Surely you're not going to invest in some crackpot scheme... cooked up by a kid who used to work in our mailroom. |
Конечно же, вы не будете инвестировать в безумную схему, разработанную парнем, который работал в почтовом отделе. |
Even a crackpot theory on an urban myth website about Typhoid Mary's knife. |
Даже за безумную теорию о тесаке Тифозной Мэри на сайте городских легенд. |
Tryin' to rope me into some crackpot scheme. |
Он пытался втянуть меня в свою безумную затею. |
No, I've got a theory that you're from one of these crackpot free speech groups, trying to make some crazy demonstration. |
Нет, у меня есть теория, что вы один из этих ненормальных групп свободы слова, пытающихся устроить безумную демонстрацию. |