Английский - русский
Перевод слова Damascus

Перевод damascus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дамаске (примеров 625)
On 22 July, the refugee reception area at the UNHCR office in Damascus was hit by shrapnel. 22 июля осколками было повреждено помещение для приема беженцев в отделении УВКБ в Дамаске.
In Damascus, the Special Committee met with the Deputy Prime Minister for Foreign Affairs and received a statement from the Ministry of Foreign Affairs. В Дамаске члены Специального комитета встретились с заместителем премьер-министра по иностранным делам и получили заявление министра иностранных дел.
The machine has been shut down and, as a result, members of the Force must be sent to a civilian hospital 56 kilometres away in Damascus for X-rays. Аппарат был отключен, в результате чего военнослужащих Сил приходится направлять для рентгеновского обследования в гражданскую больницу, расположенную в 56 км от лагеря в Дамаске.
Regular meetings between ambassadors in Damascus and Tel Aviv (of the Permanent-5 and troop-contributing countries) and the Force Commander Регулярные совещания в Дамаске и Тель-Авиве между послами (пяти постоянных стран-членов и стран, предоставляющих войска) и командующим Силами
He lives in Damascus. Он живёт в Дамаске.
Больше примеров...
Дамаск (примеров 392)
On the night of 7-8 March, tanks and units loyal to the conspiracy began moving on Damascus. В ночь на 8 марта танки и подразделения, верные путчистам, начали двигаться на Дамаск.
In Damascus, around 225 mortars and missiles targeted the capital between 3 and 7 August, killing more than 17 people and injuring at least 100 people, including children. С З по 7 августа столицу страны Дамаск 225 раз обстреливали из минометов и ракетами, в результате чего более 17 человек было убито и не менее 100 человек было ранено, включая детей.
When we arrived in Beirut, via Amman and Damascus, we saw their picture in a newspaper, all of them hanged, all the men with whom we'd eaten the before. Когда мы приехали в Бейрут, через Амман и Дамаск, мы увидели их фотографии в газете, все они были повешены, все, с кем мы до этого делили еду.
War broke out between them and al-Afdal attacked Damascus, but he soon lost the advantage and in February 1200 (Rabi' II 596), al-Adil entered Cairo. В последовавшей войне аль-Афдаль напал на Дамаск, но вскоре потерял преимущество, а в феврале 1200 года аль-Адиль вступил в Каир.
Current: Damascus, al-Midan, al-Dahadili; permanent: al-Ladhiqiyah, Jablah, Hammam, al-Qarahilah, Bldg. 14, 1970 Нынешнее место жительства: Дамаск, Эль-Мидан, Эд-Дахадили; постоянное место жительства: Латакия, Джабла, Хаммам-Карахила, дом 14, 1970 г.
Больше примеров...
Дамаска (примеров 292)
On the Salamiya road, an armed group abducted seven conscripts who were travelling from Damascus to Aleppo. На дороге в Саламию вооруженная группа похитила семь призывников, следовавших из Дамаска в Халеб.
In March 1986, a few thousand Kurds wearing Kurdish costume gathered in the Kurdish part of Damascus to celebrate the spring festival of Newroz. В марте 1986 года несколько тысяч курдов в национальной одежде собрались в одном из курдских районов Дамаска, чтобы отпраздновать праздник Новруз.
The architect was Apollodorus of Damascus. Проект комплекса, возможно, принадлежал Аполлодору из Дамаска.
This refusal necessitated the shipment of those supplies by aircraft from Damascus airport to Qamishli airport. Этот отказ привел к тому, что грузы были доставлены по воздуху из аэропорта Дамаска в аэропорт Камышли.
In the Battle of al-Buqaia (Al-Buqai'a al-Hosn) in 1163, the Crusaders and their allies inflicted a rare defeat on Nur ad-Din Zangi, the Emir of Aleppo and Damascus. В Битве при Аль-Букайе в 1163 году крестоносцы и их союзники нанесли одно из немногочисленных поражений Нур ад-Дину Занги, эмиру Алеппо и Дамаска.
Больше примеров...
Дамаском (примеров 30)
He thinks Khan could be the key to a secret back-channel agreement with Damascus... Он считает, что Хан может стать ключом к секретному тайному каналу по соглашению с Дамаском...
This fact still shows today with the distinctive cultural differences between Aleppo and Damascus. Этот факт все еще показывает сегодня с отличительными культурными различиями между Алеппо и Дамаском.
His generals Mulay and Qutlugh Shah were defeated near Damascus at the Battle of Marj al-Saffar on 20 April. Его генералы Мулай и Кутлуг-Шах потерпели поражение под Дамаском в битве при Мардж аль-Саффаре.
Earlier this week, the inspectors said they had completed their first round of verification work, visiting 21 of 23 sites declared by Damascus. Ранее на этой неделе инспекторы заявили, что они завершили первый раунд работы по проверке, посетив 21 из 23 объектов, заявленных Дамаском.
Between 1900 and 1908 a railway was built between Medina and Damascus known as the Hejaz Railway and a number of railway stamps were issued for use on the service. В 1900-1908 годах между Мединой и Дамаском была проложена железная дорога, известная как Хиджазская железная дорога, в связи с чем был выпущен ряд железнодорожных марок.
Больше примеров...
Дамасских (примеров 5)
He was walking on the street, close to the Damascus Gate. Он шел по улице недалеко от Дамасских ворот.
During the unprovoked rioting, the worshippers broke car and shop windows and destroyed merchandise in stores outside the Damascus Gate. Во время неспровоцированных беспорядков верующие били стекла автомобилей и витрины магазинов и уничтожали товары в магазинах, расположенных у Дамасских ворот.
The plan is to include stationary police points which would be able to maintain eye contact with one another along the main thoroughfare from the Western Wall to the Damascus and Jaffa Gates. Этот план должен предусматривать размещение стационарных полицейских участков, которые смогут поддерживать между собой прямой зрительный контакт вдоль главного пути сообщения от Западной стены до Дамасских и Яффских ворот.
The main north-south thoroughfare, the Cardo Maximus, was originally a paved avenue approximately 22.5 meters wide (roughly the width of a six lane highway) which ran southward from the site of the Damascus gate, terminating at an unknown point. Главная магистраль, проходящая с севера на юг - Кардо Максимус, - изначально была мощёным проспектом шириной примерно 22,5 метра (примерно соответствует ширине шестиполосного шоссе), который тянулся на юг от нынешнего местоположения Дамасских ворот, оканчиваясь в неизвестной точке.
Beck bought the land and paid for the construction of the neighborhood, opposite the Damascus Gate of the Old City, under the auspices of Kollel Vohlin. Бек купил землю и оплатил сооружение квартала, напротив Дамасских ворот Старого города, под покровительством Колеля Вохлин.
Больше примеров...
Дамасского (примеров 15)
The relief, however, was dashed in early March by news of the Damascus affair. Однако облегчение было вскоре прервано известиями о возбуждении Дамасского дела.
As to those studying at the University of Damascus, they are examined upon return in a humiliating way. Что же касается студентов Дамасского университета, то по возвращении их подвергают унизительному допросу.
Academic background Graduated in Law and specialized in Public Law from Damascus University, 1954 Образование В 1954 году окончил юридический факультет Дамасского университета по специальности "Публичное право"
Alham Naif Abu Salah, a student at Damascus University, was released on NIS 50,000 bail and on condition that she reported daily to a police station in the Golan for the following 45 days. Студентка Дамасского университета Альхам Наиф Абу Салах была выпущена под залог в размере 50000 новых израильских шекелей и с условием, что она будет ежедневно отмечаться в полицейском участке на Голанах в течение следующих 45 дней.
Eight Kurds were arrested on 5 April and detained for 10 days at a Political Security branch in Damascus, according to reports. Утверждается, что 5 апреля восемь курдов были арестованы и на 10 дней взяты под стражу дамасского Управления политической безопасности.
Больше примеров...
Дамасский (примеров 17)
American High School of Damascus, 1960 Степень бакалавра, Дамасский американский лицей, 1960 год
Damascus Training Centre - Upgrading of Workshop and Provision of Related Equipment Дамасский учебный центр, модернизация мастерской и поставка сопутствующего оборудования
The Commission has also begun conducting a series of interviews aimed at clarifying the existence of an alleged informal oral agreement referred to in its previous report as the "Damascus Protocol". Комиссия также приступила к проведению ряда собеседований с целью уточнения возможности существования предполагаемого устного сговора, упомянутого как «Дамасский протокол» в ее предыдущем докладе.
Moreover, it had sent vocational-training experts to the Wadi Seer Training Centre in Jordan and more recently to the UNRWA Training Centre in Damascus. Кроме того, Япония направила специалистов в области профессиональной подготовки в Учебный центр в Вади-Сире в Иордании и, позднее, в Дамасский учебный центр БАПОР.
Medical Doctor (MD) - Damascus University - Damascus (1989) Врач - Дамасский университет - Дамаск (1989 год)
Больше примеров...
Дамасском (примеров 17)
Introduction of Clothing Technology Course at the Damascus Training Centre, Syria Открытие курсов шитья в Дамасском учебном центре, Сирия
UNRWA upgraded equipment for its four electrical courses at Siblin training centre in Lebanon, and upgraded equipment and tools for its carpentry and furniture-making workshops at the Damascus training centre. БАПОР модернизировало оборудование для своих четырех курсов по подготовке электриков в Сиблинском учебном центре в Ливане, а также обновило оборудование и инструменты для своих столярных и мебельных мастерских в Дамасском учебном центре.
In many university and government institutions, the number of women employees often considerably outnumbered men, as in the University of Damascus, where the faculty of law had 70 women members and only 10 men. Во многих университетах и правительственных учреждениях число работающих женщин зачастую значительно превышает число работающих мужчин, как это имеет место в Дамасском университете, где на юридическом факультете работают 70 женщин и лишь 10 мужчин.
The percentage of females exceeds that of males in three universities: Tishreen University, Ba'th University and Damascus University. В трех университетах (Тишринском, Батском и Дамасском) доля студенток выше, чем доля студентов.
26 March: An explosion occurred at Damascus University, Faculty of Medicine, in the Mazzeh neighborhood of Damascus city. 26 марта в дамасском квартале Мазза произошел взрыв на территории медицинского факультета Дамасского университета.
Больше примеров...
Дамаску (примеров 10)
We commend Beirut and Damascus for recent steps toward the normalization of bilateral ties. Мы воздаем должное Бейруту и Дамаску за недавние шаги в направлении нормализации двусторонних отношений.
Al-Kamil's father was laying siege to the city of Mardin in 1199 when he was called away urgently to deal with a security threat in Damascus. Отец аль-Камиля осаждал город Мардин в 1199 году, когда был отозван в срочном порядке разобраться с угрозой безопасности Дамаску.
Our objective is to be a millennium city, just like manymillennium cities around: Istanbul, Rome, London, Paris, Damascus, Cairo. Наша цель - тысячелетний город, подобный другимтысячелетним городам: Стамбулу. Риму, Лондону, Парижу, Дамаску, Каиру.
On 11 May 1182 Saladin left Egypt and led his army north toward Damascus via Ayla on the Red Sea. 11 мая 1182 года Салах ад-Дин покинул Египет и повел своё войско на север, к Дамаску через Айлу на берегу Красного моря.
Logistically unable to support a long siege of the walled city of Kadesh, Ramesses gathered his troops and retreated south towards Damascus and ultimately back to Egypt. В техническом плане, не имея возможности вести осаду Кадеша, Рамсес отступил на юг к Дамаску и в итоге в Египет.
Больше примеров...
Дамасской (примеров 10)
The Ministers of the Damascus Declaration States expressed their gratitude and appreciation for the kindness and hospitality with which they had been received, and commended the efficient arrangements that had contributed to the success of the meeting. Министры государств - членов Дамасской декларации выразили свою признательность и благодарность за оказанный им теплый прием и гостеприимство и дали высокую оценку эффективной организации совещания, что способствовало его успеху.
Japanese knives: kitchen knives, Damascus knives, Ceramic kitchen knives, chef's knives. Японские ножи - кухонные ножи, ножи из дамасской стали, керамические кухонные ножи, поварские ножи.
Talking about his work in an interview for the magazine 'World of Metal', Zhukov pointed out that he found his own style in 'plastic of stripe' - the works are made of molded stripes of Damascus steel, drifted, deep-etched and blued. Рассказывая о своём творчестве в интервью журналу «Мир Металла», Жуков отмечал, что нашёл свой стиль, избрав «пластику полосы» - создание произведений из формованной полосами дамасской стали и выколотку, глубокое травление и воронение.
Most numerous were its ceramics, where among the hundreds of top quality pieces were particularly important groups of early Mesopotamian wares, and large and important groups of Raqqa and Damascus medieval glazed wares. Особенно широко представлена керамика, куда среди сотен первоклассных изделий входят чрезвычайно важные группы ранней месопотамской керамики и ценные коллекции средневековой раккийской и дамасской керамики.
Of some 40 people arrested for attending a meeting on 1 December of the unauthorized umbrella grouping, the National Council of the Damascus Declaration for Democratic National Change, seven remained detained incommunicado at the end of the year. Из приблизительно 40 человек, арестованных за участие в съезде Национального совета Дамасской декларации о демократических национальных переменах, по состоянию на конец года семь человек по-прежнему содержались без права общения с внешним миром. Съезд объединения, не имеющего официальной регистрации, состоялся 1 декабря.
Больше примеров...
Дамасским (примеров 9)
The project will be implemented by the University of Damascus in coordination with the Ministry of Social Affairs and Labour. Этот проект будет осуществляться Дамасским университетом в координации с министерством социальных дел и труда.
(This should not be confused with another Damascus Keter, of medieval Spanish origin.) (Данное писание не следует путать с другим Дамасским Кетером, средневекового испанского происхождения).
On 19 November 2006, Mr. Nezar Rastanawi was sentenced to four years' imprisonment by the Damascus Supreme State Security Court (SSSC) for "spreading false news" and "insulting the President of the Republic". 19 ноября 2006 года г-н Незар Растанави был приговорен Дамасским верховным судом государственной безопасности (ВСГБ) к 4 годам тюремного заключения за "распространение ложной информации" и "оскорбление президента Республики".
Retraining 24 trainers in 2009 by the Ministry of Health, in cooperation with Damascus University and Brigham Young University. в 2009 году Министерство здравоохранения провело совместно с Дамасским университетом и университетом Бригама Янга повторное обучение 24 инструкторов;
The partnership between the Department of Public Information and the Department for General Assembly and Conference Management was further expanded through agreements signed recently with the University of Damascus, the American University of Cairo and Saint Joseph University in Beirut. Партнерство между Департаментом общественной информации и Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению еще более расширилось после недавнего подписания соглашений с Дамасским университетом, Американским университетом в Каире и Университетом Св. Иосифа в Бейруте.
Больше примеров...
Дамасская (примеров 7)
During the Middle ages, Damascus steel was produced in India and brought back to Europe. Во времена средневековья Дамасская сталь изготовлялась в Индии, затем была завезена в Европу.
Damascus Declaration on responding to the International Financial Crisis in the ESCWA Region Дамасская декларация о мерах по преодолению международного финансового кризиса в регионе Экономической и социальной комиссии
'Aref Dalilah, aged 64, remained in solitary confinement in a small cell in 'Adra prison, serving a 10-year sentence for his involvement in the "Damascus Spring". 64-летний Ареф Далила оставался в одиночном заключении в маленькой камере тюрьмы Адра, отбывая приговор к 10 годам лишения свободы за причастность к движению «Дамасская весна».
Vermouth «Marengo» is made of high quality white wine extract and natural herbs: rose of Damascus, clary, coriander seed, lavender lullaby, Melissa, nutmeg, lemon tarragon, chamomile, strawflower and others. Вермуты «Маренго» изготовляются из высококачественного белого вина и настоя натуральных трав: роза дамасская, шалфей мускатный, кориандр посевной, лаванда колыбельная, мелисса лекарственная, мускатный орех, полынь лимонная, ромашка лекарственная, бессмертник песчаный и др.
The Damascus Declaration was adopted at the end of the Regional High-Level Consultative Forum on the Impacts of the International Financial Crisis on the ESCWA Member Countries: the Way Forward, which was held in Damascus from 5 to 7 May 2009. Дамасская декларация была принята по итогам работы регионального консультативного форума высокого уровня по теме «Воздействие международного финансового кризиса на страны - члены ЭСКЗА: пути продвижения вперед», который состоялся в Дамаске 5 - 7 мая 2009 года.
Больше примеров...
Дамасскими (примеров 2)
It required many years to lease land from the Patriarchate between the New Gate and the Damascus Gate for a park. Потребовалось много лет, чтобы арендовать у Патриархата землю между Новыми и Дамасскими воротами для разбивки парка.
The woman, who was acting suspiciously, was halted by the patrol just outside the Damascus Gate. Эта женщина, которая вела себя подозрительно, была остановлена патрулем за Дамасскими воротами.
Больше примеров...
Подписавших дамасскую (примеров 3)
for Foreign Affairs of the Damascus Declaration States, дел государств, подписавших Дамасскую декларацию, принятое
I am transmitting to you herewith the text of a press statement adopted by the ninth meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Damascus Declaration countries, held at Kuwait on 5 and 6 July 1994. Настоящим препровождаю Вам текст заявления для прессы, принятого на девятом совещании министров иностранных дел стран, подписавших Дамасскую декларацию, которое состоялось в Кувейте 5 и 6 июля 1994 года.
The Supreme Council, in anticipation of the forthcoming meeting of the Damascus Declaration countries, reviewed the progress made by cooperation in that framework and affirmed the importance of its continuation with a view to fulfilling the aspirations of those countries and their peoples. Накануне предстоящей встречи стран, подписавших Дамасскую декларацию, Высший совет рассмотрел ход развития сотрудничества между этими странами и подтвердил важное значение продолжения этого сотрудничества в целях реализации чаяний этих стран и их народов.
Больше примеров...
Дамасское (примеров 2)
The most famous of them were the Rhodes and Damascus affairs, both in 1840, both of which had major international repercussions. Наиболее известны из них навет на Родосе и Дамасское дело 1840 года, поскольку оба они имели крупный международный резонанс.
Ms. Ma'ruf was subsequently taken to a branch of the political security services in Damascus to serve her 1995 sentence. Впоследствии г-жа Маруф была переведена в дамасское отделение службы политической безопасности для отбывания срока наказания по приговору, вынесенному в 1995 году.
Больше примеров...