| He befriends the district's local janitor, whose son killed his wife and crippled him before disappearing three years prior. | Он сдружился с местным сторожем, сын которого убил его жену и покалечил его, прежде чем исчезнуть три года назад. |
| We do not need to control you crippled. | Нам не нужно, чтобы управляющий тебя покалечил. |
| I know because I crippled him myself to inspire you. | Я знаю, потому что сам покалечил его для вашего вдохновения. |
| This guy crippled you, Fausto. | Фаусто, этот тип тебя покалечил. |
| Crowder's cripple almost crippled me. | Калека Краудер чуть было не покалечил меня. |
| Wait a minute, Bobby Briggs is the one who crippled you? | Подожди-ка, Бобби Бригс который покалечил тебя? |
| I haven't crippled anyone yet. | Я ещё никого не покалечил. |
| At the age of 12, he was crippled in his right foot when he kicked hardly to imitate his uncle Hikmet Topuzer, a footballer for Fenerbahçe SK. | В возрасте 12 лет он покалечил свою правую ногу, когда перестарался, играя в футбол и подражая своему дяде Хикмету Топузеру, футболисту «Фенербахче». |
| Your client kicked me in the back, almost crippled me for life. | Ваш клиент бил меня по спине, чуть совсем меня не покалечил. |