Английский - русский
Перевод слова Crappy

Перевод crappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 61)
Look, Harper, this may be crappy, but it's my bike. Слушай, Харпер, может он и дерьмовый, но это мой велик.
everyone is starting to think you're a crappy president. Все думают, что ты дерьмовый президент
If your grandma gave you a really crappy tea cozy for Christmas, would you tell her you liked it? Если бы на Рождество, бабуля подарила тебе дерьмовый подстаканник ты бы сказала что он тебе нравиться?
Sol knowthisis a crappy way to do this, but... Hey, I'ma crappyperson, sol guessit fits. И так, я знаю, что это дерьмовый способ сделать это, но... эй, я дерьмовый человек, так что предполагаю, что это подойдет.
First up, some kind of crappy little paddle boat. Во-первых, его дерьмовый мини-катамаран.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 35)
I've been having a crappy day, yes. У меня был паршивый день, да.
Means he used the crappy razor in his locker, which means he slept here. Означает, что он использовал паршивый станок из его шкафчика, что означает, что он ночевал здесь.
It's like I'm not already having a crappy enough day? Как будто у меня сегодня недостаточно паршивый день?
Well, then who's gonna tell me I'm a crappy parent? Ну, тогда кто мне скажет, что я паршивый родитель?
Say, "By the way, that guy's a crappy employee." Говорите так: "Кстати, этот парень - паршивый работник."
Больше примеров...
Дрянной (примеров 33)
That counts as a crappy day. Означает, что был дрянной день.
Just... blaming you for everything, my whole crappy life. Когда... я обвинила тебя во всем. в моей дрянной жизни.
They pilots inside will be safe from the pot smoke and the crappy music outside. Пилоты внутри будут в безопасности от дыма травки и дрянной музыки снаружи.
Risking your life for privilege of living in some crappy studio apartment? Для чего рисковать своей жизнью... из-за привилегии жить в дрянной квартирке?
Including a riding lawn mower that doesn't mow and Jake's crappy houseboat that I can't wait to sink. В том числе газонокосилка, которой не косят, и дрянной плавучий дом Джейка, не могу дождаться, чтобы он утонул...
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 13)
Instead, here we are, with the same crappy carpet and the busted garbage disposal. И до сих пор у нас тот же дурацкий ковёр и неудачное место для мусорки.
I had a crappy day. У меня был дурацкий день.
It's just a crappy little park. Это просто дурацкий маленький парк.
What a crappy evening. Что за дурацкий вечер!
This crappy old station wagon, and, uh... Дурацкий старый универсал, и...
Больше примеров...
Хреновый (примеров 15)
You're in a bad mood because your crappy boyfriend didn't invite you to the gala. Ты не в духе, потому что твой хреновый парень не пригласил тебя на вечеринку.
Looks like I'm not the only one having' a crappy day. Похоже, я не один, у кого сегодня хреновый день.
And you're a crappy singer. А вы хреновый певец.
You're a crappy friend. Знаешь?,ты хреновый друг
So combine that with what has been a really crappy time for me personal life-wise, and I just want to ease the suffering a bit. Соединить это с тем, что у меня сейчас хреновый период в личной жизни, а я просто хотел немного облегчить страдания.
Больше примеров...
Сраный (примеров 3)
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 11)
What I think Stefan's trying to say is you have really crappy taste. Я думаю Стефан пытается сказать что у тебя ужасный вкус.
Grey, you are a crappy liar in any reality. Седой, ты в любой реальности ужасный лгун.
Did you see that crappy old board? Ты видел этот ужасный старый микшерный пульт?
It's been a really crappy night. Сегодня был ужасный вечер.
We unload the van, figure out what crappy club we're playing, how bad the sound is. Мы разгрузили фургон и узнали, что играем в дрянном клубе что там ужасный звук
Больше примеров...
Жуткий (примеров 7)
Wow, that is a crappy motel room. Ого, какой жуткий у тебя номер.
I never thought I'd be desperate to get back to my crappy dorm mattress. Никогда не думала, что буду рада вернуться на свой жуткий матрас в общагу.
No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
You're looking very crappy today. Вид у тебя сегодня жуткий.
This neighbourhood's so crappy. Этот район такой жуткий.
Больше примеров...