They also stand in the path of one of the deadliest epidemics ever: HIV/AIDS. | Также им угрожает одна из самых смертоносных эпидемий в истории - эпидемия ВИЧ/СПИДа. |
In fact, for almost ten years, the two Kivu provinces have seen one of the deadliest conflicts since the Second World War. | Фактически на протяжении почти десяти лет в двух провинциях Киву разворачивается один из самых смертоносных конфликтов со времени второй мировой войны. |
From the biggest giants and the deadliest killers to the weird and the wonderful. | От крупнейших гигантов и самых смертоносных убийц до причудливых и удивительных. |
But this... is one of the deadliest pathogens on the planet. | Но это... один из самых смертоносных патогенов на планете. |
It was guarded by one of Division's deadliest, an assassin who killed my fiancee. | Его охранял один из самых смертоносных агентов подразделения, тот, что убил моего жениха. |
The deadliest storm surge on record was the 1970 Bhola cyclone, which killed up to 500,000 people in the area of the Bay of Bengal. | Самым смертоносным штормовым нагоном был Циклон Бхола в 1970-м году, в котором погибло до 500000 человек в районе Бенгальского залива. |
I mean he became the deadliest demon to walk the face of the earth. | Я иммею ввиду, что он стал самым смертоносным демоном ходящий по лицу земли. |
The 17 January coordinated attack on a Kabul restaurant, which claimed the lives of four members of the United Nations family, was the deadliest attack on foreign civilians since 2001:13 international and 8 Afghan civilians were killed. | Скоординированное нападение 17 января на один из кабульских ресторанов, во время которого погибли четыре сотрудника Организации Объединенных Наций, стало самым смертоносным нападением на иностранных граждан за период с 2001 года: было убито 13 граждан иностранных государств и 8 афганских граждан. |
What concerns us most is the fact that nuclear weapons, the deadliest of all, are unbridledly developed and upgraded. | Больше всего нас беспокоит факт безудержной разработки и совершенствования ядерного оружия, которое является самым смертоносным из всех. |
Reportedly, over 1,000 civilian deaths have occurred in August, the deadliest since the start of the war. | Согласно сообщениям, более 1000 гражданских людей были убиты в течение августа, который стал самым смертоносным месяцем с самого начала войны. |
This also still remains the deadliest attack on a US aircraft. | Также это самое смертоносное столкновение самолётов в США. |
The only weapons left out, which fit both categories, are the deadliest of all - nuclear weapons. | И исключение тут составляет одно-единственное, самое смертоносное, оружие, которое подпадает под обе категории, - ядерное оружие. |
It was the deadliest chemical weapon in history developed around the time of the Gulf War. | Это было самое смертоносное химическое оружие в истории, разработанное во время войны в Персидском заливе. |
Yet the Zookeeper escaped, thus proving that the deadliest animal of all... | Это доказывает, что самое смертоносное животное в мире... |
At the time, it was the deadliest structural collapse in U.S. history, not surpassed until the collapse of the south tower of the World Trade Center in 2001. | До 2001 года это было самое смертоносное в истории США разрушение рукотворного объекта; больше людей погибло только во время обрушения южной башни Всемирного торгового центра в Нью-Йорке в 2001 году. |
The deadliest fungus, if you inhale it. | Смертельный грибок, если его вдохнуть. |
It is the deadliest enemy to the translation into visible reality of all the potential with which any country is endowed . | Это - смертельный враг на пути практической реализации потенциала, которым обладает любая страна 27. |
Then word spread out that there was a man who had a heart so powerful that he was capable of surviving even our most deadliest of poisons. | Но затем прошел другой слух, что есть человек с таким сильным сердцем, что оно выдерживает наш смертельный яд. |
World's Deadliest Catch 'cause that's actually the hardest job. | "Мировой смертельный улов", потому что это действительно самая трудная работа. |
I love "The Deadliest Catch." | Мне нравится "Смертельный улов". |
So, apparently the deadliest artifact in Warehouse 8 was something called the Chinese orchid. | Очевидно, самый смертоносный артефакт Хранилища 8 назывался Китайская орхидея. |
The deadliest agent there is! | ! Самый смертоносный агент! |
The deadliest fire in the universe. | Самый смертоносный огонь во Вселенной. |
So he's not the deadliest. | Так что он не самый смертоносный. |
Only the deadliest fighter in all of women's boxing. | Всего лишь самый смертоносный боец в женском боксе. |
The HIV epidemic is by far the deadliest disease and a major cause of mortality, particularly in the developing countries. | Эпидемия ВИЧ на сегодняшний день является самой смертоносной болезнью и главной причиной смертности, в особенности в развивающихся странах. |
That mistake led to the deadliest and most destructive war in recorded history. | Эта ошибка привела к самой смертоносной и разрушительной войне за всю известную историю человечества. |
The entire United Nations system has and must continue to come together in solidarity with the people of Guinea, Liberia and Sierra Leone as they face the deadliest Ebola outbreak the world has ever seen. | Вся система Организации Объединенных Наций действовала и должна и впредь действовать сообща в знак солидарности с народами Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне, поскольку они имеют дело с самой смертоносной вспышкой Эболы в истории человечества. |
HIV/AIDS is now the deadliest pandemic in human history. | ВИЧ/СПИД стал теперь самой смертоносной пандемией в истории человечества. |
Whitmore was founded as a hospital during the Civil War, deadliest war in American history, over 600,000 casualties. | Витмор был обоснован в качестве госпиталя во время Гражданской Войны, самой смертоносной воны за всю Американскую историю больше 600,000 жертв. |
Yet it has been lackadaisical at best about the deadliest of all. | Вместе с тем оно в лучшем случае нерадиво поступает в случае самого смертоносного из всех. |
You're looking at the antidote to the world's deadliest virus. | Вы смотрите на противоядие самого смертоносного вируса в мире. |
Its deliberations will cover the world's deadliest weapons of mass destruction, including the most indiscriminate of all, nuclear weapons. | Проходящие в нем обсуждения будет касаться самого смертоносного в мире оружия массового уничтожения, в том числе наиболее неизбирательного, а именно ядерного оружия. |
As is both customary and appropriate, the Committee will once again consider several draft resolutions dealing with nuclear weapons, without question the deadliest of all weapons of mass destruction. | В соответствии со сложившейся практикой и процедурами Комитет опять рассмотрит ряд проектов резолюций, посвященных проблеме ядерного оружия, - несомненно, самого смертоносного вида оружия массового уничтожения. |
Sauron has yet to reveal his deadliest servant the one who will lead Mordor's armies In war. | Саурон ещё не выявил своего самого смертоносного прислужника того, кто поведёт в бой мордорское войско. |
One of the deadliest assassins in the world. | Один из самых опасных киллеров на планете. |
The deadliest creatures are sealed in a solitary utensil and devour one another until their banes are concentrated into a single toxin. | Самых опасных существ запечатывают в сосуде, и они пожирают друг друга, пока их яд не смешивается в один смертельный. |
Hans Rosling unveils new data visuals that untangle thecomplex risk factors of one of the world's deadliest diseases: HIV.He argues that preventing transmissions - not drug treatments - is the key to ending the epidemic. | Ханс Рослинг представляет нашему вниманию новую нагляднуюдемонстрацию, которая расшифровывает сложные факторы риска одногоиз самых опасных заболеваний в мире - ВИЧ. Он утверждает, чтопредотвращение передачи инфекции, а не лечение лекарственнымисредствами, является ключевым способом прекращенияэпидемии. |
In hospitals there, there's a community of nurses, physicians and scientists that have been quietly battling one of the deadliest threats to humanity for years: Lassa virus. Lassa virus is a lot like Ebola. | В их больницах действует сообщество медсестёр, врачей и учёных, которые без лишнего шума борются с одной из самых опасных для человечества угроз: вирусом Ласса. Ласса во многом похож на Эболу. |
China has the world's deadliest mining industry, with the deaths of 3,200 people reported in 2008. | Китайская угледобывающая промышленность считается одной из самых опасных в мире, в ней в 2008 году погибло 3200 человек. |
As in previous years, the deadliest disasters involved geological hazards. | Как и в предыдущие годы, наиболее смертоносными бедствиями стали бедствия, обусловленные опасными геологическими явлениями. |
Geological hazards, such as earthquakes, volcanoes and tsunamis, represented the deadliest natural hazards in 2005. | Опасные геологические бедствия, такие, как землетрясения, извержения вулканов и цунами, стали самыми смертоносными стихийными бедствиями 2005 года. |
Earthquakes, volcanoes and tsunamis were the deadliest natural hazards last year. | Самыми смертоносными в прошлом году были землетрясения, извержения вулканов и цунами. |
In 2011, Brazil experienced the deadliest floods in its history, and those in Thailand resulted in the country's most expensive natural catastrophe ever. | В 2011 году Бразилии пришлось столкнуться с самыми смертоносными наводнениями за все годы ее существования, а наводнение в Таиланде стало самой дорогостоящей за всю историю страны природной катастрофой. |
That was important, because those submunitions, a significant number of which failed to function on impact, were the deadliest items of unexploded ordnance in post-conflict situations, owing in part to their combined incendiary, penetration and fragmentation effects. | Причем важно, чтобы это было именно так, поскольку коэффициент несрабатывания этих боеприпасов таков, что они являются самыми смертоносными из невзорвавшихся боеприпасов в постконфликтных ситуациях. |
As we celebrate the end of one of the deadliest conflicts in human history, we also reflect on the immeasurable human cost of war. | Сегодня, когда мы празднуем окончание одного из самых кровопролитных конфликтов в истории человечества, мы также вспоминаем о неисчислимых людских потерях в результате войны. |
It was one of the bloodiest battles of the war, and one of the deadliest battles ever fought in Canada. | Сражение стало одним из самых кровопролитных сражений той войны и одним из самых кровопролитных сражений на территории Канады. |
Indeed, even with two months still to go, 2010 has already been for ISAF the deadliest year of the war. | Так, хотя осталось еще два месяца, уже сейчас можно говорить о том, что по количеству потерь 2010 год стал для МССБ одним из самых кровопролитных за всю войну. |
By 2008, the war and its aftermath had caused 5.4 million deaths, principally through disease and starvation, making the Second Congo War the deadliest conflict worldwide since World War II. | К 2008 году в результате войны и последующих событий погибло 5,4 миллиона человек, в основном от болезней и голода, что делает эту войну одной из самых кровопролитных в мировой истории и самым смертоносным конфликтом со времён Второй мировой войны. |
We have the deadliest gasses in the world... mustard, anthrax. | У нас самые смертоносные газы в мире - иприт, споры сибирской язвы. |
It is our view that the situation when States that have made concrete contributions to the global reduction of armaments, including their deadliest types, remain outside the CD is not only incomprehensible but also unfair with regard to the peoples of these countries. | На наш взгляд, такое положение, когда государства, вносящие конкретный вклад в глобальное сокращение вооружений, включая их самые смертоносные категории, остаются за рамками КР, не только не доступно пониманию, но и несправедливо по отношению к народам этих стран. |
"Dr. Jack Weaver travels the world stalking the planet's deadliest organisms." | "Доктор Джек Уивер путешествует по миру, преследуя самые смертоносные организмы планеты." |
Caleb is planning a new age of the deadliest races in history. | Калеб жаждит создать новый мир самых смертельных рас в истории. |
One of my oldest and deadliest of enemies. | Один из моих самых старых и самых смертельных врагов. |
One of the deadliest substances found in nature. | Одна из самых смертельных субстанций в природе. |
The deadliest section on Everest has already claimed the life of one Sherpa this season. | Самая смертельная часть маршрут уже унесла жизнь одного шерпа в этом сезоне. |
The deadliest threat to mankind since the beginning of time. | Самая смертельная угроза человечества, начиная с начала времен. |
That was an accelerated form of Ebola, deadliest disease known to man. | Самая смертельная болезнь, известная человеку. |