Английский - русский
Перевод слова Cromwell

Перевод cromwell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кромвель (примеров 203)
Cromwell and Beverningh agreed to a secret annex to the draft treaty, that would become known as the Act of Seclusion. Кромвель и Бевернинг договорились о секретном приложении к договору, ставшим позднее известным как Акт устранения.
Esa Cromwell Orma Nevill Dysart Plantagenet Tollemache-Tollemache. Иза Кромвель Орма Нэвилл Дисарт Плантагенет Туллмэйк-Толлмаш.
It would be an easy mistake to make, Mr. Cromwell. Вы легко можете ошибиться, мистер Кромвель
You think Mr. Cromwell is a great man? Вы думаете, г-н Кромвель выдающийся человек?
Times have changed, master cromwell. Времена изменились, мастер Кромвель.
Больше примеров...
Кромвелем (примеров 35)
In March he was brought before the Lord Protector, Oliver Cromwell. В марте он предстал перед лордом-протектором Оливером Кромвелем.
He ceased to be a member from 1647 to 1649, disapproving of Oliver Cromwell's assumption of authority. Членство Томаса Фелла в парламенте прерывалось с 1647 по 1649 год, когда он осудил узурпацию власти Оливером Кромвелем.
On 13 September 1644 Vane acted with St John and Cromwell in the Commons to set up a "Grand Committee for the Accommodation", designed to find a compromise on religious issues dividing the Westminster Assembly. 13 сентября 1644 года Вейн выступил с Сент-Джонсом и Кромвелем в палате общин с инициативой создания комитета, призванного найти компромисс по религиозным вопросам.
However, despite controlling almost all of Ireland before August 1649, Ormonde was unable to prevent the conquest of Ireland by Cromwell in 1649-50. Несмотря на контроль над большей частью Ирландии, граф Ормонд не смог предотвратить завоевание Ирландии Оливером Кромвелем в 1649-1650 годах.
His appeal to Parliament for pardon, although supported by Oliver Cromwell, was rejected. Несмотря на то, что прошение о помиловании графа было поддержано Оливером Кромвелем, английский Парламент отклонил его.
Больше примеров...
Кромвелю (примеров 26)
I wrote to Mr. Cromwell personally. Я лично написал письмо господину Кромвелю.
To Colonels Cromwell and Rainsborough. Полковникам Кромвелю и Рейнсборо.
"If Cromwell is allowed to go on as he is,"he will make himself King and there will be nothing "but cutting of throats, year..." Если позволить Кромвелю продолжать его дела, он провозгласит себя королем, и тогда... начнется резня...
In 1657, the Commons granted Cromwell even greater powers, some of which were reminiscent of those enjoyed by monarchs. В 1657 Палата общин дала Кромвелю ещё больше власти, некоторые из которых напомнили о полномочиях монархов.
Charles was executed in 1649 and under Oliver Cromwell's Commonwealth of England the House of Lords was abolished, and the House of Commons made subordinate to Cromwell. Карл был казнен в 1649 году, и при правлении Оливера Кромвеля Палата Лордов была отменена, а Палата Общин подчинена Кромвелю.
Больше примеров...
Кромвелл (примеров 25)
James Cromwell as Andrew W. Mellon - United States Secretary of the Treasury. Джеймс Кромвелл - Эндрю У. Меллон - секретарь казначейства США.
I heard you went back to Holly Cromwell. Я слышал, что ты виделась с Холли Кромвелл.
In February 2013, Cromwell was arrested for interrupting a University of Wisconsin Board of Regents meeting while showing a graphic photo of a cat to protest about alleged mistreatment of animals on campus. В феврале 2013 года Кромвелл был арестован за то, что он прервал заседание Совета регентов Университета Висконсина, показывая натуралистичную фотографию кошки, чтобы выразить протест против предполагаемого жестокого обращения с животными на территории кампуса.
Why the hell is Cromwell giving a lecture tour when he's losing 60 million a quarter? Какого чёрта Кромвелл читает лекции, когда может потерять 60 миллионов?
In 1942, he graduated from the University of Nebraska-Lincoln with a M.S. in organic chemistry, with Norman O. Cromwell serving as his thesis adviser. В 1942 окончил университет штата Небраска-Линкольна со званием M.S. по органической химии, где Норман О. Кромвелл был его наставником.
Больше примеров...
Кромвеле (примеров 5)
And sixty-seven percent of schoolchildren have never heard of Oliver Cromwell. А 67% школьников не слышали об Оливере Кромвеле.
"Now, about Thomas Cromwell..." "Ну, а теперь о Томасе Кромвеле",
How does He think about Cromwell? Что он думает о Кромвеле?
"They hated one another equally"; and Holles would not allow any merit in Cromwell, accusing him of cowardice and attributing his successes to chance and good fortune. «Они одинаково ненавидели друг друга» и Холлис не признавал в Кромвеле никаких достоинств, приписывая все его достижения фортуне и воле случая.
The number of molecules per glassful is hugely greater than the number of glassfuls, or bladdersful, in the world - and, of course, there's nothing special about Cromwell or bladders. Количество молекул в стакане воды намного больше числа стаканов или мочевых пузырей в мире, и, конечно, нет ничего особенного в Кромвеле или в мочевых пузырях.
Больше примеров...
Кромвеля (примеров 132)
Even without Xusia's sorcery, Cromwell could not be stopped. Даже без помощи Колдуна Ксуши Кромвеля уже нельзя было остановить.
In the 1650s Dounie was attacked and burned by the forces of Oliver Cromwell during their invasion of Scotland. В 1650-х годах Дуни (Бофорт) был атакован и сожжён силами Оливера Кромвеля во время их вторжения в Шотландию.
It only appears if you try to spend the night in the Cromwell Room. Он показывается только тем, кто пытается переночевать в комнате Кромвеля
News of Cromwell's army, Your Majesty. Новости об армии Кромвеля.
Rumors circulated that protests raised by fringe religious groups like the Anabaptists and Quakers were due to Vane's involvement, prompting Cromwell's council to issue an order on 29 July 1656, summoning Vane to appear. Распространялись слухи о том, что протесты религиозных групп, подобных анабаптистам и квакерам, были связаны с Вейном, что побудило совет Кромвеля призвать Вейна к ответу 29 июля 1656 года.
Больше примеров...
Кромвелла (примеров 7)
Post office on Northeast Cromwell, second floor... Почтовый офис на северо-востоке Кромвелла, второй этаж...
Thomas Cromwell, Gustav Krupp... Томаса Кромвелла, Густава Круппа...
In June 2015, Stroma was one of the romantic interests, Adam Cromwell, in the Lifetime dramedy Unreal. В июне 2015 года, Строма исполнил роль одного из романтических интересов, Адама Кромвелла, в трагикомедии Lifetime «Нереально».
And so you can see this current coming up - in this case, the Humboldt Current - that comes all the way out to the GalapagosIslands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, thatupwells around the Galapagos. Как вы видите, здесь поднимается течение, в данном случае -течение Гумбольдта. Оно проходит весь этот путь до Галапагосскихостровов. А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам.
and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам.
Больше примеров...