What I'm saying is a cupid has gone rogue. | Я говорю, что Купидон пошёл в разнос. |
For if they could, Cupid himself would blush to see me thus transformed into a boy. | Не то сам купидон бы покраснел, меня, увидев мальчиком одетой. |
Set me up, cupid. | Помоги мне, Купидон. |
Seeing as how Cupid has so amply stocked my quiver this evening, I will try a shot on your behalf. | Поскольку этим вечерком Купидон туго набил мой колчан пущу-ка я одну стрелу и за тебя. |
The traditional myth of Venus and Adonis runs as follows: Venus is with her son Cupid, and he accidentally pierces her with one of his arrows. | Традиционная версия мифа повествует о том, что Афродиту (Венеру у древних римлян) случайно ранит её сын Купидон своей стрелой. |
What, like Zeus and Cupid and stuff? | Что это, про Зевса с Купидоном? |
Now, Millie... don't you go playing' Cupid. | Так, Милли... ты не собираешься быть Купидоном. |
Your people called him Cupid. | Люди зовут его Купидоном. |
Well, your people call them "cupid." | Люди называют его Купидоном. |
Soon, Anna and Larry become a couple and they refer to Dan as "Cupid" from then on. | Вскоре Анна и Ларри влюбляются друг в друга и, вспоминая о Дэне, называют его своим Купидоном. |
Didn't have the heart to tell him Cupid is dead. | Не хватило духа сказать ему, что Амур мёртв. |
Cupid? Where is the little? | Амур, где этот ребенок? |
The legend of Uenuku is similar to many other vanishing lover tales such as Cupid and Psyche or Beauty and the Beast. | Легенда об Уэнуку похожа на многие другие истории об исчезающих возлюбленных, такие как Амур и Психея или Красавица и Чудовище. |
On Comet, on Cupid, on Dunder and Blixen.' | Комета! Амур! Эй, Гроза и Тайфун! |
Cupid, help me if you will | Амур, если не сложно, помоги |
Let Cupid do its thing. | Доверим это Купидону. ФБР. |
When raven crows and adder hisses, 'tis no time for Cupid's kisses. | Когда ворон кричит и гадюка шипит. Купидону целовать сие время не велит. |
On the other hand, if it is brightly coloured like the neighbouring moon Miranda, it would be even smaller than Cupid and comparable to the smallest outer satellites. | Если же она так же ярка, как соседняя Миранда, то по размерам уступит даже Купидону, соответствуя по размерам самым мелким дальним спутникам Урана. |
Cupid was a gun for hire, took aim at Leland Stottlemeyer, whose love was wallowed in admire | Заказали Купидону Лиланда Стоттлмайера, ведь его любовь покрылась тиной. |
Why would Cupid want to ice Star City's most high profile couple? | Зачем Купидону убивать самую знаменитую пару Стар сити? |
I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid. | Такое чувство, что меня сбил тот же грузовик Мак, который убил Амура. |
Here, you see the cupid, the bellybutton? | Здесь, видите пупок амура? |
She's trying to play cupid. | Строит из себя Амура. |
Cupid's messenger, that's me. | Считай меня посланником Амура. |
Some Cupid kills with arrows, some with traps. | есть у Амура стрелы, есть и сети. |
Well, let's go play cupid. | Ну что ж, поиграем в Купидона. |
It's catnip for Cupid. | Это приманка для Купидона. |
No rings associated with Perdita and Cupid have been found, probably because Belinda limits the lifetimes of dust they generate. | Аналогичных колец не обнаружено для Пердиты и Купидона, вероятно, из-за того, что Белинда собирает их пыль. |
That was right before I signed with cupid's whisper. | Это было перед тем, как я подписала контракт с "Шепотом купидона". |
Darryl and I are pretending we're dating so we can win Cupid's Couple at the dance, and then we can go out with whoever we want, and I stay in normal math. | Мы с Дэррилом притворяемся, что встречаемся для того, чтобы выиграть "Пару Купидона" на танцах. А затем мы сможем встречаться с кем захотим, и я останусь на уроках по математике со всеми. |