| Daria, people judge you by your expressions. | Дарья, люди судят о тебе по выражению твоего лица. |
| Daria signed us up to decorate for the party tomorrow. | Дарья подписала нас в оформители завтрашней вечеринки. |
| So, Daria and Taylor are sneaking out tomorrow night. | Дарья и Тейлор собираются тайком выбраться завтра ночью. |
| Now Daria Dontsova is actively helping other women to go through this ordeal. | Теперь Дарья Донцова активно помогает другим женщинам пройти через это испытание. |
| It is based on the MTV animated series Daria. | Она основана на мультсериале MTV Дарья. |
| Their younger daughter, Daria Butkevych, is a student who is engaged in equestrian sport. | Младшая дочь Дарья Буткевич - студентка, занимается конным спортом. |
| Daria learns about Mark's death on the car radio. | О гибели Марка Дарья узнаёт по радио. |
| Daria, a healthy happy family comes before work. | Дарья, здоровая счастливая семья важнее работы. |
| Look at that, Daria: a fork in the trail. | Посмотри, Дарья - развилка на пути. |
| Daria, I've got to talk to you. | Дарья, мне надо с тобой поговорить. |
| Sorry, Daria just texted me. | Извини. Дарья только что прислала смс-ку. |
| she must have grown old, the Princess Daria Petrovna. | я чай, она уж очень постарела, княгиня Дарья Петровна? |
| In 2003, Daria graduated from the Directing Department of the University of Auckland and holds a Master of Arts. | В 2003 году Дарья окончила режиссёрский факультет Оклендского университета и получила степень мастера искусств. |
| Daria, raise your hand, please. | Дарья, подними руку, пожалуйста. |
| Daria, your father's trying to tell you not to judge people until you know them. | Дарья, твой отец пытается сказать тебе, что не стоит судить о людях прежде, чем ты получше узнаешь их. |
| Come on, Daria, finish what you were saying. | Давай, Дарья, договаривай, что ты хотела сказать. |
| Daria, Quinn, get up. I need you. | Дарья, Квин, вставайте, вы мне нужны. |
| That's where that trail leads, Daria. | Вот куда ведёт это путь, Дарья. |
| You don't know what you're talking about, Daria. | Ты понятия не имеешь о чем говоришь, Дарья. |
| But, Daria... we're in a building. | Но, Дарья... мы в здании. |
| That's really realistic, Daria. | У тебя очень правдоподобно получается, Дарья. |
| I knew I can talk to you, Daria. | Я знаю, что могу поговорить с тобой, Дарья. |
| Models like Stacy Koren and Daria Svertilova posed for the pictures, which showed them in a wood-inspired set. | Такие модели, как Стейси Корен и Дарья Свертилова, позировали для картин, которые показывали их в стиле дерева. |
| Daria has more than 4 years of experience in HR field. | Дарья более 4х лет работает в сфере управления и развития персонала. |
| Their daughter Daria studied at King's College London, sons Pasha and Roman at St Edward's School, Oxford. | Их дочь Дарья училась в Королевском колледже Лондона, сыновья Павел и Роман - в St Edward's School, Oxford. |