Look, Harper, this may be crappy, but it's my bike. | Слушай, Харпер, может он и дерьмовый, но это мой велик. |
everyone is starting to think you're a crappy president. | Все думают, что ты дерьмовый президент |
If your grandma gave you a really crappy tea cozy for Christmas, would you tell her you liked it? | Если бы на Рождество, бабуля подарила тебе дерьмовый подстаканник ты бы сказала что он тебе нравиться? |
Sol knowthisis a crappy way to do this, but... Hey, I'ma crappyperson, sol guessit fits. | И так, я знаю, что это дерьмовый способ сделать это, но... эй, я дерьмовый человек, так что предполагаю, что это подойдет. |
First up, some kind of crappy little paddle boat. | Во-первых, его дерьмовый мини-катамаран. |
I've been having a crappy day, yes. | У меня был паршивый день, да. |
Means he used the crappy razor in his locker, which means he slept here. | Означает, что он использовал паршивый станок из его шкафчика, что означает, что он ночевал здесь. |
It's like I'm not already having a crappy enough day? | Как будто у меня сегодня недостаточно паршивый день? |
Well, then who's gonna tell me I'm a crappy parent? | Ну, тогда кто мне скажет, что я паршивый родитель? |
Say, "By the way, that guy's a crappy employee." | Говорите так: "Кстати, этот парень - паршивый работник." |
That counts as a crappy day. | Означает, что был дрянной день. |
Just... blaming you for everything, my whole crappy life. | Когда... я обвинила тебя во всем. в моей дрянной жизни. |
They pilots inside will be safe from the pot smoke and the crappy music outside. | Пилоты внутри будут в безопасности от дыма травки и дрянной музыки снаружи. |
Risking your life for privilege of living in some crappy studio apartment? | Для чего рисковать своей жизнью... из-за привилегии жить в дрянной квартирке? |
Including a riding lawn mower that doesn't mow and Jake's crappy houseboat that I can't wait to sink. | В том числе газонокосилка, которой не косят, и дрянной плавучий дом Джейка, не могу дождаться, чтобы он утонул... |
Instead, here we are, with the same crappy carpet and the busted garbage disposal. | И до сих пор у нас тот же дурацкий ковёр и неудачное место для мусорки. |
I had a crappy day. | У меня был дурацкий день. |
It's just a crappy little park. | Это просто дурацкий маленький парк. |
What a crappy evening. | Что за дурацкий вечер! |
This crappy old station wagon, and, uh... | Дурацкий старый универсал, и... |
You're in a bad mood because your crappy boyfriend didn't invite you to the gala. | Ты не в духе, потому что твой хреновый парень не пригласил тебя на вечеринку. |
Looks like I'm not the only one having' a crappy day. | Похоже, я не один, у кого сегодня хреновый день. |
And you're a crappy singer. | А вы хреновый певец. |
You're a crappy friend. | Знаешь?,ты хреновый друг |
So combine that with what has been a really crappy time for me personal life-wise, and I just want to ease the suffering a bit. | Соединить это с тем, что у меня сейчас хреновый период в личной жизни, а я просто хотел немного облегчить страдания. |
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. | А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут. |
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. | Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон. |
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? | Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей? |
What I think Stefan's trying to say is you have really crappy taste. | Я думаю Стефан пытается сказать что у тебя ужасный вкус. |
Grey, you are a crappy liar in any reality. | Седой, ты в любой реальности ужасный лгун. |
Did you see that crappy old board? | Ты видел этот ужасный старый микшерный пульт? |
It's been a really crappy night. | Сегодня был ужасный вечер. |
We unload the van, figure out what crappy club we're playing, how bad the sound is. | Мы разгрузили фургон и узнали, что играем в дрянном клубе что там ужасный звук |
Wow, that is a crappy motel room. | Ого, какой жуткий у тебя номер. |
I never thought I'd be desperate to get back to my crappy dorm mattress. | Никогда не думала, что буду рада вернуться на свой жуткий матрас в общагу. |
No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. | Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс. |
You're looking very crappy today. | Вид у тебя сегодня жуткий. |
This neighbourhood's so crappy. | Этот район такой жуткий. |