Английский - русский
Перевод слова Deactivate

Перевод deactivate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деактивировать (примеров 58)
I can control the hallucinations using a neural suppressant, but, unless I can find a way to deactivate that gene of yours... Я могу контролировать галлюцинации, используя нейро-супрессанты, но если я не найду способ деактивировать ваш ген...
Can I maybe hack my way in and deactivate the barrier that way? Может, я могу взломать программу и этим деактивировать барьер?
icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. позволяет активировать или деактивировать режим правки для объектов Безье.
You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the Выбранную точку останова можно активировать или деактивировать, установив или сняв флажок
"Deactivate your organic component". "Деактивировать органический компонент".
Больше примеров...
Отключить (примеров 43)
We have the means to deactivate you by force, but I'd rather not do that. У нас есть средства отключить вас силой, но я бы не хотела этого делать.
Do you know how to deactivate it? Ты знаешь, как его отключить?
Okay, can we deactivate it? Ок, можем мы ее отключить?
If we can get to the bomb, maybe we can deactivate it. Если мы сможем добраться до бомбы, может, мы сможем отключить её.
It should be able to deactivate any alarms. Она может отключить любую сигнализацию.
Больше примеров...
Дезактивировать (примеров 12)
Sutekh sent Scarman here to deactivate the pyramid. Сутех послал сюда Скармена, чтобы дезактивировать пирамиду.
You have the power to activate or deactivate all its beings. У тебя есть власть активировать и дезактивировать все эти существа.
Can someone please deactivate the top menu item? Может кто-нибудь дезактивировать верхний пункт меню?
I will not allow you to deactivate me. Я не позволю себя дезактивировать.
Also, the manufacturer is allowed to equip the vehicle with a switch to deactivate the alert sound temporarily. Кроме того, изготовителю разрешается оборудовать транспортное средство переключателем, позволяющим временно дезактивировать систему звукового предупреждения.
Больше примеров...
Деактивации (примеров 12)
There isn't enough time to deactivate it before the alarm goes off. Остается мало времени для деактивации, прежде чем заработает сигнализация.
UNDP informed the Board that there was a limitation to the automated process used to deactivate a user when the human resources record indicates that their contract has terminated. ПРООН информировала Комиссию о том, что автоматизированный процесс, применяемый для деактивации пользователей, когда учетные записи Управления людских ресурсов указывают на истечение их контракта, имеет недостаток.
To agree that the nuclear-weapon States take further measures to de-alert and deactivate nuclear weapons systems, to remove nuclear warheads from delivery vehicles and to withdraw nuclear forces from active deployment pending the total elimination of these weapons. Договориться о принятии государствами, обладающими ядерным оружием, дальнейших мер по снятию с боевого дежурства и деактивации систем ядерного оружия, отстыковке ядерных боеголовок от средств доставки и выводу ядерных сил из состояния оперативного развертывания до полной ликвидации этого оружия.
It's actually a very simple procedure to deactivate the gene concerned. Была совершена простая процедура деактивации ответственного за вызревание гена.
Procedures to deactivate safety belts reminders Процедуры для деактивации устройств, напоминающих о необходимости пользоваться ремнями безопасности
Больше примеров...
Отключаться (примеров 3)
The signal shall automatically deactivate under any of the following conditions, whichever happens first: Этот сигнал должен автоматически отключаться при любом из перечисленных ниже условий, независимо от их очередности:
(b) The alerting system will automatically deactivate at vehicle speeds in excess of the crossover speed; Ь) система оповещения должна автоматически отключаться, когда скорость движения транспортного средства превышает переходную скорость;
The MI must also activate when the vehicle's ignition is in the keyon position before engine starting or cranking and deactivate after engine starting if no malfunction has previously been detected. ИН должен также приводиться в действие при повороте ключа в замке зажигания транспортного средства перед автоматическим запуском двигателя или запуском его при помощи пусковой рукоятки и отключаться после запуска двигателя, если не было выявлено никаких неисправностей .
Больше примеров...
Деактивироваться (примеров 1)
Больше примеров...
Обезвредить (примеров 9)
I saw Nymark activate the bomb, but it was too late to deactivate it. Я видел, как Нюмарк активировал бомбу, но у меня не оставалось времени, чтобы обезвредить её.
On the other hand, if you let these men deactivate your bomb, not only will your powerful speech survive, but you can give it yourself. А если вы позволите обезвредить вашу бомбу, ваша убедительная речь не только сохранится, но вы даже сможете произнести ее перед публикой.
I want to know how to deactivate that bomb. Я хочу знать как обезвредить бомбу
What happens if we can't deactivate the bomb? Что будет, если мы не сумеем обезвредить бомбу?
They have to deactivate. Им надо обезвредить мину.
Больше примеров...