Английский - русский
Перевод слова Cupid

Перевод cupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купидон (примеров 59)
Dasher, Dancer, Prancer, Comet, Blitzen, Cupid, Стремительный, Танцор, Скакун, Комета, Молния, Купидон,
Comet, Cupid and Blitzen. Комета, Купидон и Молния.
Cupid has found its way. Купидон сделал свое дело.
'Tis Cupid himself that called me here... and I... smitten by his arrow... must fly to your side... despite the threats of Madame Guillotine. Сам Купидон позвал меня сюда... и я... пронзённый его стрелой... поскакал к тебе... несмотря на угрозы Мадам Гильотины.
Just an angry, angry cupid. Только вот очень злой-презлой купидон.
Больше примеров...
Купидоном (примеров 14)
You may be trying to play Cupid, but all the arrows are pointed right at you. Пусть ты и пытаешься быть Купидоном, все стрелы направлены прямо на тебя.
Our love is like two figs hanging from a fig tree cradled by Cupid's own hand. Наша любовь - две фиги, висящие на фиговом дереве, убаюканные самим Купидоном.
Now those of you who caught the last episode, you know that Shawn had a hand in playing Cupid. Те из вас, кто смотрел последний эпизод, вы знаете, что Шон сыграл совместно с купидоном.
What, like Zeus and Cupid and stuff? Что это, про Зевса с Купидоном?
Let me play Cupid this year. Дай мне побыть Купидоном.
Больше примеров...
Амур (примеров 11)
Now, Cupid, if your arrow Амур, если стрела твоя
Cupid, please hear my cry Амур, услышь мой плач
On Comet, on Cupid, on Dunder and Blixen.' Комета! Амур! Эй, Гроза и Тайфун!
Cupid, help me if you will Амур, если не сложно, помоги
Just once I wish cupid would draw back his bow Хех. Единожды я пожелал, чтоб Амур достал свой лук
Больше примеров...
Купидону (примеров 8)
Let Cupid do its thing. Доверим это Купидону. ФБР.
Perhaps Cupid should cautious spin out lightning The people opposing beliefs. Возможно, Купидону не стоиттратить свои стрелы на людей противоположных взглядов.
When raven crows and adder hisses, 'tis no time for Cupid's kisses. Когда ворон кричит и гадюка шипит. Купидону целовать сие время не велит.
'Tis no time For Cupid's kisses Купидону целовать сие время не велит.
Cupid was a gun for hire, took aim at Leland Stottlemeyer, whose love was wallowed in admire Заказали Купидону Лиланда Стоттлмайера, ведь его любовь покрылась тиной.
Больше примеров...
Амура (примеров 7)
He's the Hindu version of Cupid, but way better, because he rides a giant parrot. Он - индуистская версия Амура. но на порядок лучше, потому что летает на гигантском попугае.
I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid. Такое чувство, что меня сбил тот же грузовик Мак, который убил Амура.
Here, you see the cupid, the bellybutton? Здесь, видите пупок амура?
Cupid's messenger, that's me. Считай меня посланником Амура.
I'm Sam from Cupid Match. Я Сэм из состязаний Амура.
Больше примеров...
Купидона (примеров 66)
Sounds like someone could use a visit from Mr. cupid! Кому-то не помешал бы визит купидона!
So by calling off the engagement, we took ourselves out of Cupid's crosshairs. Отменив помолвку, мы убрали себя из прицела Купидона.
Infused with a cupid's cocktail. Сделанная из коктейля Купидона.
you don't mind playing Cupid? Ты не против роли Купидона?
The Cupid Room, I think she called it. Покои Купидона, так?
Больше примеров...