| I think I know the real culprit. | Потому что, кажется я знаю, кто истинный убийца. |
| We needed a culprit before the funeral. | Нам нужен был убийца до похорон. |
| The culprit threw it away somewhere and the battery died... | Убийца куда-то выкинула его и аккумулятор сдох. |
| And rest assured, the true culprit will pay dearly. | И будьте уверены, настоящий убийца дорого заплатит. |
| We can compare handwritings and find the culprit! | Сравните почерк - и мы узнаем, кто убийца! |
| If he's the culprit, he hides souvenirs in the crypt under the church. | Если он убийца, то прячет награбленное в склепе под церковью. |
| 'The Culprit', 'The Murderer'? | "убийца", "тот, кто убил", "обвиняемый"? |
| Why 'The person who did that'... 'The Culprit', 'The Murderer'? | Что вы всё говорите: "убийца", "тот, кто убил", "обвиняемый"? |
| Maybe she's the culprit. | она и есть убийца! |
| The police are beginning to suspect that the culprit is a student. | }Введите пароль Что убийца может быть школьником. |
| The culprit is... in our heart [The famous words of a famous comedian] | Убийца? 53)}Коронная реплика популярного комика |
| It makes sense that there is no DNA on the culprit to be found... | Если она убийца тогда понятно почему мы не обнаружили ДНК убийцы на месте преступления. |