| she must have grown old, the Princess Daria Petrovna. | я чай, она уж очень постарела, княгиня Дарья Петровна? |
| Boy, Daria, nothing gets through to you, does it. | Господи, Дарья, тебя ничто не проймёт! |
| Daria made her debut in the play, Vladimir Ageev "Captive Spirits" as Lyubochka Mendeleeva (Playwright and Director Center n/p A. Kazantsev and M. Roshchin). | Дарья дебютировала в спектакле режиссёра Владимира Агеева «Пленные духи», в роли Любочки Менделеевой (Центр драматургии и режиссуры п/р А. Казанцева и М. Рощина). |
| This is really scary, Daria. | Мне страшно, Дарья. |
| Daria, you're smart. | Дарья, ты умная. |
| It's how he controlled you, Daria. | Так он контролировал тебя, Дария. |
| Your prints were found on that ice pick, Daria. | Твои отпечатки нашли на том ноже для колки льда, Дария. |
| I was with another waitress, and Daria found out about that. | Я был с другой официанткой, и Дария узнала об этом. |
| And Daria was a medical student. | И Дария была студенткой-медиком. |
| Daria? Her name's Daria, OK? | Ее зовут Дария, ладно? |
| The entire album was recorded material as part of a trio of Olga Seryabkina, Polina Favorskaya and Daria Shashina. | Весь материал альбома был записан в составе трио Ольги Серябкиной, Полины Фаворской и Дарьи Шашиной. |
| Same hand stamp as Daria and Naomi! | Такой же штамп на руке, как у Дарьи и Наоми. |
| A reviewer from The New York Times gave the program a mixed review, stating that while the tools and accessories were useful, the Daria extras such as the screensavers and icons were disappointing. | Рецензент Нью-Йорк Таймс дала программе смешанный обзор, заявив, что, хотя инструменты и аксессуары были полезны, дополнительные инструменты Дарьи, такие как заставки и иконки, были неутешительными. |
| It is set during Daria's high-school years and ends with her graduation and acceptance into college. | Сериал показывает школьные годы Дарьи и заканчивается её поступлением в колледж. |
| Daria and Tom are seeing each other romantically, but due to Daria's personality and the gravity of the situation, they are taking things slowly. | Дарья и Том начинают встречаться, но из-за особенностей характера Дарьи и серьёзности сложившейся ситуации их отношения развиваются крайне медленно. |
| The new plant, which opened in December 1998, at the site of a former Technoshock warehouse on Predportovaya street in St. Petersburg, originally produced only Daria. | Новый завод, открытый в декабре 1998 года на месте бывшего склада «Техношока» на Предпортовой улице в Петербурге, изначально производил только «Дарью». |
| But if you ask Daria, they're "OTP." | Но если ты спросишь об этом Дарью, то они "ОТР". |
| Daria Morgendorffer and Jane Lane. | Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн. |
| The song "Chocolate" was the only song recorded with the participation of Katya Kischuk, replacing Daria Shashina after her departure from the group. | Песня «Chocolate» стала единственной композицией, записанной с участием Екатерины Кищук, солистки, заменившей Дарью Шашину после её ухода из группы. |
| Titova won the silver medal in all-around at the 2013 Pesaro World Cup, ahead of teammate Daria Svatkovskaya, and also won silver in the ball final. | Титова завоевала серебро в многоборье на Кубке мира в Песаро в 2013 году, опередив подругу по команде Дарью Сватковскую, а также выиграла серебро в финале с мячом. |
| Shapur claims Asan was looking in an inappropriate way at his friend Daria. | Шапур утверждает, что Асан смотрел неподобающим образом на его подругу Дарию. |
| I may have looked at Daria, longer than I should have. | Может быть, я смотрел на Дарию, дольше, чем должен был. |
| Could she be the one who killed Daria and Naomi? | Может, это она убила Дарию и Наоми? |
| A month before Daria was abducted. | Месяцем ранее похитили Дарию. |
| They even picked up Daria. | Всех забрали, даже Дарию. |
| I'm sure Alex and Daria don't care. | Уверена, что Алексу и Дарье всё равно. |
| Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
| Though Daria and Jane are still on speaking terms, Jane is cold toward Daria, and their relationship is tense. | Хотя Дарья и Джейн всё ещё поддерживают отношения, Джейн холодно относится к Дарье, а в их общении чувствуется напряжение. |
| Excuse me, but it's time for Daria to take her medicine. | Простите, но Дарии пора принять свои лекарства. |
| I found a poison in Daria's stomach contents. | Я нашла яд в содержимом желудке Дарии. |
| Daria is really improving. | Дарии правда становится лучше. |
| Rebound, Noel. Back to Daria. | Ноэль ловит мяч, передаёт его Дарии. |
| Working on it, but in the meantime, Daria's roommate, Naomi, might have an idea of her timeline. | Работаем над этим, а пока, соседка Дарии может знать что-то. |