| As soon as you get the suppression cuff on her, teleport her back here. | Как только наденешь на нее браслет, телепортируй ее сюда. |
| That's why I'm putting a suppression cuff on him. | И поэтому я надел на него подавляющий браслет. |
| You just have to take off the cuff. | Тебе просто нужно снять с меня этот браслет. |
| I need you to tell them it's okay to take off this cuff. | Мне нужно, чтобы ты уговорил их снять этот браслет. |
| I am not asking you to remove my cuff. | Я не прошу тебя снять с меня браслет. |
| Take this cuff off so I can defend myself and my child. | Сними этот браслет, чтобы я смогла защитить себя и моего малыша. |
| And with that cuff, you won't have the magic to do it either. | А этот браслет не даст тебе колдовать. |
| Eric and I are just like, "a necklace and earrings and a cuff and... and rings and studded necklace and studded..." We're just like, | Мы с Эриком говорили: "Ожерелье и серьги, и браслет, и кольца, и ожерелье с шипами, и ещё..." А потом: |
| Just take the cuff off. | Сними уже этот браслет. |
| I don't know which is more pathetic - that you're going out with a 20-year-old or that you bought a leather cuff to get a date with her. | Не знаю, что более печально - твое свидание с двадцатилетней или то, что ради неё ты купил кожаный браслет. |
| Cuff must be working. | Браслет должно быть работает. |
| Valentino's cigarette, Helen of Troy's cuff bracelet. | Сигарета Валентино, браслет Елены Троянской. |
| Cuff your left hand, put it through the steering wheel, and cuff gator boy. | Надень браслет на левую, продень через руль, второй на любителя крокодилов. |