсом Крэйвеном.
Though a third Summers brother was mentioned years before by Sinister during an encounter with Cyclops, Vulcan first appeared in X-Men: Deadly Genesis #1, a story written by Ed Brubaker that ran from January to July 2006. Вулкан впервые появился в комиксе X-Men: Deadly Genesis #1, написанном Эдом Брубейкером, истории, стартовавшей с января к июлю 2006.
The group of actors from the 1978 release, Five Deadly Venoms, and the subsequent series of films-known by the name the Venom Mob-were among the most memorable. Группа, известная после выпуска фильма 1978 года Пятеро Ядовитых (Five Deadly Venoms) стала впоследствии известна под этим именем, как наиболее запоминающимся.
"Silent Night, Deadly Night/ Silent Night, Deadly Night Part 2 (DVD)". «Тихая ночь, смертельная ночь 2» (англ.) на сайте Rotten Tomatoes Silent Night, Deadly Night Part 2 (англ.).
Больше примеров...
Поражение (примеров 30)
The rules of engagement were clear: deadly force could be used in self-defence. Правила применения вооруженной силы ясны: в целях самообороны можно применять силу на поражение.
Okay, yes, but at some point there has to be alternative to deadly force. Да, но всё-таки должна быть альтернатива стрельбе на поражение.
Students learn the military background to United Nations peacekeeping, organization of command, rules of engagement, principles of action, and the use and non-use of deadly force. Слушатели изучают основные вопросы, касающиеся военных аспектов поддержания мира Организацией Объединенных Наций, организации управления, правил применения вооруженной силы, принципов действий и открытия и неоткрытия огня на поражение.
Use of deadly force is authorized. Ведение огня на поражение разрешено.
If you come across this man and fear for your life or the lives of those nearby, you are authorized to use deadly force on sight. Если вы обнаружите этого человека и будете опасаться за собсвтенную безопасность или за безопасность окружающих, вы имеете право открывать огонь на поражение при зрительном контакте
Больше примеров...
Смерти (примеров 44)
there's more - why their deadly symbol of the skull and crossbones was a precursor of today's logos, rather like the big red letters standing behind me, but of course with a different message. это ещё не всё - почему их символ смерти в виде черепа и костей был прародителем современных логотипов, таких как большие красные буквы за моей спиной, но, естественно, посылал другой сигнал.
Not to mention, you make the process less violent, less deadly. Не говоря уже о том, что это сделает процедуру более безопасной, и снизит риск смерти.
Following the government's ban on the advertising campaign for beef testers and the sudden, unexplained death of the Russian Minister of Food and Agriculture, consumers are now completely convinced that beef is deadly dangerous. После официального запрета рекламы биф-тестеров и внезапной смерти министра сельского хозяйства, люди действительно поверили в то, что есть говядину смертельно опасно.
The paradox of water is that it sustains life but can also cause death when it becomes a carrier of deadly microbes or takes the form of a tsunami, flash flood, storm, or hurricane. Парадокс воды заключается в том, что она поддерживает жизнь, но может привести и к смерти, если несет в себе смертоносные микроорганизмы или принимает форму цунами, наводнения, шторма, урагана.
You just scared me to death. I thought you could've been somebody deadly. Святые угодники, Сара, ты меня до смерти перепугала.
Больше примеров...