And, like cupid, I am going to shoot you with love. | Словно Купидон, я стану стрелять в вас любовью. |
cupid tips on one.Break. | Купидон на одного. Начали! |
Or should I say Cupid? | Или мне надо сказать Купидон? |
Cupid has found its way. | Купидон сделал свое дело. |
Cupid is a knavish lad, Thus to make poor females mad. | Купидон известный хват: Бедных женщин мучить рад. |
Our love is like two figs hanging from a fig tree cradled by Cupid's own hand. | Наша любовь - две фиги, висящие на фиговом дереве, убаюканные самим Купидоном. |
Now those of you who caught the last episode, you know that Shawn had a hand in playing Cupid. | Те из вас, кто смотрел последний эпизод, вы знаете, что Шон сыграл совместно с купидоном. |
What, like Zeus and Cupid and stuff? | Что это, про Зевса с Купидоном? |
Let me play Cupid this year. | Дай мне побыть Купидоном. |
Soon, Anna and Larry become a couple and they refer to Dan as "Cupid" from then on. | Вскоре Анна и Ларри влюбляются друг в друга и, вспоминая о Дэне, называют его своим Купидоном. |
Didn't have the heart to tell him Cupid is dead. | Не хватило духа сказать ему, что Амур мёртв. |
Now, Cupid, if your arrow | Амур, если стрела твоя |
Cupid, please hear my cry | Амур, услышь мой плач |
Cupid? Where is the little? | Амур, где этот ребенок? |
Cupid, help me if you will | Амур, если не сложно, помоги |
'Tis no time For Cupid's kisses | Купидону целовать сие время не велит. |
Turns out Waller was serious about prisoners like Cupid working their way off of Task Force X. | Оказывается, Уоллер не шутила о заключенных, подобных Купидону, которые отрабатывали свою свободу. |
On the other hand, if it is brightly coloured like the neighbouring moon Miranda, it would be even smaller than Cupid and comparable to the smallest outer satellites. | Если же она так же ярка, как соседняя Миранда, то по размерам уступит даже Купидону, соответствуя по размерам самым мелким дальним спутникам Урана. |
Cupid was a gun for hire, took aim at Leland Stottlemeyer, whose love was wallowed in admire | Заказали Купидону Лиланда Стоттлмайера, ведь его любовь покрылась тиной. |
Why would Cupid want to ice Star City's most high profile couple? | Зачем Купидону убивать самую знаменитую пару Стар сити? |
He's the Hindu version of Cupid, but way better, because he rides a giant parrot. | Он - индуистская версия Амура. но на порядок лучше, потому что летает на гигантском попугае. |
I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid. | Такое чувство, что меня сбил тот же грузовик Мак, который убил Амура. |
She's trying to play cupid. | Строит из себя Амура. |
Some Cupid kills with arrows, some with traps. | есть у Амура стрелы, есть и сети. |
I'm Sam from Cupid Match. | Я Сэм из состязаний Амура. |
If you were featured in the cupid's whisper catalog, could you motivate sales of lingerie? | Если вы бы снялись для каталога "Шепот купидона", могли бы вы побудить людей покупать женское белье? |
borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound. | Займи же пару крыльев у Купидона и порхай на них! |
Methinks a Cupid I shall play. | Сыграть мне Купидона роль. |
He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow. | Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание- заполучить лук Купидона. |
Well, the winners of Cupid's Couple get a $50 frozen yogurt gift card. | Хорошо, "Пара Купидона" получает подарочную карту на 50 долларов в магазин замороженного йогурта |