I think I know the real culprit. |
Потому что, кажется я знаю, кто истинный убийца. |
We needed a culprit before the funeral. |
Нам нужен был убийца до похорон. |
The culprit threw it away somewhere and the battery died... |
Убийца куда-то выкинула его и аккумулятор сдох. |
And rest assured, the true culprit will pay dearly. |
И будьте уверены, настоящий убийца дорого заплатит. |
We can compare handwritings and find the culprit! |
Сравните почерк - и мы узнаем, кто убийца! |
If he's the culprit, he hides souvenirs in the crypt under the church. |
Если он убийца, то прячет награбленное в склепе под церковью. |
'The Culprit', 'The Murderer'? |
"убийца", "тот, кто убил", "обвиняемый"? |
Why 'The person who did that'... 'The Culprit', 'The Murderer'? |
Что вы всё говорите: "убийца", "тот, кто убил", "обвиняемый"? |
Maybe she's the culprit. |
она и есть убийца! |
The police are beginning to suspect that the culprit is a student. |
}Введите пароль Что убийца может быть школьником. |
The culprit is... in our heart [The famous words of a famous comedian] |
Убийца? 53)}Коронная реплика популярного комика |
It makes sense that there is no DNA on the culprit to be found... |
Если она убийца тогда понятно почему мы не обнаружили ДНК убийцы на месте преступления. |