Английский - русский
Перевод слова Cupid

Перевод cupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купидон (примеров 59)
Cupid stole her away to a secret palace... Купидон похитил Психею и спрятал во дворце...
Dasher, Dancer, Prancer, Comet, Blitzen, Cupid, Стремительный, Танцор, Скакун, Комета, Молния, Купидон,
cupid tips on one.Break. Купидон на одного. Начали!
Thou rememberest that very time I saw, but thou couldst not, Cupid all arm'd: a certain aim he took at a fair vestal throned by... Ты помнишь, Однажды видел я (мог не заметить ты), Вооруженный Купидон летел;
That must have been before cupid struck. Похоже это было до того, как Купидон выстрелил в тебя.
Больше примеров...
Купидоном (примеров 14)
Now those of you who caught the last episode, you know that Shawn had a hand in playing Cupid. Те из вас, кто смотрел последний эпизод, вы знаете, что Шон сыграл совместно с купидоном.
What, like Zeus and Cupid and stuff? Что это, про Зевса с Купидоном?
I was Cupid, obviously, okay? Я был Купидоном, очевидно же!
His features are at times compared figuratively to those of Cupid or a Botticelli angel. Время от времени его сравнивают с Купидоном или ангелом Сандро Боттичелли.
Well, your people call them "cupid." Люди называют его Купидоном.
Больше примеров...
Амур (примеров 11)
Cupid will come to Williamsburg diner. Амур прилетит на ужин в Уильямсбург.
Cupid? Where is the little? Амур, где этот ребенок?
On Comet, on Cupid, on Dunder and Blixen.' Комета! Амур! Эй, Гроза и Тайфун!
The 1778 ceiling painting, Bacchus, Ceres, Venus and Cupid by Jan Bogumił Plersch, was burned by German forces in 1944. Потолочная роспись 1778 года "Вакх, Церера, Венера и Амур" Яна Богумила Плерша была сожжена немецкими войсками в 1944 году.
Just once I wish cupid would draw back his bow Хех. Единожды я пожелал, чтоб Амур достал свой лук
Больше примеров...
Купидону (примеров 8)
Perhaps Cupid should cautious spin out lightning The people opposing beliefs. Возможно, Купидону не стоиттратить свои стрелы на людей противоположных взглядов.
When raven crows and adder hisses, 'tis no time for Cupid's kisses. Когда ворон кричит и гадюка шипит. Купидону целовать сие время не велит.
'Tis no time For Cupid's kisses Купидону целовать сие время не велит.
On the other hand, if it is brightly coloured like the neighbouring moon Miranda, it would be even smaller than Cupid and comparable to the smallest outer satellites. Если же она так же ярка, как соседняя Миранда, то по размерам уступит даже Купидону, соответствуя по размерам самым мелким дальним спутникам Урана.
Cupid was a gun for hire, took aim at Leland Stottlemeyer, whose love was wallowed in admire Заказали Купидону Лиланда Стоттлмайера, ведь его любовь покрылась тиной.
Больше примеров...
Амура (примеров 7)
He's the Hindu version of Cupid, but way better, because he rides a giant parrot. Он - индуистская версия Амура. но на порядок лучше, потому что летает на гигантском попугае.
Here, you see the cupid, the bellybutton? Здесь, видите пупок амура?
She's trying to play cupid. Строит из себя Амура.
Cupid's messenger, that's me. Считай меня посланником Амура.
Some Cupid kills with arrows, some with traps. есть у Амура стрелы, есть и сети.
Больше примеров...
Купидона (примеров 66)
Cupid's arrow's finally pierced my heart. Стрела Купидона наконец пронзила моё сердце.
Looks like you'll just have to wear a school uniform and play Cupid in my place. Похоже, тебе просто придется надеть школьную форму и сыграть в Купидона у меня дома.
You may be trying to play Cupid, but all the arrows are pointed right at you. Ты может и играешь в купидона, но все стрелы указаны на тебя.
You handcuffed me to Cupid, remember? Я пленник Купидона, забыла?
You've got Cupid where Blitzen should be. Поставили Купидона на место Блитцена.
Больше примеров...