Daria, people judge you by your expressions. |
Дарья, люди судят о тебе по выражению твоего лица. |
Daria signed us up to decorate for the party tomorrow. |
Дарья подписала нас в оформители завтрашней вечеринки. |
So, Daria and Taylor are sneaking out tomorrow night. |
Дарья и Тейлор собираются тайком выбраться завтра ночью. |
Now Daria Dontsova is actively helping other women to go through this ordeal. |
Теперь Дарья Донцова активно помогает другим женщинам пройти через это испытание. |
It is based on the MTV animated series Daria. |
Она основана на мультсериале MTV Дарья. |
Their younger daughter, Daria Butkevych, is a student who is engaged in equestrian sport. |
Младшая дочь Дарья Буткевич - студентка, занимается конным спортом. |
Daria learns about Mark's death on the car radio. |
О гибели Марка Дарья узнаёт по радио. |
Daria, a healthy happy family comes before work. |
Дарья, здоровая счастливая семья важнее работы. |
Look at that, Daria: a fork in the trail. |
Посмотри, Дарья - развилка на пути. |
Daria, I've got to talk to you. |
Дарья, мне надо с тобой поговорить. |
Sorry, Daria just texted me. |
Извини. Дарья только что прислала смс-ку. |
she must have grown old, the Princess Daria Petrovna. |
я чай, она уж очень постарела, княгиня Дарья Петровна? |
In 2003, Daria graduated from the Directing Department of the University of Auckland and holds a Master of Arts. |
В 2003 году Дарья окончила режиссёрский факультет Оклендского университета и получила степень мастера искусств. |
Daria, raise your hand, please. |
Дарья, подними руку, пожалуйста. |
Daria, your father's trying to tell you not to judge people until you know them. |
Дарья, твой отец пытается сказать тебе, что не стоит судить о людях прежде, чем ты получше узнаешь их. |
Come on, Daria, finish what you were saying. |
Давай, Дарья, договаривай, что ты хотела сказать. |
Daria, Quinn, get up. I need you. |
Дарья, Квин, вставайте, вы мне нужны. |
That's where that trail leads, Daria. |
Вот куда ведёт это путь, Дарья. |
You don't know what you're talking about, Daria. |
Ты понятия не имеешь о чем говоришь, Дарья. |
But, Daria... we're in a building. |
Но, Дарья... мы в здании. |
That's really realistic, Daria. |
У тебя очень правдоподобно получается, Дарья. |
I knew I can talk to you, Daria. |
Я знаю, что могу поговорить с тобой, Дарья. |
Models like Stacy Koren and Daria Svertilova posed for the pictures, which showed them in a wood-inspired set. |
Такие модели, как Стейси Корен и Дарья Свертилова, позировали для картин, которые показывали их в стиле дерева. |
Daria has more than 4 years of experience in HR field. |
Дарья более 4х лет работает в сфере управления и развития персонала. |
Their daughter Daria studied at King's College London, sons Pasha and Roman at St Edward's School, Oxford. |
Их дочь Дарья училась в Королевском колледже Лондона, сыновья Павел и Роман - в St Edward's School, Oxford. |