Английский - русский
Перевод слова Cpr

Перевод cpr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кпп (примеров 57)
Consider more active involvement of the CPR in WUF reporting. Рассмотрение возможностей более активного участия КПП в представлении докладов ВФГ.
These actions could be started in the current POW or in the next 2012-2013 POW depending on the consultations with the CPR. Эти действия могут быть начаты при осуществлении текущей ПР или в рамках следующей ПР на 2012-2013 годы в зависимости от результатов консультаций с КПП.
As agreed with the CPR during consultations in 2012, any inputs affected by cuts in Regular Budget allocations would need to be reprogrammed under the Environment Fund as a matter of priority. В соответствии с договоренностью, достигнутой с КПП в ходе консультаций в 2012 году, любые затрагиваемые сокращениями ассигнований регулярного бюджета компоненты необходимо в первоочередном порядке перепрограммировать в рамках Фонда окружающей среды.
It should build a system of WUF-to-WUF follow up on policy debate and brief the CPR (electronically if working groups are too burdensome). Необходимо создать систему последующей деятельности в межсессионный период между совещаниями ВФГ в целях обсуждения вопросов политики и ознакомления КПП (на электронной основе, если создание рабочих групп будет слишком обременительным).
Informal consultation to be held with CPR, MGSB and civil society representatives to discuss how to strengthen MGS involvement in implementation of UNEP's POW with a view to harvest MGS expertise by developing partnerships. Будут проведены неофициальные консультации с КПП, ОГЗС и представителями гражданского общества для обсуждения путей укрепления вовлеченности ОГЗС в осуществление ПР ЮНЕП в целях полезного использования опыта ОГЗС на основе развития партнерств.
Больше примеров...
Рсп (примеров 59)
The Regional Director stated that all concerns would be taken into account in the formulation of the CPR. Региональный директор заявил, что все замечания будут приняты во внимание при подготовке РСП.
All speakers commenting on the multi-country programme thanked the Regional Director for his clear, comprehensive statement and expressed support for the CPR. В своих выступлениях по многострановой программе ораторы высказали благодарность Региональному директору за его ясное, исчерпывающее выступление и выразили свою поддержку РСП.
On the Uganda CPR, the country delegation applauded UNICEF for recognizing the key areas needing support. Что касается РСП Уганды, то делегация этой страны дала высокую оценку деятельности ЮНИСЕФ, в ходе которой были выявлены ключевые области, нуждающиеся в поддержке.
One delegation pointed to Yemen's weak capacity in planning, research, evaluation and social mobilization, and hoped that this would be reflected in the CPR. Одна из делегаций указала на ограниченность возможностей Йемена в области планирования, проведения исследовательской деятельности, оценки и мобилизации общественного мнения и выразила надежду, что это будет отражено в РСП.
Addressing the Lebanon CPR, the country delegation expressed his Government's satisfaction with UNICEF efforts, especially the focus on the poorest regions and the reinforcement of partnerships with youth and the private sector. В отношении РСП для Ливана делегация страны выразила удовлетворение своего правительства в отношении усилий ЮНИСЕФ и особенно отметила то повышенное внимание, которое уделяется беднейшим районам, а также укрепление партнерских связей с молодежью и частным сектором.
Больше примеров...
Искусственное дыхание (примеров 60)
No. OK, starting CPR. Нет. - Ладно, искусственное дыхание.
I gave him CPR. Я сделал ему искусственное дыхание.
I gave her CPR. Я делал ей искусственное дыхание.
So he dialed 911, then he performed CPR. Он вызвал скорую, затем начал делать искусственное дыхание.
CPR training, president of the nutrition club, internship at a Danish interlocking toy block company? Обучена делать искусственное дыхание, президент клуба правильного питания, стажировка в Датской компании по блокированию игрушек?
Больше примеров...
Црн (примеров 42)
The CPR is administratively located at the Office of the National Register subordinated the Norwegian Tax Administration (NTA). Административно ЦРН расположен в Управлении национального регистра, подчиняющемся Норвежской налоговой администрации (ННА).
(a) The person has died before the reference date, but still shows up in the CPR; а) конкретное лицо умерло до наступления базовой даты, но по-прежнему значится в ЦРН;
(e) Cases of possible discrepancies without a main residence, i.e. persons who are only recorded in the CPR but in no other administrative source ё) наличие случаев возможных несоответствий без ссылки на основной адрес, т.е. наличие лиц, которые зарегистрированы только в ЦРН, но не значатся в каких-либо других административных источниках.
With this action for all persons in the CPR information was collected whether they live at the address as registered in the CPR, whether they are present on the territory of Slovenia or whether the person died, emigrated, etc. Таким образом, по всем лицам, включенным в ЦРН, была собрана информация относительно их фактического проживания по адресам, указанным в ЦРН, их присутствия на территории Словении или причин отсутствия (в случае такового) (смерть, эмиграция и так далее).
The only inconsistencies that could be expected are when the CPR units will be linked to the units from the Register of Foreigners. Несоответствия могут возникнуть лишь на этапе увязки данных ЦРН с данными регистра иностранцев.
Больше примеров...
Кпр (примеров 25)
Article 8 of the CPR reads: 1. Статья 8 КПР гласит; 1.
It also examines the accounts of the State and other public bodies (article 165 CPR). Кроме того, она изучает финансовую отчетность государства и государственных административных органов (статья 165 КПР).
Revision may take place once five years have elapsed after publication of any revision law or at any time by a majority of four-fifths of the parliamentarians entitled to vote (article 284 CPR). Пересмотр возможен по истечении пяти лет после даты опубликования любого закона о пересмотре либо в любой момент по решению большинства в четыре пятых полномочных депутатов (статья 284 КПР).
The CPR further provides that associations shall pursue their purposes freely and without interference from public authorities and shall not be dissolved by the State or have their activities suspended, except in such cases as the law may provide for and then only by judicial order. Далее, в КПР предусмотрено, что объединения свободны в достижении своих целей без вмешательства органов государственной власти и не могут быть распущены государством, а их деятельность не может быть приостановлена иначе как в случаях, предусмотренных законом, и на основании судебного решения.
Moreover, norms contained in regularly ratified or approved international conventions are in force domestically provided that they have been published in the Official Journal and while they are binding upon Portugal at the international level (art. 8 (1) and (2) CPR). Помимо этого, нормы, содержащиеся в регулярно ратифицируемых или одобряемых международных конвенциях, имеют в стране силу при условии, что они были опубликованы в официальных ведомостях и являются обязательными для Португалии на международном уровне (статья 8 (1) и (2) КПР).
Больше примеров...
Слр (примеров 22)
CPR alone is unlikely to restart the heart. Сама по себе СЛР, как правило, не приводит к восстановлению работы сердца.
You brought your own CPR dummy. Вы принесли в класс свой СЛР маникен.
Tried to give him CPR. Пытались провести ему СЛР.
Well, you knew all that CPR mumbo jumbo. Ну ты же изучила все эти приёмы СЛР.
On 24 February, an Innsbruck medical team announced that the prince had been buried for 25 minutes, followed by a 50-minute CPR to treat his cardiac arrest. По заявлению команды врачей, сделанному 24 февраля, принц провёл под лавиной 25 минут, что привело к остановке сердца, продолжавшейся в течение 50 минут с учётом времени, потребовавшегося на СЛР.
Больше примеров...
Пкв (примеров 16)
Today, the scope of UNDP crisis prevention and recovery (CPR) work is extensive and growing. В настоящее время масштаб деятельности ПРООН по предотвращению конфликтов и восстановлению (ПКВ) является значительным и продолжает расширяться.
The CPR TTF has helped streamline the programmatic approach taken by UNDP to crisis prevention and recovery through the definition of the seven service lines outlined below, and has simplified the administration of non-core resources. ТЦФ ПКВ помог рационализировать подход ПРООН к составлению программ для предупреждения кризисов и восстановления экономики путем определения семи основных направлений деятельности, изложенных в них, и упростил управление неосновными ресурсами.
Additionally, the CPR practice area was efficient in developing strategic partnerships and fund-raising close to 9 million dollars for the region. The number of CPR practice area missions increased by 170% in two years. Кроме того, практическая деятельность ПКВ оказалась эффективной в формировании стратегических партнерств и мобилизации средств для региона на сумму около 9 млн. долл. Количество поездок в рамках деятельности ПКВ возросло за два года на 170%.
The CPR practice area contributed to strengthening national capacities with knowledge transfer and capacity development by facilitating an active community of practice among the 17 participating country offices. Практическая деятельность ПКВ содействовала укреплению национального потенциала благодаря передаче знаний и развитию потенциала, содействуя активной общности практических действий 17 участвующих страновых отделений.
The CPR unit has been flexible in to adapting methodologies, particularly on democratic dialogue to the specificities and needs of different countries. Подразделение по предотвращению кризисов и восстановлению (ПКВ) проявило гибкость, адаптировав методологии, в частности по ведению демократического диалога, к особенностям и конкретным потребностям разных стран.
Больше примеров...
Реанимации (примеров 20)
And he tried to bite Max while he was performing CPR. И он пытался укусить Макса во время реанимации.
In medical terminology, a "no code" order is a medical order to withhold CPR on a patient. В медицинской терминологии «no code» обозначает отказ от реанимации пациента.
It's okay. I know CPR. Да, из реанимации.
When we got there, 20 minutes later, we started CPR on the kid. Мы добрались туда двадцать минут спустя, и начали процедуру сердечно-лёгочной реанимации ребёнка.
You wrote about learning CPR! Ты писал об обучении сердечно-лёгочной реанимации!
Больше примеров...
Сердечно-лёгочную реанимацию (примеров 7)
But his body was still warm, so I started CPR. Но его тело было ещё тёплым, и я начала сердечно-лёгочную реанимацию.
She gave Turelli CPR on the scene. Она делала Турелли на месте сердечно-лёгочную реанимацию.
You've got to come and do CPR. Ты должен провести сердечно-лёгочную реанимацию.
They're doing CPR. Они делают сердечно-лёгочную реанимацию.
Luckily it was insecticide, not herbicide, so we could perform CPR, but she's still unconscious. К счастью, это были инсектициды, а не гербициды, так что мы смогли провести СЛР (сердечно-лёгочную реанимацию), но она всё ещё без сознания.
Больше примеров...
Непрямой массаж сердца (примеров 4)
The kid wasn't breathing, so Stan started CPR. Ребенок не дышал, и Стэн начал непрямой массаж сердца.
I started doing CPR, and that wasn't working, so... Я начал делать непрямой массаж сердца, но и это тоже не помогло, поэтому...
I was performing CPR, and that's when he said it. Я делал непрямой массаж сердца, когда он произнес это.
I, I tried CPR, but... Я... пытался сделать непрямой массаж сердца, но...
Больше примеров...
Искусственного дыхания (примеров 5)
So, I was reading how it's a good idea for new parents to take an infant CPR class. Я тут вычитал, как полезно молодым родителям пройти курс искусственного дыхания для младенцев.
Since when did CPR require a syringe filled with ritalin? С каких это пор для искусственного дыхания нужен шприц с риталином?
Apparently, Šarlota has experience with CPR. Кстати, Шарлотта обмолвилась, что у нее есть опыт с проведением искусственного дыхания.
He made me sign a waiver, participate in an emergency fire drill and take a refresher course in CPR. Он заставил меня подписать освобождение от обязательств, пройти противопожарный инструктаж и закрепить навыки искусственного дыхания.
No, you blow into it, they use it to teach CPR. Нет, они использовали его для тренировки искусственного дыхания.
Больше примеров...
Ктжд (примеров 3)
The improvement project was started in 1906, under the supervision of John Edward Schwitzer, the senior engineer of CPR's western lines. Совершенствование проекта было начато в 1906 году под руководством Джона Эдварда Швитцера, старшего инженера западных линий КТЖД.
The CPR began building its own 2-8-0s in August 1887, and over the years hundreds more were built or bought. КТЖД начала строительство собственного 1-4-0 паровоза в августе 1887 года, и на протяжении многих лет сотни их были построены или куплены.
One of the rail structures in Calgary is the CPR Alyth Yard, where many of these feeder lines connect to the main lines. Одной из главных железнодорожных сооружений в Калгари является сортировочная станция КТЖД Элит, где многие из местных линий соединяются с главными линиями.
Больше примеров...
Cpr (примеров 6)
STRING has been developed by a consortium of academic institutions including CPR, EMBL, KU, SIB, TUD and UZH. STRING разработан консорциумом европейских университетов CPR, EMBL, KU, SIB, TUD и UZH.
Eight locomotives of this type have been preserved from the CNR and CPR fleets. Восемь паровозов этого типа находятся на консервации в депо железных дорог CNR и CPR.
On May 22, 2011, he hosted the 2011 Billboard Music Awards in Las Vegas on ABC and was featured in a Hands Only CPR PSA campaign from the American Heart Association on June 15, 2011. 22 мая 2011 года он вёл Billboard Music Awards 2011 в Лас-Вегасе на ABC и поучаствовал в кампании «Hands Only CPR» Американской сердечной ассоциации 15 июня 2011 года.
The proof of identity shall comprise name, address, national registration number or business registration number or similar documentation if the person in question does not have a CPR number or a CVR number. В таких документах должны указываться имя или название, адрес, национальный регистрационный номер или регистрационный номер предприятия, либо иные свидетельства, если клиент не имеет номера CPR или CVR.
Resusci Anne, also known as Rescue Anne, Resusci Annie, or CPR Annie, is a model of training manikin used for teaching cardiopulmonary resuscitation (CPR) to both emergency workers and members of the general public. Resusci Anne («Воскреси Анну»), также Rescue-Annie или CPR-Annie - манекен, используемый для обучения приёмам сердечно-лёгочной реанимации (CPR).
Больше примеров...
Постоянных (примеров 17)
The CPR Committee of Permanent Representatives reviewed a report on the successful outcome of the first session of the World Urban Forum. Комитет постоянных представителей рассмотрел доклад об успешных результатах первой сессии Всемирного форума городов.
The CPR Committee of Permanent Representatives deliberated on the report on the strengthening of the United Nations Human Settlements Foundation that had been prepared and distributed by the Ssecretariat in advance of the meeting. Комитет постоянных представителей обсудил доклад об укреплении Фонда Организации Объединенных Наций для населенных пунктов, который был подготовлен и распространен секретариатом заблаговременно до начала заседаний.
At its final meeting of 2001, which was held on 14 December 2001, the CPR Committee of Permanent Representatives deliberated on the report of its Bureau and its Working Groups. На своем последнем заседании в 2001 году, состоявшемся 14 декабря 2001 года, Комитет постоянных представителей обсудил доклад своего Бюро и своих рабочих групп.
Ask the Permanent Missions to UN-Habitat to continue to inform the Secretariat of the arrival and departure of Permanent Representatives and Deputy Permanent Representatives to UN-Habitat to allow the Secretariat to update the CPR Extranet. Обращение к постоянным представительствам при ООН-Хабитат с просьбой и далее информировать секретариат о прибытии и убытии постоянных представителей и заместителей постоянных представителей при ООН-Хабитат, с тем чтобы секретариат мог обновлять экстранет КПП.
Two important outcomes of this meeting were the election of the Bureau of the CPR Committee of Permanent Representatives for the year 2002 and the adoption of the work programme of the CPR Committee for the year 2002. На этом заседании были достигнуты два важных результата - избрано Бюро Комитета постоянных представителей на 2002 год и утверждена программа работы Комитета на 2002 год.
Больше примеров...
Страновой программе (примеров 12)
The Deputy Regional Director also informed the Board that UNICEF would present a three-year (2002-2004) CPR for Afghanistan in September. Заместитель регионального директора сообщил также Совету, что ЮНИСЕФ представит рекомендации по трехгодичной (2002 - 2004 годы) страновой программе для Афганистана в сентябре.
While some results might be qualitative, all UNICEF programmes in the region now combined quantitative and qualitative objectives, and both types of objectives would be included in the CPR being submitted to the Board in September. Хотя некоторые результаты, пожалуй, действительно носят количественный характер, все программы ЮНИСЕФ в регионе в настоящее время сочетают количественные и качественные цели, при этом и те и другие параметры будут включены в рекомендации по страновой программе, представляемые Совету в сентябре.
One delegation asked why countries had been grouped into a multi-country programme, when one country, in particular, merited a CPR of its own. Одна делегация задала вопрос о том, почему страны были сгруппированы в одну межстрановую программу, тогда как в отношении одной страны была подготовлена отдельная рекомендация по страновой программе.
Commenting on the objectives of the Paraguay CPR, the country delegation said that they were designed to develop actions in a participatory and decentralized manner in line with current national policies in health, children in general, adolescents and reproductive health. Касаясь целей рекомендации по страновой программе для Парагвая, делегация этой страны заявила, что они направлены на разработку мероприятий на представительной и децентрализованной основе в соответствии с нынешней национальной политикой в области здравоохранения, в отношении детей в целом, подростков и репродуктивного здоровья.
The objectives, strategies, areas of action and budgetary frameworks for each new country programme are considered and approved by the Executive Board through the country programme recommendation (CPR). Исполнительный совет рассматривает и утверждает цели, стратегии, направления деятельности и бюджетные рамки по каждой новой страновой программе, разрабатывая рекомендации, касающиеся страновых программ (РСП).
Больше примеров...