| Makes it sound better than a crappy office. | Звучит лучше, чем дерьмовый офис. |
| Julia's handing out a crappy account... | Джулия ищет кому поручить дерьмовый заказ. |
| Who would buy such crappy, useless junk? | Кто купит этот дерьмовый, бесполезный хлам? |
| Andy, why should she have your crappy computer? | Энди, почему у неё должен быть твой дерьмовый компьютер? |
| He's another comic, crappy. | Он другой комик, дерьмовый. |
| Tell me about your crappy day. | Расскажи мне про свой паршивый день. |
| Which is exactly what even a crappy lawyer would say. | Это как раз то, что даже паршивый адвокат сказал бы. |
| It's like I'm not already having a crappy enough day? | Как будто у меня сегодня недостаточно паршивый день? |
| It tastes like a crappy cup of coffee. | На вкус - паршивый кофе. |
| This is certainly a crappy gift. | Точно какой-то паршивый подарок. |
| That counts as a crappy day. | Означает, что был дрянной день. |
| Risking your life for privilege of living in some crappy studio apartment? | Для чего рисковать своей жизнью... из-за привилегии жить в дрянной квартирке? |
| It makes me feel like a crappy girlfriend. | Я ощущаю себя дрянной подружкой. |
| We got to go to the crappy town where I'm a hero. ~ The man they callJayne ~ [Whooping, Cheering] | Нам надо полететь в тот дрянной городишко, где я герой Человек по имени Джейн? |
| If she walks into the Buy More, she'll think I left her for some crappy job? | А если она увидит меня здесь, она решит, что я бросил ее ради этой дрянной работенки? |
| Instead, here we are, with the same crappy carpet and the busted garbage disposal. | И до сих пор у нас тот же дурацкий ковёр и неудачное место для мусорки. |
| The night of my bachelor party, my friends took me to a crappy hotel, hired my ex-fiancée to be the stripper, I lost thousands of dollars, and my best friend even had his hand cut off. | Во время моего мальчишника друзья притащили меня в дурацкий отель, пригласили мою бывшую в качестве стриптизерши, я потерял кучу денег и своего лучшего друга которому отрезали руку. |
| I had a crappy day. | У меня был дурацкий день. |
| What a crappy evening. | Что за дурацкий вечер! |
| A crappy old lighter is not a sucky gift. | Старая дурацкая зажигалка - не такой уж и дурацкий подарок. |
| Sounds like a crappy way to go. | Похоже на хреновый способ уйти из жизни. |
| Even a crappy one like you. | Даже такой хреновый, как ты. |
| Because he was a crappy doctor? | Потому что он был хреновый доктор? |
| And you're a crappy singer. | А вы хреновый певец. |
| 'Cause you'd make a crappy dad. | Из тебя вышел бы хреновый отец. |
| And when you get out, not even that crappy little community college would take you. | А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут. |
| Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. | Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон. |
| Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? | Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей? |
| Grey, you are a crappy liar in any reality. | Седой, ты в любой реальности ужасный лгун. |
| It's been such a crappy year. | Это был ужасный год. |
| It's been a really crappy night. | Сегодня был ужасный вечер. |
| 'Cause you'd make a crappy dad. | Потому что папаша бы из тебя ужасный получился. |
| We unload the van, figure out what crappy club we're playing, how bad the sound is. | Мы разгрузили фургон и узнали, что играем в дрянном клубе что там ужасный звук |
| Wow, that is a crappy motel room. | Ого, какой жуткий у тебя номер. |
| Look, Addison, it is a crappy world... | Послушайте, Эддисон, это жуткий мир... |
| Some crappy club, fills up with mostly border jumpers. | Какой-то жуткий клуб, преимущественно состоящий из нелегалов. |
| No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. | Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс. |
| You're looking very crappy today. | Вид у тебя сегодня жуткий. |