Английский - русский
Перевод слова Crappy

Перевод crappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 61)
Makes it sound better than a crappy office. Звучит лучше, чем дерьмовый офис.
You don't need Dave or some crappy town... to do something great. Тебе не нужен ни Дэйв, ни какой-нибудь дерьмовый город, чтобы чего-то добиться.
But if you're a crappy teacher, that means something. Но если ты дерьмовый учитель, это уже что-то значит.
If it's such a crappy film, why see it three times? Ну если фильм такой дерьмовый, чего это ты ходил на него три раза?
First up, some kind of crappy little paddle boat. Во-первых, его дерьмовый мини-катамаран.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 35)
Which is exactly what even a crappy lawyer would say. Это как раз то, что даже паршивый адвокат сказал бы.
Even a crappy one like you. Даже такой паршивый, как ты.
Sounds like a crappy way to go. Звучит, как паршивый способ отдать концы.
If you were a high-level cartel enforcer looking for a, I don't know, under-the-radar crappy motel to hide... Если бы ты был высококлассным головорезом картеля, ищущим, не знаю, неприметный паршивый мотель, чтобы спрятаться...
It's been a real crappy month. Это был действительно паршивый месяц.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 33)
The crappy third-rate model who was also the client's girlfriend, didn't like my pictures. Дрянной третьеразрядной модели которая была подругой моего клиента, не понравились мои фотографии.
Just... blaming you for everything, my whole crappy life. Когда... я обвинила тебя во всем. в моей дрянной жизни.
And that's way more than a crappy club on Collins pulls in. И это намного больше, чем тянет этот дрянной клуб на Коллинзе.
Unfortunately, like all true stories, this one has a crappy ending. К несчастью, Как и все правдивые истории, у этого есть дрянной финал.
So when some self-important goat herder from that crappy little wasteland thinks he can come here to the United States of America and treat one of our bright, young, college-educated women with less dignity than a dog run down on a country road, И когда козий пастух с огромным самомнением из маленькой дрянной восточной страны думает, что может приехать сюда, в Соединенные Штаты Америки и относиться к одной из наших ярких, молодых, образованных женщин хуже, чем к собаке, внезапно выскочившей на проселочную дорогу,
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 13)
He's got crappy taste in music got a hot mom... У него дурацкий музыкальный вкус сексапильная мамочка,
Instead, here we are, with the same crappy carpet and the busted garbage disposal. И до сих пор у нас тот же дурацкий ковёр и неудачное место для мусорки.
I sure Hope we find him, 'cause it would suck if the last momento of Stefan was that crappy old necklace. Я уверен, что мы найдем его, потому что будет хреново, Если последним напоминанием о Стефане был этот дурацкий старый кулон.
It's just a crappy little park. Это просто дурацкий маленький парк.
Look at that crappy kitchen cleaver. Еще и топор какой-то дурацкий принес...
Больше примеров...
Хреновый (примеров 15)
Well, I'm having a crappy day. Ну, у меня был хреновый день.
And you're a crappy singer. А вы хреновый певец.
Well, that was a crappy day at the office, huh? Хреновый выдался рабочий денёк, а?
You're a crappy friend. Знаешь?,ты хреновый друг
So combine that with what has been a really crappy time for me personal life-wise, and I just want to ease the suffering a bit. Соединить это с тем, что у меня сейчас хреновый период в личной жизни, а я просто хотел немного облегчить страдания.
Больше примеров...
Сраный (примеров 3)
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 11)
Did you see that crappy old board? Ты видел этот ужасный старый микшерный пульт?
You're selfish, you're a baby, and you're a crappy friend! Ты эгоист, ты ребенок и ты ужасный друг.
It's been a really crappy night. Сегодня был ужасный вечер.
Because if you think hanging a few stands of light is gonna make me forget what a crappy friend you've been, then you thought wrong. Потому что если ты думаешь, что если мы будем вместе вешать гирлянды, я забуду, какой ты ужасный друг, то ты ошибаешься.
We unload the van, figure out what crappy club we're playing, how bad the sound is. Мы разгрузили фургон и узнали, что играем в дрянном клубе что там ужасный звук
Больше примеров...
Жуткий (примеров 7)
Wow, that is a crappy motel room. Ого, какой жуткий у тебя номер.
Look, Addison, it is a crappy world... Послушайте, Эддисон, это жуткий мир...
No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
You're looking very crappy today. Вид у тебя сегодня жуткий.
This neighbourhood's so crappy. Этот район такой жуткий.
Больше примеров...