The twenty-fifth anniversary of the emergence of HIV/AIDS brought into focus the recognition that that deadly virus has eluded the sophistication of science and technology, thereby posing one of the greatest challenges to our development effort. | Двадцать пятая годовщина возникновения ВИЧ/СПИДа привлекла внимание к тому факту, что этот смертоносный вирус не был уничтожен, несмотря на современные научно-технические средства, тем самым являясь источником одной из величайших угроз для наших усилий в области развития. |
And I can cultivate that intuition in you by just asking you: Who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network? | Ваша интуиция заработает, если я спрошу: Кем бы вы хотели оказаться, когда по сети распространяется смертоносный микроб? |
A drunk with a sudden deadly waist attack. | Стремительный смертоносный удар в пояс. |
In some places, the deadly AK-47 assault rifle will set you back by as little as $6. | В некоторых районах смертоносный автомат Калашникова АК-47 можно приобрести всего за 6 долл. США. |
So, let me ask you this - I can cultivate this intuition by asking a question - who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network, A or B? | Итак, позвольте мне задать вопрос - я помогу вам понять, задавая вопросы, - кем бы вы хотели быть, если бы по сети распространялся смертоносный вирус: А или Б? |
And more deadly and worrisome is the fear of eventual possession and use of these weapons by non-State actors. | И еще более смертельный и тревожный характер носит страх по поводу эвентуального обладания и применения такого оружия со стороны негосударственных субъектов. |
Her snake mouths contained a deadly dragon poison. | Змеиные пасти содержали в себе смертельный драконий яд. |
It will focus the sun's beam in a deadly ray. | Она сфокусирует солнечный свет в смертельный луч. |
More like I'm studying their reaction to a specific deadly virus. | Скорее я изучала их реакцию на специальный смертельный вирус. |
Well, I'm afraid that someone, or someones, is trying to sabotage my latest picture, Deadly Velvet. | Что ж, я боюсь, что кто-то, возможно, несколько человек, пытается саботировать мою последнюю картину, Смертельный Бархат. |
But what I'm dealing with is one of the most deadly substances the earth has ever known. | Но сейчас я столкнулся с одним из самых опасных веществ на земле. |
Generally, female infants experience lower mortality than male infants during the neonatal period because males are more susceptible to deadly perinatal conditions, congenital anomalies and infectious disease in the early months of life. | Обычно среди младенцев-девочек в неонатальный период отмечаются более низкие показатели смертности, чем среди младенцев-мальчиков, поскольку мальчики в большей степени подвержены риску умереть в результате опасных заболеваний перинатального периода, врожденных аномалий или инфекционных болезней в первые месяцы их жизни. |
I believe that the industrialized countries, which produce 80 per cent of the greenhouse gases, should share greater responsibility and take more drastic and urgent measures to reduce emissions of those deadly gases. | Я полагаю, что промышленно развитые страны, которые производят 80 процентов парниковых газов, должны нести большее бремя ответственности и принимать более решительные и безотлагательные меры для сокращения выбросов этих смертельно опасных газов. |
Working with a team of deadly bounty hunters, Obi-Wan travels to the planet of Naboo where the Chancellor will preside over the Festival of Light. | Войдя в состав группы смертельно опасных охотников за головами, Оби-Ван отправляется на планету Набу, где под председательством канцлера пройдёт фестиваль Света. |
Deadly space worm, viruses and bacteria. | Смертельно опасных космических червей и несчетное количество вирусов и бактерий. |
The single from the album, "Immortal," was written for the video game Mortal Kombat: Deadly Alliance. | Сингл с альбома, «Immortal», был написан для видеоигры Mortal Kombat: Deadly Alliance. |
The official theme song was "Deadly Game" by Theory of a Deadman. | Официальной музыкальной темой ППВ была песня «Deadly Game» от Theory of a deadman. |
He became known through his many documentaries, such as "Killer Instinct" (53 episodes), "Deadly Predators" (10 episodes), as well as "The Barefoot Bushman" series (8 episodes). | Известен сериями документальных фильмов «Killer Instinct» («Инстинкт хищника»; 53 эпизода), «Deadly Predators» (10 эпизодов), «The Barefoot Bushman» (8 эпизодов), демонстрировавшимися в 45 странах мира. |
Mortal Kombat: Deadly Alliance changed this by differentiating characters normal moves and even giving them multiple fighting styles. | Mortal Kombat: Deadly Alliance отказался от традиционной для MK системы боя из прошлых игр, дав взамен каждому бойцу несколько различных боевых стилей. |
In Mortal Kombat: Deadly Alliance, while on an assignment in the East, Sonya received a distressing message from Jax that the OIA had been destroyed by an accomplice of Shang Tsung and Quan Chi. | В Mortal Kombat: Deadly Alliance (2002), по заданию находившаяся на Востоке, Соня получает тревожное сообщение от Джакса, что «Агентство по исследованию Внешнего Мира» было уничтожено Шан Цзуном и Куан Чи. |
Students learn the military background to United Nations peacekeeping, organization of command, rules of engagement, principles of action, and the use and non-use of deadly force. | Слушатели изучают основные вопросы, касающиеся военных аспектов поддержания мира Организацией Объединенных Наций, организации управления, правил применения вооруженной силы, принципов действий и открытия и неоткрытия огня на поражение. |
Use of deadly force, unlawful discharge of weapon, lying under oath, illegal interrogation, coercion, drunk and disorderly, and on and on, right up until today. | Огонь на поражение, незаконная стрельба, ложные показания под присягой, незаконные допросы, насилие, пьянство, распущенность, и многое, многое другое даже сегодня. |
Amnesty International called on the US authorities to suspend the use of Conducted Energy Devices (CEDs) pending further studies or limit their use to situations where officers would otherwise be justified in using deadly force. | Amnesty International потребовала от властей США временно запретить использование электроразрядных устройств (ЭРУ), пока их эффект не изучен, или же ограничить применение ЭРУ ситуациями, когда сотрудникам полиции иначе пришлось бы стрелять на поражение. |
Use of deadly force, lying under oath, coercion, drunk and disorderly. | Огонь на поражение, незаконная стрельба, насилие, пьянство, распущенность. |
It was for the same reason unnecessary and inappropriate for Officer P to stand, exposing himself to injury, and continue to use deadly force after the suspects had ceased to threaten his safety. | По этой же причине для полицейского П. отсутствовала необходимость и целесообразность вставать из укрытия, подвергая себя опасности, и продолжать вести огонь на поражение после того, как подозреваемые прекратили угрожать его безопасности. |
I'm sure you know it's deadly. | Полагаю, ты понимаешь, что это равносильно смерти. |
In other areas, there is still a noxious environment, with the inhabitants having to contend with these deadly and destructive devices on a daily basis. | Другие же пространства территории оставались погруженными в гибельную атмосферу, когда жителям приходится ежедневно сталкиваться с этими машинами смерти и увечий. |
Actual aliens, deadly aliens, aliens of death, and now you're taking your clothes off... | Настоящих пришельцев, смертельно опасных пришельцев, пришельцев смерти, а теперь ты раздеваешься... |
May there be a Full Moon now and may your wicked owl chirp its deadly song. | = Пусть полнолуние наступит прямо сейчас! = И пусть твоя Злая Сова в третий раз прокричит свою песню смерти. |
Upon perusal of the aforementioned, the following obscurities were depicted, which render the indication of the causal mechanism for the origin of the deadly lesion extremely difficult in this case: | В результате внимательного изучения вышеизложенного были выявлены следующие неясности, в силу которых установить происхождение повреждения, явившегося причиной смерти, в данном случае крайне сложно: |