Английский - русский
Перевод слова Cpr

Перевод cpr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кпп (примеров 57)
It is suggested that the steering committee also include representatives of the CPR. Предлагается также включить в Руководящий комитет представителей КПП.
Secretariat to share information with CPR members in advance of the key upcoming meetings. Секретариат обеспечивает обмен информацией с членами КПП заблаговременно до начала основных предстоящих совещаний.
Report of UNEP's work on the implementation of the Bali Strategic Plan is done through the performance reports of the POW made every six months to the CPR. Доклад о работе ЮНЕП по осуществлению Балийского стратегического плана составляется на основе периодических докладов о ходе работы, представляемых КПП каждые полгода.
Assign designated Secretariat focal points based on the Focus Areas (FAs) of Medium Term Strategic and Institutional Plan (MTSIP) who could be contacted directly by the CPR for all matters relevant to their particular focus area. Назначение целевых координаторов секретариата по основным областям (ОО) среднесрочного стратегического и организационного плана (ССОП), с которыми КПП может устанавливать прямые контакты по всем вопросам, касающимся их конкретной основной области.
The Advisory Committee was informed that the formulation of the proposed UNEP biennial programme and support budget for 2002- 2003 was carried out in close consultation with the Committee of Permanent Representatives (CPR), including guidance in respect of the income projections for 2002-2003. З. Консультативный комитет был проинформирован о том, что разработка предлагаемой программы и вспомогательного бюджета ЮНЕП на двухгодичный период 2002-2003 годов проводилась в тесной консультации с Комитетом постоянных представителей (КПП), в том числе в отношении рекомендаций о планируемых поступлениях на 2002-2003 годы.
Больше примеров...
Рсп (примеров 59)
The Regional Director stated that all concerns would be taken into account in the formulation of the CPR. Региональный директор заявил, что все замечания будут приняты во внимание при подготовке РСП.
He questioned the lack of an HIV/AIDS prevention programme in the Uganda CPR. Он поинтересовался причинами отсутствия отдельной программы профилактики ВИЧ/СПИДа в РСП Уганды.
The same delegation also said that there was no reference in the CPR to the roles of such other partners as United Nations agencies. Та же делегация отметила также, что в РСП ничего не говорится о роли таких партнеров, как учреждения Организации Объединенных Наций.
Referring to the Ghana CPR, one delegation announced that his country would increase its financial support to the education programme in view of the encouraging results already achieved during the previous country programme. Касаясь РСП для Ганы, представитель одной из делегаций объявил, что его страна увеличит объем своей финансовой поддержки, предназначенной для программы в области образования, с учетом обнадеживающих результатов, полученных в ходе осуществления предыдущей страновой программы.
He also provided a concrete example of the country programme recommendation (CPR) preparation process, emphasizing its highly participatory nature. Он привел также конкретный пример процесса подготовки рекомендаций относительно страновых программ (РСП), особо подчеркнув его характер, предусматривающий самое активное участие широких слоев населения.
Больше примеров...
Искусственное дыхание (примеров 60)
Maybe he was giving him CPR. Может быть, он делал ему искусственное дыхание.
And I tried to perform CPR on the other guy until the paramedics came. Я пытался делать искусственное дыхание, массаж сердца второму парню, пока не прибыли медики.
For passengers who have lost conciousness within three minutes you have to perform CPR Пассажиру, потерявшему сознание, в течение трех минут нужно сделать массаж сердца и искусственное дыхание.
So he dialed 911, then he performed CPR. Он вызвал скорую, затем начал делать искусственное дыхание.
Does anyone know CPR or... Ты умеешь делать искусственное дыхание?
Больше примеров...
Црн (примеров 42)
The CPR is the central register in population censuses. ЦРН является центральным регистром при проведении переписей населения.
Since the CPR data are, at least if the coverage of persons present on the territory of Slovenia is considered, of a high quality, the definition of usual residents should not be problematic. Поскольку считается, что данные ЦРН, по крайней мере, с точки зрения охвата населения, проживающего на территории Словении, имеют высокое качество, определение лиц, постоянно проживающих на территории страны, не должно создать особых проблем.
(e) Cases of possible discrepancies without a main residence, i.e. persons who are only recorded in the CPR but in no other administrative source ё) наличие случаев возможных несоответствий без ссылки на основной адрес, т.е. наличие лиц, которые зарегистрированы только в ЦРН, но не значатся в каких-либо других административных источниках.
CPR - the Central Population Register ЦРН - Центральный регистр населения
With this action for all persons in the CPR information was collected whether they live at the address as registered in the CPR, whether they are present on the territory of Slovenia or whether the person died, emigrated, etc. Таким образом, по всем лицам, включенным в ЦРН, была собрана информация относительно их фактического проживания по адресам, указанным в ЦРН, их присутствия на территории Словении или причин отсутствия (в случае такового) (смерть, эмиграция и так далее).
Больше примеров...
Кпр (примеров 25)
All Portuguese citizens entitled to vote may stand for election, subject to the restrictions laid down by electoral law (article 150 CPR). Баллотироваться на выборах может любой гражданин Португалии, обладающий правом голоса, с учетом ограничений, изложенных в законе о выборах (статья 150 КПР).
This means that all human rights enshrined in the international instruments to which Portugal is a party apply directly and are directly binding on all public and private bodies (art. 18 of the CPR) following their official publication. Это означает, что все права человека, закрепленные в международных договорах, стороной которых является Португалия, имеют прямое применение непосредственную и обязательную силу для всех государственных и частных структур (статья 18 КПР) после их официального опубликования.
Article 24 of the Labor Code provides the right to equal access to employment and an occupation by adopting the positive and negative aspects of the principle of equality defined in article 13 of the CPR. В статье 24 Трудового кодекса зафиксировано право на равный доступ к рабочим местам и трудовой деятельности с учетом позитивных и негативных моментов, которыми оговорен принцип равноправия, определенный в статье 13 КПР.
There are four bodies that exercise sovereign power: the President of the Republic; the Parliament (Assembly of the Republic); the Government and the Judiciary (art. 110 CPR). Суверенная власть осуществляется четырьмя органами: Президентом Республики, парламентом (Собранием Республики), правительством и судебной властью (статья 110 КПР).
The CPR guarantees freedom of association and the right to all citizens to freely associate with one another without requiring any authorisation, on condition that such associations are not intended to promote violence and their purposes are not contrary to criminal law. КПР гарантирует свободу ассоциации и право всех граждан свободно объединяться в ассоциации без каких-либо разрешений, при условии что такие ассоциации не имеют целью поощрение насилия и их цели не противоречат уголовному праву.
Больше примеров...
Слр (примеров 22)
Failure to take CPR, some tardiness. Отсутствие курсов по СЛР, опоздания.
a little CPR refresher, okay? Небольшая тренировка по СЛР, понятно?
Tried to give him CPR. Пытались провести ему СЛР.
Well, you knew all that CPR mumbo jumbo. Ну ты же изучила все эти приёмы СЛР.
Luckily it was insecticide, not herbicide, so we could perform CPR, but she's still unconscious. К счастью, это были инсектициды, а не гербициды, так что мы смогли провести СЛР (сердечно-лёгочную реанимацию), но она всё ещё без сознания.
Больше примеров...
Пкв (примеров 16)
The CPR TTF constitutes a consolidated instrument to support SRF goal 5, special development situations. ТЦФ ПКВ представляет собой консолидированный инструмент для поддержания цели 5 ОСР, особые ситуации в области развития.
CPR - Practice Development and Knowledge Network ПКВ - Расширение практических мер и сеть
The CPR TTF has helped streamline the programmatic approach taken by UNDP to crisis prevention and recovery through the definition of the seven service lines outlined below, and has simplified the administration of non-core resources. ТЦФ ПКВ помог рационализировать подход ПРООН к составлению программ для предупреждения кризисов и восстановления экономики путем определения семи основных направлений деятельности, изложенных в них, и упростил управление неосновными ресурсами.
Additionally, the CPR practice area was efficient in developing strategic partnerships and fund-raising close to 9 million dollars for the region. The number of CPR practice area missions increased by 170% in two years. Кроме того, практическая деятельность ПКВ оказалась эффективной в формировании стратегических партнерств и мобилизации средств для региона на сумму около 9 млн. долл. Количество поездок в рамках деятельности ПКВ возросло за два года на 170%.
The special grants were used to establish expert teams for each service line in BCPR, and country programmes funded through the CPR TTF benefit from targeted policy and implementation support from the teams. Специальные гранты использовались для создания групп экспертов по каждому направлению деятельности в Бюро по предупреждению кризисов и восстановлению и осуществления страновых программ, финансируемых за счет средств ТЦФ ПКВ при целенаправленной поддержке со стороны групп в вопросах выработки и осуществления политики.
Больше примеров...
Реанимации (примеров 20)
And he tried to bite Max while he was performing CPR. И он пытался укусить Макса во время реанимации.
So I thought we should have a CPR training class. Поэтому я решил устроить занятие по реанимации.
It's a common injury with CPR, but it's worth it. Это частая травма после сердечно-легочной реанимации, но она того стоит.
Possibly post CPR and pump. Возможно, последствия реанимации и вентиляции лёгких.
By 1957 Pantridge and his colleague, Dr John Geddes, had introduced the modern system of cardiopulmonary resuscitation (CPR) for the early treatment of cardiac arrest. До 1957 года Пентридж и его коллега Джон Геддес, ввели современную систему сердечно-легочной реанимации.
Больше примеров...
Сердечно-лёгочную реанимацию (примеров 7)
She gave Turelli CPR on the scene. Она делала Турелли на месте сердечно-лёгочную реанимацию.
I'm trying to give him CPR. Пытаюсь сделать ему сердечно-лёгочную реанимацию
They're doing CPR. Они делают сердечно-лёгочную реанимацию.
We started CPR right away. Мы начали сердечно-лёгочную реанимацию.
Luckily it was insecticide, not herbicide, so we could perform CPR, but she's still unconscious. К счастью, это были инсектициды, а не гербициды, так что мы смогли провести СЛР (сердечно-лёгочную реанимацию), но она всё ещё без сознания.
Больше примеров...
Непрямой массаж сердца (примеров 4)
The kid wasn't breathing, so Stan started CPR. Ребенок не дышал, и Стэн начал непрямой массаж сердца.
I started doing CPR, and that wasn't working, so... Я начал делать непрямой массаж сердца, но и это тоже не помогло, поэтому...
I was performing CPR, and that's when he said it. Я делал непрямой массаж сердца, когда он произнес это.
I, I tried CPR, but... Я... пытался сделать непрямой массаж сердца, но...
Больше примеров...
Искусственного дыхания (примеров 5)
So, I was reading how it's a good idea for new parents to take an infant CPR class. Я тут вычитал, как полезно молодым родителям пройти курс искусственного дыхания для младенцев.
Since when did CPR require a syringe filled with ritalin? С каких это пор для искусственного дыхания нужен шприц с риталином?
Apparently, Šarlota has experience with CPR. Кстати, Шарлотта обмолвилась, что у нее есть опыт с проведением искусственного дыхания.
He made me sign a waiver, participate in an emergency fire drill and take a refresher course in CPR. Он заставил меня подписать освобождение от обязательств, пройти противопожарный инструктаж и закрепить навыки искусственного дыхания.
No, you blow into it, they use it to teach CPR. Нет, они использовали его для тренировки искусственного дыхания.
Больше примеров...
Ктжд (примеров 3)
The improvement project was started in 1906, under the supervision of John Edward Schwitzer, the senior engineer of CPR's western lines. Совершенствование проекта было начато в 1906 году под руководством Джона Эдварда Швитцера, старшего инженера западных линий КТЖД.
The CPR began building its own 2-8-0s in August 1887, and over the years hundreds more were built or bought. КТЖД начала строительство собственного 1-4-0 паровоза в августе 1887 года, и на протяжении многих лет сотни их были построены или куплены.
One of the rail structures in Calgary is the CPR Alyth Yard, where many of these feeder lines connect to the main lines. Одной из главных железнодорожных сооружений в Калгари является сортировочная станция КТЖД Элит, где многие из местных линий соединяются с главными линиями.
Больше примеров...
Cpr (примеров 6)
STRING has been developed by a consortium of academic institutions including CPR, EMBL, KU, SIB, TUD and UZH. STRING разработан консорциумом европейских университетов CPR, EMBL, KU, SIB, TUD и UZH.
Eight locomotives of this type have been preserved from the CNR and CPR fleets. Восемь паровозов этого типа находятся на консервации в депо железных дорог CNR и CPR.
On May 22, 2011, he hosted the 2011 Billboard Music Awards in Las Vegas on ABC and was featured in a Hands Only CPR PSA campaign from the American Heart Association on June 15, 2011. 22 мая 2011 года он вёл Billboard Music Awards 2011 в Лас-Вегасе на ABC и поучаствовал в кампании «Hands Only CPR» Американской сердечной ассоциации 15 июня 2011 года.
The proof of identity shall comprise name, address, national registration number or business registration number or similar documentation if the person in question does not have a CPR number or a CVR number. В таких документах должны указываться имя или название, адрес, национальный регистрационный номер или регистрационный номер предприятия, либо иные свидетельства, если клиент не имеет номера CPR или CVR.
Resusci Anne, also known as Rescue Anne, Resusci Annie, or CPR Annie, is a model of training manikin used for teaching cardiopulmonary resuscitation (CPR) to both emergency workers and members of the general public. Resusci Anne («Воскреси Анну»), также Rescue-Annie или CPR-Annie - манекен, используемый для обучения приёмам сердечно-лёгочной реанимации (CPR).
Больше примеров...
Постоянных (примеров 17)
The members of the CPR Committee of Permanent Representatives represented at the meeting expressed their satisfaction and congratulated the Ssecretariat on the success of the Forum. Представленные на этом заседании члены Комитета постоянных представителей выразили свое удовлетворение и поздравили секретариат с успешным проведением Форума.
During the substantive session the CPR Committee of Permanent Representatives deliberated on the salient features of UN-HABITAT'S priorities for 2003. В ходе основного заседания Комитет постоянных представителей обсудил важнейшие аспекты приоритетов ООН-Хабитат на 2003 год.
At this that meeting the secretariat also updated the CPR Committee of Permanent Representatives on preparations for the nineteenth session of the Governing Council. На этом заседании секретариат также информировал Комитет постоянных представителей о последних подготовительных мероприятиях к девятнадцатой сессии Совета управляющих.
At its final regular meeting for the year 2002, the CPR Committee of Permanent Representatives deliberated on the report of the Executive Director on the World Summit on Sustainable Development (WSSD). На своем последнем очередном заседании в 2002 году Комитет постоянных представителей рассмотрел доклад Директора-исполнителя о Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
Two important outcomes of this meeting were the election of the Bureau of the CPR Committee of Permanent Representatives for the year 2002 and the adoption of the work programme of the CPR Committee for the year 2002. На этом заседании были достигнуты два важных результата - избрано Бюро Комитета постоянных представителей на 2002 год и утверждена программа работы Комитета на 2002 год.
Больше примеров...
Страновой программе (примеров 12)
While some results might be qualitative, all UNICEF programmes in the region now combined quantitative and qualitative objectives, and both types of objectives would be included in the CPR being submitted to the Board in September. Хотя некоторые результаты, пожалуй, действительно носят количественный характер, все программы ЮНИСЕФ в регионе в настоящее время сочетают количественные и качественные цели, при этом и те и другие параметры будут включены в рекомендации по страновой программе, представляемые Совету в сентябре.
While welcoming the presentation of the CPR for Afghanistan at the September Board session, one delegation felt that as assistance to Afghan women and children was of the greatest importance, it would have been preferable to have it presented to the Board in June. С удовлетворением отмечая, что на сентябрьской сессии Совета намечено представить рекомендации по страновой программе для Афганистана, одна делегация в то же время выразила мнение о предпочтительности внесения этих рекомендаций на рассмотрение Совета в июне с учетом исключительно важного значения, придаваемого оказанию помощи афганским женщинам и детям.
He stated that immunization was a strong aspect of cooperation in the CPR being presented to the Board at its September session. Он отметил, что иммунизация является одним из важных аспектов сотрудничества в осуществлении рекомендации по страновой программе, представленной Совету на его сентябрьской сессии.
The proposed new five-year programme responded to problems and needs identified in the new CCA, while the UNDAF process will be completed by the end of 2002 and reflected in the next CPR. Предложенная новая пятилетняя программа составлена с учетом проблем и потребностей, выявленных в рамках нового общего анализа по стране, а процесс РПООНПР будет завершен к концу 2002 года, что найдет свое отражение в следующих рекомендациях по страновой программе.
UNDP contributions also show a relatively consistent demand distribution across the four focus areas, after taking into consideration the reporting shift from Democratic Governance to CPR under the new Afghanistan country programme. Вклад ПРООН также свидетельствует об относительно стабильном распределении спроса по всем четырем приоритетным областям с учетом переноса центра внимания в новой страновой программе для Афганистана с области демократического управления на область предотвращения кризисных ситуаций и восстановления (ПКСВ).
Больше примеров...