Английский - русский
Перевод слова Crappy

Перевод crappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 61)
Makes it sound better than a crappy office. Звучит лучше, чем дерьмовый офис.
Miss Davis is having a super crappy day, okay? У Мисс Дэвис сегодня супер дерьмовый день, понятно?
Who would buy such crappy, useless junk? Кто купит этот дерьмовый, бесполезный хлам?
Another crappy day in prison. Очередной дерьмовый день в тюрьме.
My marriage is shit and I make crappy movies. Otherwise, I'm great. Мой брак дерьмовый и фильмы тоже, а в остальном порядок.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 35)
Tell me about your crappy day. Расскажи мне про свой паршивый день.
It's like I'm not already having a crappy enough day? Как будто у меня сегодня недостаточно паршивый день?
Tom Long painted some weird art on the walls, and I got you a crappy couch that is comfortable enough to write on, but not too comfortable that you'll fall asleep. Том Лонг нарисовал немыслимые картины на стене, а я достала паршивый диван, на котором удобно писать, но неудобно засыпать.
This is certainly a crappy gift. Точно какой-то паршивый подарок.
You'd have crappy concrete. У вас был бы весьма паршивый бетон, так ведь?
Больше примеров...
Дрянной (примеров 33)
You are a crappy artist and you are wrong. Ты дрянной художник и ты не права.
And that's way more than a crappy club on Collins pulls in. И это намного больше, чем тянет этот дрянной клуб на Коллинзе.
It's when you decide if an already crappy night can get any worse. Это когда ты решаешь, что вечер дрянной, он становится ещё хуже.
Richie Salerno... he owns Mama Salerno's, the crappy pizza stand in town where American tourists go Ричи Солерно. Он владеет дрянной пиццерией "У мамы Солерно", куда ходят американские туристы, которые боятся есть местную еду.
It's an crappy job, spend all days on your knees. Дрянной работы- весь день на коленях.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 13)
He's got crappy taste in music got a hot mom... У него дурацкий музыкальный вкус сексапильная мамочка,
I had a crappy day. У меня был дурацкий день.
What a crappy evening. Что за дурацкий вечер!
A crappy old lighter is not a sucky gift. Старая дурацкая зажигалка - не такой уж и дурацкий подарок.
Look at that crappy kitchen cleaver. Еще и топор какой-то дурацкий принес...
Больше примеров...
Хреновый (примеров 15)
You're in a bad mood because your crappy boyfriend didn't invite you to the gala. Ты не в духе, потому что твой хреновый парень не пригласил тебя на вечеринку.
Even a crappy one like you. Даже такой хреновый, как ты.
He was a crappy role model. Хреновый был он образец для подражания.
Well, I can't really take the high ground seeing as how I paid her 200 bucks to give you crappy picks. Ну, и у меня рыльце в пушку, я заплатила 200 баксов, чтобы она дала тебе хреновый прогноз.
You're a crappy friend. Знаешь?,ты хреновый друг
Больше примеров...
Сраный (примеров 3)
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 11)
What I think Stefan's trying to say is you have really crappy taste. Я думаю Стефан пытается сказать что у тебя ужасный вкус.
Did you see that crappy old board? Ты видел этот ужасный старый микшерный пульт?
Damn it. I already bragged to her that I got her something great, and now I'm just gonna end up running to the drugstore at the last minute to get her some crappy gift like I always do. Я уже похвастался, что купил нечто особенное, а теперь всё кончится тем, что в последнюю минуту я побегу в магазин купить ей ужасный подарок, как и всегда.
It's been such a crappy year. Это был ужасный год.
Where's the card that says, "I'd pick you first for dodge ball," or, "I'd trade you my PB&J for your crappy bologna sandwich if you want"? Где открытка, "я бы выбрал тебя первой для игры в вышибалы", или "Я бы обменял мой тост с джемом на твой ужасный болонский сандвич, если хочешь"?
Больше примеров...
Жуткий (примеров 7)
Wow, that is a crappy motel room. Ого, какой жуткий у тебя номер.
Look, Addison, it is a crappy world... Послушайте, Эддисон, это жуткий мир...
Some crappy club, fills up with mostly border jumpers. Какой-то жуткий клуб, преимущественно состоящий из нелегалов.
No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
You're looking very crappy today. Вид у тебя сегодня жуткий.
Больше примеров...