Английский - русский
Перевод слова Crappy

Перевод crappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 61)
That sounds like a crappy energy drink that gives you tongue hives. Это похоже на дерьмовый энергетический напиток, который щиплет твой язык.
How does it feel to be eliminated for a crappy design? А каково это, быть отсеянной за дерьмовый дизайн?
You want to be so cool, but you're a crappy driver, and your mustache is stupid. Думаешь, ты крут, но ты дерьмовый водитель, и усы у тебя дурацкие.
So it turned out it was kind of a crappy day... Да, денек выдался дерьмовый...
What a crappy birthday. Какой дерьмовый день рождения.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 35)
And this bar - it's not crappy at all. А этот бар вовсе не паршивый.
If you were a high-level cartel enforcer looking for a, I don't know, under-the-radar crappy motel to hide... Если бы ты был высококлассным головорезом картеля, ищущим, не знаю, неприметный паршивый мотель, чтобы спрятаться...
I had a crappy day. У меня был паршивый день.
This is certainly a crappy gift. Точно какой-то паршивый подарок.
It's a crappy way to run a practice. Это паршивый способ ведения дел.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 33)
I don't care if you're a crappy dad. Меня не волнует, дрянной ли ты отец.
The crappy third-rate model who was also the client's girlfriend, didn't like my pictures. Дрянной третьеразрядной модели которая была подругой моего клиента, не понравились мои фотографии.
It's not just some crappy memoir or even an attempt at apologizing for everything I've done. Это не просто какой-то дрянной мемуар или даже попытка извиниться за все что я сделал.
everything. It's like having an appetizer at a really nice restaurant... or eating a full meal at a crappy drive-through place. Это можно сравнить с десертом в хорошем ресторане или с полным обедом в дрянной забегаловке
Whose crappy van should we take? Чей дрянной фургон возьмём?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 13)
The night of my bachelor party, my friends took me to a crappy hotel, hired my ex-fiancée to be the stripper, I lost thousands of dollars, and my best friend even had his hand cut off. Во время моего мальчишника друзья притащили меня в дурацкий отель, пригласили мою бывшую в качестве стриптизерши, я потерял кучу денег и своего лучшего друга которому отрезали руку.
It's just a crappy little park. Это просто дурацкий маленький парк.
What a crappy evening. Что за дурацкий вечер!
It's only a crappy European fanzine. Какой-то дурацкий европейский фэнзин.
Look at that crappy kitchen cleaver. Еще и топор какой-то дурацкий принес...
Больше примеров...
Хреновый (примеров 15)
Sounds like a crappy way to go. Похоже на хреновый способ уйти из жизни.
He was a crappy role model. Хреновый был он образец для подражания.
Even a crappy one like me? Даже такой хреновый, как я?
Looks like I'm not the only one having' a crappy day. Похоже, я не один, у кого сегодня хреновый день.
Well, I can't really take the high ground seeing as how I paid her 200 bucks to give you crappy picks. Ну, и у меня рыльце в пушку, я заплатила 200 баксов, чтобы она дала тебе хреновый прогноз.
Больше примеров...
Сраный (примеров 3)
And when you get out, not even that crappy little community college would take you. А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north. Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Did I come into your place of business and ask you to take a crappy wrench set off my hands? Это я, что ли, пришел к человеку на работу и пытаюсь сбыть с рук сраный набор гаечных ключей?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 11)
Grey, you are a crappy liar in any reality. Седой, ты в любой реальности ужасный лгун.
Did you see that crappy old board? Ты видел этот ужасный старый микшерный пульт?
Damn it. I already bragged to her that I got her something great, and now I'm just gonna end up running to the drugstore at the last minute to get her some crappy gift like I always do. Я уже похвастался, что купил нечто особенное, а теперь всё кончится тем, что в последнюю минуту я побегу в магазин купить ей ужасный подарок, как и всегда.
You're selfish, you're a baby, and you're a crappy friend! Ты эгоист, ты ребенок и ты ужасный друг.
It's been a really crappy night. Сегодня был ужасный вечер.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 7)
I never thought I'd be desperate to get back to my crappy dorm mattress. Никогда не думала, что буду рада вернуться на свой жуткий матрас в общагу.
Look, Addison, it is a crappy world... Послушайте, Эддисон, это жуткий мир...
Some crappy club, fills up with mostly border jumpers. Какой-то жуткий клуб, преимущественно состоящий из нелегалов.
No, um, well, you see, I just don't want to go back to the crappy old Palisades just now. Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
This neighbourhood's so crappy. Этот район такой жуткий.
Больше примеров...