The tsunami of 26 December 2004 triggered one of the deadliest and most devastating disasters in living memory. | Цунами 26 декабря 2004 года породило одну из самых смертоносных и разрушительных катастроф за историю последних поколений. |
In fact, for almost ten years, the two Kivu provinces have seen one of the deadliest conflicts since the Second World War. | Фактически на протяжении почти десяти лет в двух провинциях Киву разворачивается один из самых смертоносных конфликтов со времени второй мировой войны. |
The United Nations was established in the grim aftermath of the two deadliest conflicts in human history, in which close to 80 million people were killed and entire families and almost entire generations lost for all time. | Организация Объединенных Наций была учреждена в условиях тяжелой ситуации после окончания двух самых смертоносных конфликтов в человеческой истории, в ходе которых около 80 млн. человек было убито, а целые семьи и почти целые поколения были навсегда потеряны. |
The next day, he sleeps in the car during a huge snowstorm of 2012, one of the deadliest in Romania's history, to arrive in Cluj-Napoca's club Midi. | На следующий день, он спит в машине во время длительного и медленного переезда в Клуж-Напоку вызванного сильнейшим снегопадом февраля 2012, одного из самых смертоносных в истории Румынии, чтобы приехать в клуб Midi. |
In the statement, the members of the Council condemned the attack, noting with dismay that it was one of the deadliest in Afghanistan in recent years and that it had targeted civilians, including children, and police officers. | В этом заявлении члены Совета осудили это нападение, отметив с тревогой, что оно является одним из самых смертоносных нападений, совершенных в Афганистане в последние годы в отношении гражданских лиц, включая детей и сотрудников полиции. |
That was the fateful day when part of Samoa was demolished by the deadliest natural disaster in our recorded history. | Тот день, когда часть Самоа была разрушена самым смертоносным стихийным бедствием в нашей зарегистрированной истории, был роковым днем. |
I mean he became the deadliest demon to walk the face of the earth. | Я иммею ввиду, что он стал самым смертоносным демоном ходящий по лицу земли. |
The year was the deadliest in at least two decades and is further dramatic testimony to the growing intensity of extreme events. | Этот год был самым смертоносным по крайней мере за последние два десятилетия и является дополнительным драматическим свидетельством растущей интенсивности экстремальных явлений. |
Hippos are the deadliest creature. | Бегемоты являются самым смертоносным существом. |
Reportedly, over 1,000 civilian deaths have occurred in August, the deadliest since the start of the war. | Согласно сообщениям, более 1000 гражданских людей были убиты в течение августа, который стал самым смертоносным месяцем с самого начала войны. |
This also still remains the deadliest attack on a US aircraft. | Также это самое смертоносное столкновение самолётов в США. |
On December 26th, 2004, the deadliest tsunami on record hit the South East Coast of Asia. | 26 декабря 2004 года самое смертоносное цунами в истории обрушилось на Юго-Восточную Азию. |
The deadliest trial of all. | Самое смертоносное из них. |
And the deadliest weapon of them all... | Самое смертоносное оружие из всех... |
It was the deadliest chemical weapon in history developed around the time of the Gulf War. | Это было самое смертоносное химическое оружие в истории, разработанное во время войны в Персидском заливе. |
This virus is the... deadliest ever created. | Этот вирус самый смертельный из всех созданных. |
Then word spread out that there was a man who had a heart so powerful that he was capable of surviving even our most deadliest of poisons. | Но затем прошел другой слух, что есть человек с таким сильным сердцем, что оно выдерживает наш смертельный яд. |
World's Deadliest Catch 'cause that's actually the hardest job. | "Мировой смертельный улов", потому что это действительно самая трудная работа. |
Near the end of the episode, Stan and the crew of the MY Steve Irwin encounter fishing ship captain Sig Hansen and his crew from the Discovery Channel reality series, Deadliest Catch. | Также в эпизоде, Стэн и экипаж МУ Steve Irwin встречают рыболовецкое судно капитана Сига Хансена и его команду из реалити-шоу канала Discovery, «Смертельный улов». |
The episode also featured references to the show Deadliest Catch and a rendition of the Lady Gaga song "Poker Face" sung by Eric Cartman on the game Rock Band. | Серия также содержит ссылки на шоу «Смертельный улов» и песню Леди Гаги «Рокёг Face», которую исполняет Картман во время игры Rock Band. |
So, apparently the deadliest artifact in Warehouse 8 was something called the Chinese orchid. | Очевидно, самый смертоносный артефакт Хранилища 8 назывался Китайская орхидея. |
The deadliest fire in the universe. | Самый смертоносный огонь во Вселенной. |
The deadliest tome in the world is in the hands of a mad scientist, who snuck out the back door with cattle-prod man. | Самый смертоносный фолиант в мире в руках сумасшедшего учёного, который ускользнул через запасной выход со своим скотом. |
Only the deadliest fighter in all of women's boxing. | Всего лишь самый смертоносный боец в женском боксе. |
The deadliest storm surge in the twenty-first century was caused by the Cyclone Nargis, which killed more than 138,000 people in Myanmar in May 2008. | В двадцать первом веке самый смертоносный нагон был вызван циклоном «Наргис», в мае 2008 года при котором погибли более 138000 человек в Мьянме. |
The HIV epidemic is by far the deadliest disease and a major cause of mortality, particularly in the developing countries. | Эпидемия ВИЧ на сегодняшний день является самой смертоносной болезнью и главной причиной смертности, в особенности в развивающихся странах. |
That mistake led to the deadliest and most destructive war in recorded history. | Эта ошибка привела к самой смертоносной и разрушительной войне за всю известную историю человечества. |
The entire United Nations system has and must continue to come together in solidarity with the people of Guinea, Liberia and Sierra Leone as they face the deadliest Ebola outbreak the world has ever seen. | Вся система Организации Объединенных Наций действовала и должна и впредь действовать сообща в знак солидарности с народами Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне, поскольку они имеют дело с самой смертоносной вспышкой Эболы в истории человечества. |
HIV/AIDS is now the deadliest pandemic in human history. | ВИЧ/СПИД стал теперь самой смертоносной пандемией в истории человечества. |
Whitmore was founded as a hospital during the Civil War, deadliest war in American history, over 600,000 casualties. | Витмор был обоснован в качестве госпиталя во время Гражданской Войны, самой смертоносной воны за всю Американскую историю больше 600,000 жертв. |
You're looking at the antidote to the world's deadliest virus. | Вы смотрите на противоядие самого смертоносного вируса в мире. |
As is both customary and appropriate, the Committee will once again consider several draft resolutions dealing with nuclear weapons, without question the deadliest of all weapons of mass destruction. | В соответствии со сложившейся практикой и процедурами Комитет опять рассмотрит ряд проектов резолюций, посвященных проблеме ядерного оружия, - несомненно, самого смертоносного вида оружия массового уничтожения. |
Sauron has yet to reveal his deadliest servant the one who will lead Mordor's armies In war. | Саурон ещё не выявил своего самого смертоносного прислужника того, кто поведёт в бой мордорское войско. |
The international community had been wise enough to ban biological and chemical weapons of mass destruction, but had been lackadaisical about the deadliest weapons of all. | Международное сообщество с полным на то основанием ввело запрет на биологическое и химическое оружие массового уничтожения, однако проявляет некоторую нерешительность в отношении самого смертоносного вида оружия. |
The regime's strategy is to ignore its United Nations Charter obligations and to seek to preserve at all costs its capacity to produce the deadliest weapons humanity has ever known. | Стратегия режима состоит в том, чтобы игнорировать свои обязательства по Уставу Организации Объединенных Наций и стремиться любым путем сохранить свой потенциал по производству самого смертоносного оружия, которое когда-либо было известно человечеству. |
One of the deadliest assassins in the world. | Один из самых опасных киллеров на планете. |
Mom said the avian flu was already one of the world's deadliest viruses. | Мама говорила, что птичий грипп и так был одним из самых опасных вирусов. |
The deadliest creatures are sealed in a solitary utensil and devour one another until their banes are concentrated into a single toxin. | Самых опасных существ запечатывают в сосуде, и они пожирают друг друга, пока их яд не смешивается в один смертельный. |
Hans Rosling unveils new data visuals that untangle thecomplex risk factors of one of the world's deadliest diseases: HIV.He argues that preventing transmissions - not drug treatments - is the key to ending the epidemic. | Ханс Рослинг представляет нашему вниманию новую нагляднуюдемонстрацию, которая расшифровывает сложные факторы риска одногоиз самых опасных заболеваний в мире - ВИЧ. Он утверждает, чтопредотвращение передачи инфекции, а не лечение лекарственнымисредствами, является ключевым способом прекращенияэпидемии. |
China has the world's deadliest mining industry, with the deaths of 3,200 people reported in 2008. | Китайская угледобывающая промышленность считается одной из самых опасных в мире, в ней в 2008 году погибло 3200 человек. |
As in previous years, the deadliest disasters involved geological hazards. | Как и в предыдущие годы, наиболее смертоносными бедствиями стали бедствия, обусловленные опасными геологическими явлениями. |
Geological hazards, such as earthquakes, volcanoes and tsunamis, represented the deadliest natural hazards in 2005. | Опасные геологические бедствия, такие, как землетрясения, извержения вулканов и цунами, стали самыми смертоносными стихийными бедствиями 2005 года. |
Earthquakes, volcanoes and tsunamis were the deadliest natural hazards last year. | Самыми смертоносными в прошлом году были землетрясения, извержения вулканов и цунами. |
In 2011, Brazil experienced the deadliest floods in its history, and those in Thailand resulted in the country's most expensive natural catastrophe ever. | В 2011 году Бразилии пришлось столкнуться с самыми смертоносными наводнениями за все годы ее существования, а наводнение в Таиланде стало самой дорогостоящей за всю историю страны природной катастрофой. |
That was important, because those submunitions, a significant number of which failed to function on impact, were the deadliest items of unexploded ordnance in post-conflict situations, owing in part to their combined incendiary, penetration and fragmentation effects. | Причем важно, чтобы это было именно так, поскольку коэффициент несрабатывания этих боеприпасов таков, что они являются самыми смертоносными из невзорвавшихся боеприпасов в постконфликтных ситуациях. |
As we celebrate the end of one of the deadliest conflicts in human history, we also reflect on the immeasurable human cost of war. | Сегодня, когда мы празднуем окончание одного из самых кровопролитных конфликтов в истории человечества, мы также вспоминаем о неисчислимых людских потерях в результате войны. |
It was one of the bloodiest battles of the war, and one of the deadliest battles ever fought in Canada. | Сражение стало одним из самых кровопролитных сражений той войны и одним из самых кровопролитных сражений на территории Канады. |
Indeed, even with two months still to go, 2010 has already been for ISAF the deadliest year of the war. | Так, хотя осталось еще два месяца, уже сейчас можно говорить о том, что по количеству потерь 2010 год стал для МССБ одним из самых кровопролитных за всю войну. |
By 2008, the war and its aftermath had caused 5.4 million deaths, principally through disease and starvation, making the Second Congo War the deadliest conflict worldwide since World War II. | К 2008 году в результате войны и последующих событий погибло 5,4 миллиона человек, в основном от болезней и голода, что делает эту войну одной из самых кровопролитных в мировой истории и самым смертоносным конфликтом со времён Второй мировой войны. |
We have the deadliest gasses in the world... mustard, anthrax. | У нас самые смертоносные газы в мире - иприт, споры сибирской язвы. |
It is our view that the situation when States that have made concrete contributions to the global reduction of armaments, including their deadliest types, remain outside the CD is not only incomprehensible but also unfair with regard to the peoples of these countries. | На наш взгляд, такое положение, когда государства, вносящие конкретный вклад в глобальное сокращение вооружений, включая их самые смертоносные категории, остаются за рамками КР, не только не доступно пониманию, но и несправедливо по отношению к народам этих стран. |
"Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." | "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты." |
Caleb is planning a new age of the deadliest races in history. | Калеб жаждит создать новый мир самых смертельных рас в истории. |
One of my oldest and deadliest of enemies. | Один из моих самых старых и самых смертельных врагов. |
One of the deadliest substances found in nature. | Одна из самых смертельных субстанций в природе. |
The deadliest section on Everest has already claimed the life of one Sherpa this season. | Самая смертельная часть маршрут уже унесла жизнь одного шерпа в этом сезоне. |
The deadliest threat to mankind since the beginning of time. | Самая смертельная угроза человечества, начиная с начала времен. |
That was an accelerated form of Ebola, deadliest disease known to man. | Самая смертельная болезнь, известная человеку. |