| Before we get to the courthouse, I'd like to call on your skills as an actress. | Прежде чем мы пойдем в суд, я бы хотел призвать тебя использовать твои актерские способности. |
| p.m., U.S. Marshals will arrive To escort you to a federal courthouse where you'll be held pending your arraignment tomorrow. | В З часа дня приедут Маршалы США, чтобы сопроводить тебя в федеральный суд, где ты будешь ждать завтрашнего суда. |
| I'll have you transported to the courthouse tomorrow. | Завтра вас доставят в суд. |
| The courthouse operated there until 1790, when Virginia ceded the land where the courthouse was located for the creation of Washington, DC. | Суд округа Фэрфакс оставался в Алегзандрии до 1790 года, когда Вигжиния уступила землю, где находилось здание суда для создания новой столицы, Вашингтона. |
| Joub Janine is the governmental center of the region known as Western Beqaa, with municipal services like the serail which is the main government building in the area, emergency medical services (Red Cross), a fire department, and a courthouse. | Джуб-Джаннин это административный центр региона, известного как Западная Бекаа, с муниципальными службами. такими как служба медицинской помощи в чрезвычайных ситуациях (Красный Крест), пожарное депо и суд. |
| We changed the transport route and increased security around the courthouse. | Мы изменили маршрут и увеличили охрану вокруг здания суда. |
| The plan is a speech on the steps of the courthouse, the governor introducing you, then you speaking for five minutes introducing yourself. | Наш план - это речь на ступеньках здания суда, губернатор представит тебя, затем ты представишь себя за 5 минут. |
| Please escort her through the courthouse. | Пожалуйста, выведите ее из здания суда. |
| I want you to go through all the security footage from the courthouse, make a list of all the people that entered and exited. | Я хочу, чтобы ты просмотрел все видео службы безопасности из здания суда, и составил перечень всех входивших и выходивших людей. |
| Shown here on the courthouse steps, he said the dismissal of the indictment... was a, quote, "signpost of justice in America today". | Это показано здесь, на ступеньках здания суда, он сказал, что отклонение обвинительного акта... цитата, "указательный столб правосудия в Америке сегодня". |
| There are thousands of different ways to get to the courthouse using the doors. | Есть тысячи способов попасть в здание суда, используя наши ходы. |
| I'm placing you under arrest for carrying a concealed weapon into a courthouse in the state of New York and for assaulting an officer of the court. | Вы арестованы за попытку пронести оружие в здание суда штата Нью-йорк и за нападение на судебного офицера. |
| And maybe you already know someone who went down to the courthouse and registered as an officiant so that he or she - he - could perform the ceremony. | И, возможно, вы уже знаете кого-то, кто сходил в здание суда и зарегистрировался в качестве священника, поэтому он или она - он - может провести церемонию. |
| I wouldn't mind those folks in Alabama putting it up on the courthouse wall. | Я бы не возражал, если бы народ в Алабаме повесил бы его на здание суда. |
| Well, I am an attorney and this is a courthouse, so I think the better question is, what are you doing here? | Ну, я - адвокат, а это - здание суда, поэтому логичней будет спросить, что ты здесь делаешь? |
| Boys want retribution for the courthouse. | Парни хотят поквитаться за то, что было в здании суда. |
| Shots fired at cook county courthouse. | Стрельба в здании суда округа Кук. |
| Matt: I found more at the courthouse and another dozen at the supermarket. | Несколько я нашел в здании суда и еще с десяток в супермаркете. |
| You'll be taken into custody at the courthouse. | Тебя возьмут под стражу в здании суда. |
| I mean, my mom is at the courthouse, she's trying to fight it, but... | Я имею ввиду, моя мама в здании суда, она пытается бороться, но... |
| Meet me at the courthouse in an hour. | Приходи через час в Дворец правосудия. |
| They're... they're headed towards the Courthouse! | Они же... направляются в дворец правосудия! |
| You went to the Courthouse, didn't you? | Ты ведь ходила в дворец правосудия? |
| Where is the Courthouse? | А где дворец правосудия? |
| Iker Bea Hostein was arrested in the course of an operation against the presumed authors of the attack against the Tolosa courthouse. | Икер Беа Остейн был задержан в ходе операции по задержанию лиц, подозреваемых в совершении нападения на Дворец правосудия в Толосе. |