Английский - русский
Перевод слова Crappy

Перевод crappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 61)
Makes it sound better than a crappy office. Звучит лучше, чем дерьмовый офис.
Julia's handing out a crappy account... Джулия ищет кому поручить дерьмовый заказ.
Who would buy such crappy, useless junk? Кто купит этот дерьмовый, бесполезный хлам?
Andy, why should she have your crappy computer? Энди, почему у неё должен быть твой дерьмовый компьютер?
He's another comic, crappy. Он другой комик, дерьмовый.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 35)
Tell me about your crappy day. Расскажи мне про свой паршивый день.
Which is exactly what even a crappy lawyer would say. Это как раз то, что даже паршивый адвокат сказал бы.
It's like I'm not already having a crappy enough day? Как будто у меня сегодня недостаточно паршивый день?
It tastes like a crappy cup of coffee. На вкус - паршивый кофе.
This is certainly a crappy gift. Точно какой-то паршивый подарок.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 33)
That counts as a crappy day. Означает, что был дрянной день.
Risking your life for privilege of living in some crappy studio apartment? Для чего рисковать своей жизнью... из-за привилегии жить в дрянной квартирке?
It makes me feel like a crappy girlfriend. Я ощущаю себя дрянной подружкой.
We got to go to the crappy town where I'm a hero. ~ The man they callJayne ~ [Whooping, Cheering] Нам надо полететь в тот дрянной городишко, где я герой Человек по имени Джейн?
If she walks into the Buy More, she'll think I left her for some crappy job? А если она увидит меня здесь, она решит, что я бросил ее ради этой дрянной работенки?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 13)
Instead, here we are, with the same crappy carpet and the busted garbage disposal. И до сих пор у нас тот же дурацкий ковёр и неудачное место для мусорки.
The night of my bachelor party, my friends took me to a crappy hotel, hired my ex-fiancée to be the stripper, I lost thousands of dollars, and my best friend even had his hand cut off. Во время моего мальчишника друзья притащили меня в дурацкий отель, пригласили мою бывшую в качестве стриптизерши, я потерял кучу денег и своего лучшего друга которому отрезали руку.
I had a crappy day. У меня был дурацкий день.
What a crappy evening. Что за дурацкий вечер!
A crappy old lighter is not a sucky gift. Старая дурацкая зажигалка - не такой уж и дурацкий подарок.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 15)
Sounds like a crappy way to go. Похоже на хреновый способ уйти из жизни.
Even a crappy one like you. Даже такой хреновый, как ты.
Because he was a crappy doctor? Потому что он был хреновый доктор?
And you're a crappy singer. А вы хреновый певец.
'Cause you'd make a crappy dad. Из тебя вышел бы хреновый отец.
Больше примеров...
Сраный (примеров 3)
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 11)
Grey, you are a crappy liar in any reality. Седой, ты в любой реальности ужасный лгун.
It's been such a crappy year. Это был ужасный год.
It's been a really crappy night. Сегодня был ужасный вечер.
'Cause you'd make a crappy dad. Потому что папаша бы из тебя ужасный получился.
We unload the van, figure out what crappy club we're playing, how bad the sound is. Мы разгрузили фургон и узнали, что играем в дрянном клубе что там ужасный звук
Больше примеров...
Жуткий (примеров 7)
Wow, that is a crappy motel room. Ого, какой жуткий у тебя номер.
Look, Addison, it is a crappy world... Послушайте, Эддисон, это жуткий мир...
Some crappy club, fills up with mostly border jumpers. Какой-то жуткий клуб, преимущественно состоящий из нелегалов.
No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
You're looking very crappy today. Вид у тебя сегодня жуткий.
Больше примеров...