Английский - русский
Перевод слова Crackpot

Перевод crackpot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псих (примеров 9)
He's a crackpot, we have to kick him out. Он - псих, мы должны выгнать его.
But if it's not a crackpot, I've got to be sure. Но если писавший не псих, я должна быть уверена.
"Crackpot shoots up butcher shop." "Псих взорвал мясную лавку".
Are you a crackpot? Вы что, псих?
The other crackpot, was M. Louvier? "Тот псих", это был месье Лувье? - Да.
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 5)
This is not some crackpot conspiracy theory. Это не какая-то чокнутая теория заговора.
A junkie dad, a crackpot mom, and somehow Karev still became a doctor. Отец-торчок, чокнутая мать. А Карев все-таки как-то стал врачом.
That Brenda was quite a crackpot. Эта Бренда просто чокнутая.
I hope this isn't some sort of crackpot wild goose chase. Поэтому я надеюсь, что это не какая-нибудь очередная чокнутая затея.
Rita Richards, who was never really serious about suspecting me, would see it was another man and that her crackpot theory was crackpot. Рита Ричардс, которая никогда всерьёз меня не подозревала увидит, что это был другой человек, и что эта её "чокнутая" теория и была чокнутой.
Больше примеров...
Чокнутого (примеров 6)
I never should have hired that crackpot plumber in the first place. Мне не стоило нанимать какого-то чокнутого сантехника в первом попавшемся месте.
Rizzoli, you're supposed to be solving an inmate's murder, not listening to some crackpot serial killer... Риццоли, твое дело - раскрыть убийство заключенного, а не слушать какого-то чокнутого серийного убийцу...
Get your crackpot friend out of here, Agent Moretti. Уведите отсюда вашего чокнутого приятеля, агент Моретти.
Butsurelytheycan findsome crackpot to volunteer his life for science? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Well, I should have known you'd be here, supporting this right-wing, dangerous crackpot. Да, могла бы и догадаться, что ты придёшь поддержать этого чокнутого республиканца.
Больше примеров...
Чокнутым (примеров 3)
She-she went there to talk down some crackpot imam, call him out. Она пошла туда поговорить с чокнутым имамом, отговорить его.
Colonel Marsh was a crackpot. Полковник Марш был чокнутым.
I don't want to be Crackpot too. Я не хочу, чтобы еще звали и Чокнутым.
Больше примеров...
Безумную (примеров 4)
Surely you're not going to invest in some crackpot scheme... cooked up by a kid who used to work in our mailroom. Конечно же, вы не будете инвестировать в безумную схему, разработанную парнем, который работал в почтовом отделе.
Even a crackpot theory on an urban myth website about Typhoid Mary's knife. Даже за безумную теорию о тесаке Тифозной Мэри на сайте городских легенд.
Tryin' to rope me into some crackpot scheme. Он пытался втянуть меня в свою безумную затею.
No, I've got a theory that you're from one of these crackpot free speech groups, trying to make some crazy demonstration. Нет, у меня есть теория, что вы один из этих ненормальных групп свободы слова, пытающихся устроить безумную демонстрацию.
Больше примеров...
Сумасшедшего (примеров 2)
"Who would listen to a crackpot like you." "Который стал бы слушать сумасшедшего вроде тебя."
Once again, Queen Juliana's weakness for the preternatural had landed her back in the headlines: she had invited to the palace a crackpot from California who numbered among his friends men from Mars, Venus and other solar-system suburbs. В очередной раз слабость королевы Юлианы к сверхъестественному вернула ее в заголовки газет: она пригласила во дворец сумасшедшего из Калифорнии, который числился среди его друзей людьми с Марса, Венеры и других пригородов Солнечной системы».
Больше примеров...
Просто чокнутый (примеров 2)
Think it's a crackpot idea. Мне кажется, ты просто чокнутый.
I think this is a crackpot idea. That's what I think. Ты просто чокнутый, вот что.
Больше примеров...