Английский - русский
Перевод слова Coup

Перевод coup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переворот (примеров 485)
On October 18, 1965, Hutus, angry with the king's decision, attempted a coup. 18 октября 1965 года разгневанные поведением короля хуту попытались совершить переворот.
It [the coup of the Greek junta] is clearly an invasion from outside, in flagrant violation of the independence and sovereignty of the Republic of Cyprus... Это [государственный переворот, совершенный греческой хунтой] - неприкрытое вторжение извне, совершенное в вопиющее нарушение независимости и суверенитета Республики Кипр...
Military coup in Thailand. В Таиланде совершён военный переворот.
But it will not necessarily take a drought, a coup, a war, or a genocide to make them think twice. Но не только засуха, переворот, война или геноцид могут заставить инвесторов дважды подумать, прежде чем решиться на такой шаг.
It became clear that there was no support from the nation for the usurpers; and when South Africa, Botswana, and Zimbabwe intervened diplomatically the coup collapsed and the democratically elected Government was restored to power. Стало совершенно ясно, что страна не поддерживает узурпаторов, а когда Южная Африка, Ботсвана и Зимбабве прибегли к дипломатическим средствам, переворот окончательно провалился и власть демократически избранного правительства была восстановлена.
Больше примеров...
Путч (примеров 17)
In one form or another, there's about to be a coup in Abuddin. В той или иной форме в Абуддине вот-вот будет путч.
You're not suggesting a coup. Вы же не предлагаете устроить путч?
the right-wing military coup that ousted President Vagobagin... правый путч, который привёл к свержению Президента Вагобаджина...
Him and his men were behind a coup in West Africa... that secured mining operations for our friend John Daggett. Устроил путч в Западной Африке, спас рудники нашего друга Даггета.
When a bloody coup against Corazon Aquino's fledgling democratic government failed, the leader of the putsch escaped from a floating prison - and then successfully ran for senator. Когда кровавый путч против молодого демократического правительства Корасона Акино потерпел неудачу, лидер путча совершил побег из плавучей тюрьмы, а затем был избран в сенат.
Больше примеров...
Заговор (примеров 18)
A recent example is the case of Commander Masasu, a senior army officer arrested for allegedly planning a coup against the late President. Одним из недавних примеров является дело командира Масасу, старшего армейского офицера, который был арестован за то, что он якобы планировал заговор против покойного президента.
When you and Miss Guthrie were plotting this little coup, the two of you come up with some idea how to deal with the captain when he returns? Когда ты и Мисс Гатри планировали этот небольшой заговор, вы двое конечно-же нашли способ как разобраться с капитаном когда он вернётся?
This is coup against the King. Это заговор против короля.
Zhang Jianzhi, Jing Hui, and Yuan Shuji, planned a coup to kill the Zhang brothers. Чжан Цзяньчжи, Цзян Хуэй и Юань Шуцзи стали планировать заговор, чтобы убить братьев Чжан.
The plot allegedly encompassed detailed preparations for the coup and plans to "provoke tensions with a third country, in order to spark political chaos and justify a military takeover." Заговор, как утверждалось, включал тщательную подготовку государственного переворота и планы "спровоцировать обострение отношений с иностранным государством в целях создания обстановки политического хаоса, оправдывающей переход власти в руки военных".
Больше примеров...
Выходка (примеров 8)
Your so-called coup is a ridiculous joke. Твоя так называемая выходка - просто смехотворная шутка.
I had finished my crossing, the coup was over. Я закончил переход, выходка была закончена.
He said the sun is rising and the coup is off. Он сказал, что уже рассвет и выходка не удалась.
But I must admit, by this time, I was very worried the coup was over already. Но, должен признать, что к этому моменту я был обеспокоен тем, что выходка уже сорвалась.
We must accomplish the coup this summer. Выходка должна состояться этим летом.
Больше примеров...
Государственных переворотов (примеров 6)
Since its independence from the United Kingdom on 1 October 1960, Nigeria has been subjected to mounting tribal and regional tensions and suffered several coup attempts. После того, как 1 октября 1960 года Нигерия стала независимой от Соединенного Королевства, в стране усилилась напряженность в отношениях между племенами и районами и произошло несколько государственных переворотов.
In coup situations, the Special Representative has typically been a very strong voice on behalf of the international community, encouraging as swift a return to constitutional order as possible. Во время государственных переворотов Специальный представитель, как правило, довольно активно выступал от имени международного сообщества, призывая к скорейшему восстановлению конституционного порядка.
The forthcoming general elections in Bolivia on 6 December 2009 are renewed evidence of the ALBA-TCP countries' commitment to democracy, in response to anti-democratic attitudes and coup movements in Latin America and the Caribbean. Предстоящее проведение всеобщих выборов в Боливии, которые должны состояться 6 декабря текущего года, вновь подчеркивает демократическую приверженность стран - членов АЛБА-ДТН делу демократии, несмотря на действия и движения, направленные на совершение государственных переворотов в Латинской Америке и Карибском бассейне.
There should be no selective release of convicted alleged coup plotters. Не должно быть никакого выборочного освобождения лиц, осужденных в связи с предполагаемыми попытками государственных переворотов.
Depending on perspective, one may view the event either as two successive coups d'état separated by a four-month intermission, or as a single coup begun on 14 May and completed with the declaration of the republic. В зависимости от перспективы, можно рассматривать события либо в виде двух последовательных государственных переворотов, разделенных четырехмесячным перерывом, либо одним действием, начатым 14 мая и завершившимся провозглашением республики.
Больше примеров...
Удачный ход (примеров 6)
Quite a coup you pulled off, Mr. Grove. Очень удачный ход, мистер Гроув.
Be a big coup, bringing Angel over to the dark side. Ну, это будет большой удачный ход - переманить Ангела на темную сторону.
Huge coup you pulled today. Сегодня ты сделала удачный ход.
This must be quite a coup for you, Pacey, having an assistant. Это, должно быть, настоящий удачный ход для вас, Пэйси, иметь ассистентку.
I must confess that escorting you down is something of a coup. Я должен признаться, что сопровождая вас вниз делаю удачный ход.
Больше примеров...
Coup (примеров 10)
James Mecherle's band The Coup De Grace is the first world-known band of Mark Chaussee. Группа Джеймса Мешерля (англ. James Mecherle) The Coup De Grace является первой всемирно известной группой Марка Шоссе.
In 1994, The Coup released their second album, Genocide & Juice. The Coup выпустил альбом под названием Genocide & Juice.
The scandals provided the right with an opportunity to deliver a coup de grace to the SLD in the form of parliamentary investigative commissions. Данные скандалы предоставили правым возможность coup de grace (нанести смртельный удар) SLD с помощью парламентских следственных комиссий.
Moynihan had founded Coup de Grace, a multimedia project that produced live performances and cassettes and also released booklets of images and texts, the last of which was Friedrich Nietzsche's The Antichrist. Мойнихан был основателем Coup de Grace, мультимедийного проекта, в рамках которого проходили сценические выступления, выпускались кассеты с музыкальными записями, а также печатались различные брошюры, последней из которых была работа Фридриха Ницше «Антихрист».
"Covert Coup" (2011) The Alchemist and the rapper Curren$y came together for the mixtape Covert Coup, which was released April 20, 2011. «Covert Coup» (2011) Алкемист и Curren$y записали микстейп «Covert Coup», который был выпущен 20 апреля 2011 года.
Больше примеров...
Государственного переворота (примеров 195)
TİP was banned after the military coup of 1971 and Boran, together with other senior TİP leaders, arrested and sentenced to 15 years imprisonment. TİP была запрещена после военного государственного переворота 1971 года и Боран, вместе с другими членами высшего руководства партии, была арестована и приговорена к 15 годам тюремного заключения.
This represents the first coup in the region since the end of the cold war. Это первый случай государственного переворота в регионе с момента окончания «холодной войны».
In June, Eric Lenge, a major in the Presidential Guard, reportedly attempted a coup. Как сообщается, в июне попытку государственного переворота совершил начальник президентской охраны Эрик Ленге.
Finally, in 1595, Hidetsugu was accused of plotting a coup and ordered to commit ritual suicide at Mt. В 1595 году Тоётоми Хидэцугу был обвинен дядей в подготовке государственного переворота и по его приказу совершил ритуальное самоубийство (сэппуку) на горе Коя-сан.
Former head of State Olusegun Obasanjo and more than 30 others are serving life sentences for their alleged roles in a purported March 1995 coup plot after trial by military tribunals and by a process which fell short of international standards for a fair trial. Бывший глава государства Олусегун Обасанджо и более 30 других лиц отбывают пожизненное заключение по приговору об их предполагаемом участии в предпринятой в марте 1995 года попытке государственного переворота.
Больше примеров...