Did you hear the deadly lasers part? | Ты вообще слышала часть, про смертоносный лазер. |
That is why Panama reiterates the position it maintained during the Conference: that no State has the right to promote this deadly traffic by claiming its own national interests are at stake. | Именно поэтому Панама подтверждает ту позицию, которую она занимала во время Конференции: что ни одно государство не имеет права поощрять такой смертоносный оборот под предлогом своих национальных интересов. |
While the United Nations and its partners have been addressing humanitarian needs for many years, the combination of drought, conflict and human rights abuses have led to a new, more deadly level of crisis. | Организация Объединенных Наций и ее партнеры на протяжении многих лет ведут работу по удовлетворению гуманитарных потребностей, тем не менее сочетание факторов засухи, конфликта и нарушений прав человека привело к тому, что кризис поднялся на новый, более смертоносный уровень. |
The most deadly Carrion of all, he exhibited the further ability to use a "zombie plague" to control the minds of others, but also found that both Warren and Allen's minds fought for control of the body. | Самый смертоносный Падаль из всех, он продемонстрировал дальнейшую способность использовать «чуму зомби», чтобы контролировать умы других, но также обнаружил, что умы Уоррена и Аллена боролись за контроль над телом. |
My strike is deadly. | Потому что мой удар - смертоносный. |
It can't fly to escape danger, but it can lash out with a deadly kick. | Она не может взлететь, чтобы уйти от опасности, но может нанести обидчику смертельный удар. |
How on earth did such a mild-mannered, ladylike reporter like yourself get clearance to visit a deadly catch like me? | Как на земле такой кроткий, благовоспитанный репортер как ты получил разрешение поймать такой смертельный улов, как я? |
I wanted to be like the explorers I'd read about in the book, who went into the jungles of Africa, went into the research labs and just tried to figure out what this deadly virus was. | Я хотела быть как те исследователи, о которых я читала в книге, которые поехали в африканские джунгли, работали в исследовательских лабораториях и пытались выяснить, что это был за смертельный вирус. |
Those two items are linked, especially in the context of the Central African subregion, where most countries have been particularly swept into the spiral of deadly armed conflicts. | Эти два вопроса связаны между собой, в особенности в контексте центральноафриканского субрегиона, где большинство стран были буквально втянуты в смертельный круговорот вооруженных конфликтов. |
I'm a bee with a deadly sting | В моём жале смертельный яд. |
With regard to HIV/AIDS, malaria and other deadly diseases, the number of those living with HIV had been reduced to 15 per 100,000 in 2007, and the number of tuberculosis cases to 9 per 100,000. | Что касается ВИЧ/СПИДа, малярии и других опасных болезней, то в 2007 году число лиц, зараженных ВИЧ, сократилось до 15 человек на каждые 100000 человек населения, а число случаев заболевания туберкулезом до 9 на 100000. |
Working with a team of deadly bounty hunters, Obi-Wan travels to the planet of Naboo where the Chancellor will preside over the Festival of Light. | Войдя в состав группы смертельно опасных охотников за головами, Оби-Ван отправляется на планету Набу, где под председательством канцлера пройдёт фестиваль Света. |
let us fly these deadly us home. | Уйдем из этих опасных вод. |
Through a series of extensive immunization campaigns against six deadly diseases, Ethiopia had succeeded in reducing infant and under-five mortality. | Проведя ряд масштабных кампаний по иммунизации населения от шести смертельно опасных болезней, Эфиопия сумела снизить уровень смертности среди грудных детей и детей в возрасте до пяти лет. |
This is why some 60 nations have joined the Proliferation Security Initiative in an effort to keep deadly weapons from dangerous regimes. | Вот почему почти 60 стран присоединились к Договору о нераспространении, чтобы не допустить попадания смертоносного оружия в руки опасных режимов. |
Mortal Kombat: Deadly Alliance changed this by differentiating characters normal moves and even giving them multiple fighting styles. | Mortal Kombat: Deadly Alliance отказался от традиционной для MK системы боя из прошлых игр, дав взамен каждому бойцу несколько различных боевых стилей. |
He was great. - Rob Halford, A Small Deadly Space Press Kit, 1995. | Роб Хэлфорд, пресс-подборка перед выходом альбома А Small Deadly Space, 1995. |
She had a brief stint as a member of the Wu-Tang Clan-affiliated group Deadly Venoms. | Lin Que не долго состояла в связанной с Wu-Tang Clan группе Deadly Venoms. |
Frost was the first character designed (by Herman Sanchez) for Deadly Alliance, and the developers admitted that they had initially received fan backlash for including "a female Sub-Zero" in the game. | Фрост стала первым смоделированным Эрманом Санчесом (англ. Herman Sanchez) для Deadly Alliance персонажем, причём разработчики признавались, что изначально получили запрос от фанатов на включение «женского Саб-Зиро» в игру. |
In Mortal Kombat: Deadly Alliance, while on an assignment in the East, Sonya received a distressing message from Jax that the OIA had been destroyed by an accomplice of Shang Tsung and Quan Chi. | В Mortal Kombat: Deadly Alliance (2002), по заданию находившаяся на Востоке, Соня получает тревожное сообщение от Джакса, что «Агентство по исследованию Внешнего Мира» было уничтожено Шан Цзуном и Куан Чи. |
If you do not comply, we will use deadly force. | Если вы не подчинитесь, мы откроем огонь на поражение. |
Okay, yes, but at some point there has to be alternative to deadly force. | Да, но всё-таки должна быть альтернатива стрельбе на поражение. |
He came at me with a kitchen knife, so I used deadly force to protect myself and the others in the room with me. | Он пошел на меня с ножом в руке, а я открыла огонь на поражение, чтобы защитить себя и других присутствующих в комнате. |
The use of deadly force is authorised. | Применение оружия на поражение разрешаю. |
If you come across this man and fear for your life or the lives of those nearby, you are authorized to use deadly force on sight. | Если вы обнаружите этого человека и будете опасаться за собсвтенную безопасность или за безопасность окружающих, вы имеете право открывать огонь на поражение при зрительном контакте |
Do you think it's possible political could turn deadly? | Думаешь возможно, что тактика привела к смерти? |
This is deadly, terribly urgent. | Это вопрос жизни и смерти, ужасно срочный. |
She and her litter escaped death only because their nest lay away from the path of the deadly gas. | Самка и ее маленькое потомство избежали смерти только потому, что из гнездо достаточно далеко от пути смертоносного облака. |
We recognize that this vulnerability is heightened even more by the disruption to whole community structures when both the children and their mothers are stigmatized because of the loss of a father or spouse to the deadly virus. | Мы признаем, что эта уязвимость еще более обостряется в результате нарушения всех общинных структур, когда и дети, и их матери подвергаются стигматизации из-за смерти отца или мужа от этого смертоносного вируса. |
Acknowledging the importance for countries where malaria is endemic of adopting a modern strategy to combat this most deadly of all tropical diseases, which annually causes more than a million deaths worldwide, approximately a million of them in Africa, | сознавая, что для стран с эндемическим распространением малярии важно применять современную стратегию борьбы с этим заболеванием, которое является самым смертельно опасным из всех тропических болезней и причиной смерти более миллиона человек в мире, миллион из которых приходится на Африку, |