Английский - русский
Перевод слова Cromwell

Перевод cromwell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кромвель (примеров 203)
Even Mr Cromwell has refused to answer my letters. Даже мистер Кромвель отказывался отвечать на мои письма.
In 1648, Cromwell pushed on until mainland Cornwall was in the hands of the Parliamentarians. В 1648 году Кромвель захватил весь «материковый» Корнуолл, и он оказался под контролем парламентариев.
Mr. Cromwell, invite him here to Grafton House. Мистер Кромвель. Пригласите его в Графтон, и Вулси тоже.
And where does Mr Cromwell put his $1,000,000 salary? Как вы думаете, куда инвестирует мистер Кромвель свой $1000000?
Although Cromwell authorized payment, he made it contingent on the colony performing an audit of Leverett's finances, which never took place. Хотя Кромвель санкционировал компенсацию, он дал приказ провести аудит финансов Леверетта, который так и не состоялся.
Больше примеров...
Кромвелем (примеров 35)
In his role on committees overseeing the military he directed the provisioning of supplies for Cromwell's conquest of Ireland. На посту главы комитета по надзору за вооруженными силами Вейн руководил поставкой материалов для завоевания Кромвелем Ирландии.
I'm appointing You President of the Council and Lord Great Master, so, in my absence, all will be answerable to You, not Cromwell. Я назначаю вас председателем Тайного Совета и лордом-распорядителем, Таким образом, в мое отсутствие, все будут ответственны перед вами, не перед Кромвелем.
On 13 September 1644 Vane acted with St John and Cromwell in the Commons to set up a "Grand Committee for the Accommodation", designed to find a compromise on religious issues dividing the Westminster Assembly. 13 сентября 1644 года Вейн выступил с Сент-Джонсом и Кромвелем в палате общин с инициативой создания комитета, призванного найти компромисс по религиозным вопросам.
On 13 September 1644 Vane acted with St John and Cromwell in the Commons to set up a "Grand Committee for the Accommodation", designed to find a compromise on religious issues dividing the Westminster Assembly. 13 сентября 1644 года Вейн выступил с Сент-Джонсом и Кромвелем в палате общин с инициативой создания комитета, призванного найти компромисс по религиозным вопросам.
During the 1650s when Cromwell was Lord Protector the colony benefited from the relationship he had cultivated with Cromwell during the civil war. В 1650-е годы, когда Кромвель был лордом-протектором, колония получила преимущества от отношений, которые Леверетт имел с Кромвелем во время гражданской войны.
Больше примеров...
Кромвелю (примеров 26)
King Cromwell, the usurper, lord Mikah, the last legitimate heir to the throne. Королю Кромвелю, узурпатору, и Принцу Майке, последнему законному наследнику престола.
In December, the King authorised Cromwell to discredit the papacy and the Pope was attacked throughout the nation in sermons and pamphlets. В декабре король разрешил Кромвелю дискредитировать папство, и Папа был атакован по всей стране в проповедях и брошюрах.
Leverett funded much of the cost of the occupation himself, and then petitioned Cromwell's government for reimbursement. Леверетт финансировал большую часть расходов на оккупацию Акадии, а затем подал прошение Кромвелю о возмещении расходов.
To Colonels Cromwell and Rainsborough. Полковникам Кромвелю и Рейнсборо.
Henry demands that his new minister, Thomas Cromwell, find a way to get rid of Anne. Король окончательно разочарован и отдаёт приказ своему новому министру, Томасу Кромвелю, найти способ избавиться от Анны.
Больше примеров...
Кромвелл (примеров 25)
Thanks for making the time, Mr. Cromwell. Спасибо, что нашли для нас время, господин Кромвелл.
Like I said, Ms. Cromwell, I got a lot on my plate. Как я уже сказал, мисс Кромвелл, у меня много дел.
Kathy Bates and James Cromwell each won an Emmy Award for their performances, while Lady Gaga won a Golden Globe Award. Кроме того за свою актёрскую игру Кэти Бэйтс и Джеймс Кромвелл получили премии «Эмми», а Леди Гага - «Золотой глобус».
Holly Cromwell as a consultant? Холли Кромвелл в качестве консультанта?
Normally, we'd pay through the nose to be in business with a luxury brand like Cromwell and shoot in an estate like this. Обычно мы бы заплатили бешеные деньги, чтобы сотрудничать с таким люксовым брендом, как Кромвелл, и снимать в подобное месте.
Больше примеров...
Кромвеле (примеров 5)
And sixty-seven percent of schoolchildren have never heard of Oliver Cromwell. А 67% школьников не слышали об Оливере Кромвеле.
"Now, about Thomas Cromwell..." "Ну, а теперь о Томасе Кромвеле",
How does He think about Cromwell? Что он думает о Кромвеле?
"They hated one another equally"; and Holles would not allow any merit in Cromwell, accusing him of cowardice and attributing his successes to chance and good fortune. «Они одинаково ненавидели друг друга» и Холлис не признавал в Кромвеле никаких достоинств, приписывая все его достижения фортуне и воле случая.
The number of molecules per glassful is hugely greater than the number of glassfuls, or bladdersful, in the world - and, of course, there's nothing special about Cromwell or bladders. Количество молекул в стакане воды намного больше числа стаканов или мочевых пузырей в мире, и, конечно, нет ничего особенного в Кромвеле или в мочевых пузырях.
Больше примеров...
Кромвеля (примеров 132)
In 1650, Oliver Cromwell's army came to Dalkeith. In 1650 в Далкит вошла армия Оливера Кромвеля.
There is a really wonderful secret thing about the Oliver Cromwell statue outside... Есть действительно потрясающий секрет о статуе Оливера Кромвеля...
He became a tutor to Cromwell's ward, William Dutton, in 1653, and moved to live with his pupil at the house of John Oxenbridge in Eton. Марвелл стал наставником подопечного Кромвеля, Вильяма Даттона, в 1653 году, и переехал к ученику в дом Джона Оксенбриджа в Итоне.
And My Lord Cromwell's reputation. И репутация милорда Кромвеля.
Then, just days before the 11th anniversary of Cromwell's victory over king Richard, a band of mercenaries arrived on the outskirts of Ehdan. И вот за несколько дней до одиннадцатой годовщины победы Кромвеля над Ричардом на границах Эдана появилась банда наемников.
Больше примеров...
Кромвелла (примеров 7)
Assuming Cromwell's identity, Blood commits a series of murders that arouse the suspicions of his now very elderly brother James. Принимая личность Кромвелла, Кровавый совершает ряд убийств, которые вызывают подозрения в его теперь очень пожилом брате Джеймсе.
Post office on Northeast Cromwell, second floor... Почтовый офис на северо-востоке Кромвелла, второй этаж...
This is not the "Fund Adam Cromwell Show," okay? Это не шоу "Проспонсируй Адама Кромвелла", ясно?
Thomas Cromwell, Gustav Krupp... Томаса Кромвелла, Густава Круппа...
and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам.
Больше примеров...