Английский - русский
Перевод слова Cruz

Перевод cruz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круз (примеров 525)
Kaylie Cruz with an impressive routine on floor. Кейли Круз закончила своё впечатляющее выступление.
We're authorized personnel here to see a patient by the name of Rayna Cruz. Мы правомочные работники и мы здесь, чтобы встретить пациента, которого зовут Раяна Круз.
Preston Cruz is one of my best officers. Престон Круз - один из моих лучших офицеров.
Senator Ted Cruz called for an investigation, saying that "the ads they ran were racially-charged false attacks". Сенатор Тед Круз призвал к расследованию, заявив, что «объявления, которые они запускали, были ложно обвинены в расистском содержимом».
When Hernando Cruz made the trade, Когда Эрнандо Круз начал торги,
Больше примеров...
Крус (примеров 175)
They reached the final after defeating Mexican club Cruz Azul in the semi-finals. Он вышел в финал после победы над мексиканским «Крус Асуль» в полуфинале.
Mr. Pan Cruz (Uruguay) 56 Г-н Пан Крус (Уругвай) 56
Philip Dela Cruz was reportedly taken from the side of the road by an armed group. Филип дела Крус, как сообщалось, был задержан группой вооруженных лиц на обочине дороги.
Mr. Cruz Becerra (Mexico) said that the current constitutional reforms in the areas of human rights, the remedy of amparo, public security and criminal justice constituted a legal revolution, and action to address impunity was a key component of that revolution. Г-н Крус Бесерра (Мексика) говорит, что проводимые конституционные реформы в области прав человека, применения процедуры ампаро, общественной безопасности и уголовного правосудия представляют собой правовую революцию и меры по борьбе с безнаказанностью являются одним из ключевых компонентов этой революции.
The State party should also allocate the necessary resources to comply with the decision in the case of the Serrano Cruz sisters, including by granting the reparatory measures envisaged by the Court and thoroughly investigating their disappearance as well as the disappearance of other children during the conflict. Государству-участнику следует также выделить надлежащие средства для выполнения решения по делу сестер Серрано Крус, в том числе обеспечить выполнение предусмотренных Судом исправительных мер и провести тщательное расследование их исчезновения, а также исчезновения других детей во время конфликта.
Больше примеров...
Круза (примеров 89)
I got a 20 on Cruz from Agent Eye-patch. Я узнал местонахождение Круза от агента Пирацкая Повязка.
Hector Cruz on a secure line, please. Гектора Круза на защищенную линию, пожалуйста.
What put Cruz at the murder scene? Что связывает Круза с местом преступления?
We're friends of Carlos Cruz. Мы друзья Карлоса Круза.
Advocates like that turn off... Cruz's contacts. Такие заступники отбивают охоту... у партнеров Круза по бизнесу.
Больше примеров...
Круса (примеров 31)
What about your other son - cruz? А что на счет вашего второго сына - Круса?
Whoever took Cruz and JJ is highly trained and highly organized. Тот, кто похитил Круса и ДжейДжей, отлично подготовлен и организован.
Unfortunately, this retablo was destroyed by fire in 1862, along with many of the paintings and frescoes by Juan Pantoja de la Cruz. Гаспар Бесерра закончил расписывать ретабло алтаря, но оно сгорело в пожаре 1862 года вместе со многими картинами и фресками Хуана Пантохи де ла Круса.
Now, the manipulations of lawyer Rogelio Cruz and his Miami masters are hindering the trial on the merits, scheduled by Judge Paniza for 23-25 January 2004, and a new date is being proposed for March. Таким образом, манипуляции адвоката Рохелио Круса и его хозяев из Майами воспрепятствовали тому, чтобы основной суд, о проведении которого просил судья Паниса, состоялся 23 - 25 января 2004 года, как и планировалось ранее, и сейчас назначена новая дата его проведения в марте месяце.
Wait a minute - you had cruz put into isolation Before I made the notification to his father, didn't you? Погодите-ка... вы отправили Круса в одиночку до того, как я произвела оповещение его отца, не так ли?
Больше примеров...
Крузом (примеров 28)
Cruz and I'll take the top floor. Мы с Крузом возьмём верхний этаж.
Married to a contractor named Jack Cruz. Замужем за подрядчиком Джеком Крузом.
Meet our runner Benny Cruz. Знакомьтесь с нашим беглецом Бенни Крузом.
Are you familiar with Edison Cruz? Вы знакомы с Эдисоном Крузом?
That's why, when he registered at the hotel, he did so as Rico Cruz, because he became Rico Cruz. Поэтому он зарегистрировался в той гостинице как Рико Круз, потому что он стал Рико Крузом.
Больше примеров...
Крузу (примеров 16)
During the Spanish times, the island was owned by Don Ignacio Mendiola Dela Cruz (Tu'an). В испанское время остров принадлежал Дону Игнасио Мендиоле Деле Крузу (Туан).
It's time Jorge Cruz met his son... his real son. Пришло время Хорхе Крузу познакомиться со своим сыном... со своим настоящим сыном.
Somebody's sending Cruz a message. Кто-то посылает Крузу сообщение.
I stand by Joe Cruz. Я доверяю Джо Крузу.
We need the details of the Cronenberg case uploaded to ViCAP asap, and Cruz is expecting our assessments for his presentation to JCS and DOJ. Надо как можно быстрее внести в базу ФБР подробности дела Кроненберга, и Крузу нужны наши аналитические справки для его доклада в КНШ и МЮ.
Больше примеров...
Крусом (примеров 10)
Preliminary designs for this building were provided by Carlos Alberto Cruz. Предварительные эскизы этого здания были представлены Карлосом Альберто Крусом.
You met with Raymond Cruz one hour after Benny's body was discovered. Вы встречались с Рэймондом Крусом за час до того, как тело Бенни было найдено.
I need to speak to Matt Cruz. Мне нужно поговорить с Матео Крусом.
The Mirabal sisters were vilely assassinated, together with Rufino de la Cruz, their driver, on 25 November 1950. Они были подло убиты вместе с их водителем Руфино де ла Крусом 25 ноября 1950 года.
The Special Rapporteur did not meet Mayor Cruz, despite a request to see all those imprisoned in connection with the Acteal massacre. Специальный докладчик не встретилась с мэром Крусом, несмотря на просьбу увидеться со всеми лицами, заключенными в тюрьму в связи с кровавой расправой в Актеале.
Больше примеров...
Крузе (примеров 3)
State Department confirms it, boss - his whole entourage was in Vera Cruz for two weeks - must be nice. Государственный департамент подтверждает это, босс Вся его свита была в Вера Крузе две недели, должно быть, чудесно.
I was in Vera Cruz. Был в Вера Крузе.
Tell us about Hernando Cruz. Расскажите об Эрнандо Крузе.
Больше примеров...
Cruz (примеров 9)
There is an old war memorial called "La Cruz de Palo". Также в городе есть военный мемориал под названием La Cruz de Palo.
In the 1930s, a number of companies such as Cruz Azul Cement were expropriated and popular credit schemes such as the Banco de Credito Ejidal were created. В 1930-х годах активы таких компаний, как Cruz Azul Cement были экспроприированы, были созданы популярные схемы кредитования, такие как Banco de Credito Ejidal.
Joaquim Carvalho Cruz (born March 12, 1963) is a former Brazilian middle-distance runner, winner of the 800 meters at the 1984 Summer Olympics. Joaquim Carvalho Cruz; род. 12 марта 1963 года) - бразильский бегун на средние дистанции, олимпийский чемпион 1984 года на дистанции 800 метров.
While recording her next CD, Ainda Existe Uma Cruz, Ana Paula was pregnant with her first son Isaque Valadão Bessa, who was born on January 3, 2006, and on May 23, 2009 her second son, Benjamim Valadão Bessa was born. Во время записи следующего альбома, Ainda Existe Uma Cruz, Ана Паула уже была беременна, и 3 января 2006 года у неё родилса сын Исак Валадан Бесса.
The Death of Artemio Cruz (Spanish: La muerte de Artemio Cruz, pronounced) is a novel written in 1962 by Mexican writer Carlos Fuentes. «Смерть Арте́мио Кру́са» (исп. La muerte de Artemio Cruz) - роман мексиканского писателя Карлоса Фуэнтеса, опубликованный в 1962 году.
Больше примеров...
Круш (примеров 2)
Cruz played 11 matches for Portugal, his first appearance being on 21 May 1961 in a 1-1 friendly draw with England. Круш сыграл 11 матчей за сборную Португалии, его дебют состоялся 21 мая 1961 года в товарищеском матче с Англией, который закончился вничью 1-1.
Mr. CRUZ DE ALMEIDA (Portugal) said that it was important to codify the newest and most recent developments in international law in the area of sustainable development. Г-н ДА КРУШ АЛМЕЙДА (Португалия) обращает внимание на важность кодификации новых моментов, отмеченных в последнее время в процессе эволюции международного права в области устойчивого освоения.
Больше примеров...