| Cromwell himself described Wigan as "a great and poor town, and very malignant". | Сам Кромвель описывал Уиган как «большой, плохой и очень злой город». |
| The parliamentary session began on 4 February, and Cromwell introduced a new bill restricting the right to make appeals to Rome. | Парламентская сессия началась 4 февраля, и Кромвель представил новый законопроект, ограничивающий право подавать апелляцию в Рим. |
| It seems to me that My Lord Cromwell is too keen to stress the lack of any remedy. | Мне кажется, что милорд Кромвель слишком резко подчеркивает нехватку средств от этого брака. |
| Then Cromwell will be humiliated. | Тогда-то Кромвель и испытает унижение. |
| In late 1654, English leader Oliver Cromwell launched the Western Design armada against Spain's colonies in the Caribbean. | В конце 1654 года Оливер Кромвель сформировал армаду против колоний Испании в Карибском море. |
| He was a leading Parliamentarian during the English Civil War and worked closely with Oliver Cromwell. | Был членом парламента во время Гражданской войны в Англии, один из лидеров индепендентов, тесно сотрудничал с Оливером Кромвелем. |
| Moray joined a Scottish uprising in 1653 which was suppressed by Cromwell, and Moray returned to the continent in 1654. | В 1653 году Морэй присоединился к восстанию шотландцев, но оно вскоре было подавлено Кромвелем, и Морэй в 1654 году эмигрировал на континент. |
| Jongestall was kept out of the secret negotiations between Cromwell and Grand Pensionary Johan de Witt about the Act of Seclusion. | Секретные переговоры об Акте устранения между Кромвелем и великим пенсионарием Яном де Виттом держались в тайне от Йонгесталя. |
| He ceased to be a member from 1647 to 1649, disapproving of Oliver Cromwell's assumption of authority. | Членство Томаса Фелла в парламенте прерывалось с 1647 по 1649 год, когда он осудил узурпацию власти Оливером Кромвелем. |
| The military drama, co-starring Richard Cromwell, opened to much fanfare but closed after 14 performances at the 46th Street Theater. | Военная драма с Ричардом Кромвелем в главной роли стартовала с шумного успеха, но была закрыта уже после 14 представлений в Театре на 46-й улице. |
| I have come to petition Mr. Secretary Cromwell. | Я хочу подать прошение господину Секретарю Кромвелю. |
| In December, the King authorised Cromwell to discredit the papacy and the Pope was attacked throughout the nation in sermons and pamphlets. | В декабре король разрешил Кромвелю дискредитировать папство, и Папа был атакован по всей стране в проповедях и брошюрах. |
| I wrote to Mr. Cromwell personally. | Я лично написал письмо господину Кромвелю. |
| None of these offices afforded much income, but the appointments were an indication of royal favour, and gave Cromwell a position in three major institutions of government: the royal household, the Chancery, and the Exchequer. | Ни одно из этих ведомств не приносило большой доход, но подарки были признаком королевской благосклонности и давали Кромвелю посты в трёх основных правительственных учреждениях: королевском дворе, канцелярском суде и казначействе. |
| In 1657, the Commons granted Cromwell even greater powers, some of which were reminiscent of those enjoyed by monarchs. | В 1657 Палата общин дала Кромвелю ещё больше власти, некоторые из которых напомнили о полномочиях монархов. |
| Mr. Cromwell has reported your words to me. | Мистер Кромвелл передал мне ваши слова. |
| What do you want, Ms. Cromwell? | Что вы хотите, мисс Кромвелл? |
| Because after this week, folks, we're down to our final two women, one of whom could be the next Mrs. Adam Cromwell. | Потому что в конце этой недели, друзья, в финал пройдут только две участницы, одна из которых сможет стать следующей миссис Адам Кромвелл. |
| On December 18, 2015, Cromwell and five other people were arrested while protesting against the construction of a fracked-gas power station in Wawayanda, New York, near his home in Warwick, New York. | 18 декабря 2015 года Кромвелл и ещё пять человек были арестованы за протест против строительства электростанции в Вавайанде, Нью-Йорк, недалеко от его дома в Уорик, Нью-Йорк. |
| That's James Cromwell, Shawn. | Это Джеймс Кромвелл, Шон. |
| And sixty-seven percent of schoolchildren have never heard of Oliver Cromwell. | А 67% школьников не слышали об Оливере Кромвеле. |
| "Now, about Thomas Cromwell..." | "Ну, а теперь о Томасе Кромвеле", |
| How does He think about Cromwell? | Что он думает о Кромвеле? |
| "They hated one another equally"; and Holles would not allow any merit in Cromwell, accusing him of cowardice and attributing his successes to chance and good fortune. | «Они одинаково ненавидели друг друга» и Холлис не признавал в Кромвеле никаких достоинств, приписывая все его достижения фортуне и воле случая. |
| The number of molecules per glassful is hugely greater than the number of glassfuls, or bladdersful, in the world - and, of course, there's nothing special about Cromwell or bladders. | Количество молекул в стакане воды намного больше числа стаканов или мочевых пузырей в мире, и, конечно, нет ничего особенного в Кромвеле или в мочевых пузырях. |
| I will force Cromwell to bring about a dissolution of the marriage. | Я заставлю Кромвеля добиться расторжения брака. |
| According to Cromwell's agents, just two weeks ago Cardinal Pole left Rome on a secret mission. | Согласно агентам Кромвеля, всего 2 недели назад кардинал Поул покинул Рим с секретной миссией. |
| When Cromwell fell from favour in 1540, Bale fled with his wife and children to Antwerp. | После казни Кромвеля (1540) Бойл с женой и детьми бежал во Фландрию. |
| More's resignation from the Council represented a triumph for Cromwell and the pro-Reformation faction at court. | Отставка Мора из Совета являлась победой Кромвеля и прореформаторской фракции при дворе. |
| Malcolm's son was a royalist and called out his clan to fight in Glencairn's rising against Oliver Cromwell in 1653. | Сын Макольма был роялистом и повел свой клан на битву при Гленкайрне против войск Оливера Кромвеля в 1653 году. |
| Assuming Cromwell's identity, Blood commits a series of murders that arouse the suspicions of his now very elderly brother James. | Принимая личность Кромвелла, Кровавый совершает ряд убийств, которые вызывают подозрения в его теперь очень пожилом брате Джеймсе. |
| Thomas Cromwell, Gustav Krupp... | Томаса Кромвелла, Густава Круппа... |
| In June 2015, Stroma was one of the romantic interests, Adam Cromwell, in the Lifetime dramedy Unreal. | В июне 2015 года, Строма исполнил роль одного из романтических интересов, Адама Кромвелла, в трагикомедии Lifetime «Нереально». |
| And so you can see this current coming up - in this case, the Humboldt Current - that comes all the way out to the GalapagosIslands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, thatupwells around the Galapagos. | Как вы видите, здесь поднимается течение, в данном случае -течение Гумбольдта. Оно проходит весь этот путь до Галапагосскихостровов. А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам. |
| and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. | А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам. |