| This is not some crackpot conspiracy theory. | Это не какая-то чокнутая теория заговора. |
| A junkie dad, a crackpot mom, and somehow Karev still became a doctor. | Отец-торчок, чокнутая мать. А Карев все-таки как-то стал врачом. |
| That Brenda was quite a crackpot. | Эта Бренда просто чокнутая. |
| I hope this isn't some sort of crackpot wild goose chase. | Поэтому я надеюсь, что это не какая-нибудь очередная чокнутая затея. |
| Rita Richards, who was never really serious about suspecting me, would see it was another man and that her crackpot theory was crackpot. | Рита Ричардс, которая никогда всерьёз меня не подозревала увидит, что это был другой человек, и что эта её "чокнутая" теория и была чокнутой. |