And, like cupid, I am going to shoot you with love. | Словно Купидон, я стану стрелять в вас любовью. |
Two more small inner moons, Cupid and Mab, were discovered using the Hubble Space Telescope in 2003. | Ещё два маленьких внутренних спутника, Купидон и Маб, были открыты в 2003 году с использованием космического телескопа «Хаббл». |
Cupid has flown the co-op. | Купидон продался с потрохами. |
Cupid has found its way. | Купидон сделал свое дело. |
It's a new day for Cupid. | Купидон начинает жизнь заново! |
Our love is like two figs hanging from a fig tree cradled by Cupid's own hand. | Наша любовь - две фиги, висящие на фиговом дереве, убаюканные самим Купидоном. |
Now, Millie... don't you go playing' Cupid. | Так, Милли... ты не собираешься быть Купидоном. |
Your people called him Cupid. | Люди зовут его Купидоном. |
Well, your people call them "cupid." | Люди называют его Купидоном. |
So you played Cupid. | Тогда вы решили побыть Купидоном. |
Cupid will come to Williamsburg diner. | Амур прилетит на ужин в Уильямсбург. |
Now, Cupid, if your arrow | Амур, если стрела твоя |
Cupid, please hear my cry | Амур, услышь мой плач |
Cupid, help me if you will | Амур, если не сложно, помоги |
Just once I wish cupid would draw back his bow | Хех. Единожды я пожелал, чтоб Амур достал свой лук |
Let Cupid do its thing. | Доверим это Купидону. ФБР. |
When raven crows and adder hisses, 'tis no time for Cupid's kisses. | Когда ворон кричит и гадюка шипит. Купидону целовать сие время не велит. |
'Tis no time For Cupid's kisses | Купидону целовать сие время не велит. |
On the other hand, if it is brightly coloured like the neighbouring moon Miranda, it would be even smaller than Cupid and comparable to the smallest outer satellites. | Если же она так же ярка, как соседняя Миранда, то по размерам уступит даже Купидону, соответствуя по размерам самым мелким дальним спутникам Урана. |
Why would Cupid want to ice Star City's most high profile couple? | Зачем Купидону убивать самую знаменитую пару Стар сити? |
He's the Hindu version of Cupid, but way better, because he rides a giant parrot. | Он - индуистская версия Амура. но на порядок лучше, потому что летает на гигантском попугае. |
I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid. | Такое чувство, что меня сбил тот же грузовик Мак, который убил Амура. |
She's trying to play cupid. | Строит из себя Амура. |
Some Cupid kills with arrows, some with traps. | есть у Амура стрелы, есть и сети. |
I'm Sam from Cupid Match. | Я Сэм из состязаний Амура. |
You can buy one at Cupid's Armory on 85th. | Но ее можно купить в Стрелах Купидона на 85-й улице. |
Back in the fields of Thrace, Orfeo has a long soliloquy in which he laments his loss, praises Euridice's beauty and resolves that his heart will never again be pierced by Cupid's arrow. | Возвратившись в родную Фракию, Орфей в длинном монологе оплакивает свою потерю, воспевает красоту Эвридики и решает, что его сердце никогда больше не поразит стрела Купидона. |
It's catnip for Cupid. | Это приманка для Купидона. |
Jenny Testa. Whoever wins Cupid's Couple can date anyone they want when they break up. | Кто угодно, кто выиграл "Пару Купидона", может встречаться с тем, кем хочет, после расставания. |
My cupid day outfit. | Мой образ ко дню купидона. |