Английский - русский
Перевод слова Culprit
Вариант перевода Виновный

Примеры в контексте "Culprit - Виновный"

Все варианты переводов "Culprit":
Примеры: Culprit - Виновный
A policeman so violently humiliated, a street thronging to celebrate - a culprit must be found. Полицейский, так жестоко униженный, Улица забита желающими это отпраздновать - Виновный должен быть найден.
I believe the culprit was... someone whose acquaintance he sought not to expose. Я думаю, что виновный... был человеком, знакомство с которым он решил не раскрывать.
Maybe, the culprit will hand himself in. Быть может, виновный сам себя выдаст.
And rumour has it that the culprit still lives. И слухи говорят, что виновный до сих пор жив.
The culprit has been identified, I presume? yes. Полагаю, виновный уже найден? Да.
Unless the culprit behind these attacks is caught... it is likely the school will be closed. Если виновный в этих нападениях не будет пойман, школу, скорее всего, закроют.
Unless the culprit behind these attacks is caught... it is likely the school will be closed. Поскольку не пойман виновный в этих нападениях... скорее всего, школу закроют.
The main culprit was still at large. Основной виновный все еще находится на свободе.
All right, suppose you had to pick out One member of your staff as the culprit. Так, положим, среди персонала есть виновный.
Ask Lalla Chafia to find the true culprit. Спроси у Лалла Шафия, кто настоящий виновный!
Well, Alisha bore witness to Dr Ashley's confession, so Inspector Mallory, knowing the real culprit was still at large, is happy to brush everything under the carpet. Алиша дала показания о признании доктора Эшли, поэтому инспектор Мэллори, зная, что истинный виновный ещё на свободе, был рад закрыть на всё это глаза.
In that connection, he asked who was responsible for payment - the Government, the culprit, or both? В этой связи он хотел бы знать, кто несет ответственность за выплату компенсации: правительство, виновный или и та и другая сторона?
Culprit of the hit-and-run, prepare to get arrested! Виновный в космическо- транспортном происшествии, приготовьтесь к аресту.
You are their culprit. Для них виновный - это Вы.
The despot says: let many innocents die rather than have one culprit escape Непреложным правилом деспотизма является уничтожение множества невинных, лишь бы ни один виновный не избежал наказания.
If the pupil has been injured as a result of the corporal punishment, the culprit is subject to criminal prosecution, on the basis of a medical finding. Если же следствием телесного наказания стала травма ученика, то на основании медицинского заключения, виновный привлекается к уголовной ответственности.