| At the beginning of January 1813 ten squadrons contained 60 commissioned officers, 96 petty officers, and 389 cossacks. | На начало января 1813 года в 10 эскадронах (сотнях) состояли 60 офицеров, 96 унтер-офицеров и 389 казаков. |
| This segment of the road (about 600 km) was the hardest, and many of the retreating Cossacks and refugees died of starvation and disease. | Этот отрезок пути (около 550 верст) был одним из наиболее тяжёлых, а значительная часть отступавших казаков и беженцев погибла от голода и болезней. |
| On July 22, 1656, he dispatched a group of fifty Cossacks to Moscow to deliver a new yasak, providing them with a letter asking the tsar not to send his men back to him due to the lack of food in the Amur region. | 22 июля 1656 года он направил группу из пятидесяти казаков в Москву, чтобы доставить новый ясак и передать письмо с просьбой к царю не посылать к нему новых людей в связи с отсутствием пищи в Амурской области. |
| Half of the Cossacks left in Sich. | Половина казаков ушла в Сечь. |
| Armed forces made of Cossacks, Ukrainians, Georgians, Armenians, Kazakhs, Chechens, Crimean Tatars and other non-Russian peoples were headed by those who refused to work with anyone who didn't guarantee their independent statehood from the outset. | Созданные военные формирования из казаков, украинцев, грузин, армян, казахов, чеченцев, крымских татар и других народов возглавляли в основном люди, которые отказывались работать с кем бы то ни было, кто не гарантировал их независимую государственность с самого начала. |
| At the same time, the Cossacks began to be in the fortress who were inspecting merchant vessels passing through. | В это же время в крепости стали находиться казаки, которые выполняли осмотр проходивших купеческих судов. |
| Exhausted and demoralized, Onufriy Stepanov and his Cossacks could not offer any serious resistance and were defeated by the larger enemy force. | Измученные и деморализованные, Онуфрий Степанов и его казаки не смогли оказать сколько-нибудь серьезного сопротивления и были разбиты. |
| When the Tatars turned to looting civilians and taking captives, Orlyk's Cossacks began deserting en masse to defend their villages. | Однако татары перешли к грабежу мирного населения и добыванию ясыря, а казаки в войске Орлика начали массово дезертировать, чтобы защитить свои селения. |
| Under agreements with the local or regional authorities, Cossacks were responsible in particular for the maintenance of law and order and the conservation of natural resources. | По договоренности с местными или областными администрациями казаки обеспечивают поддержание порядка и следят за сохранением природных ресурсов. |
| You know, in Poland, when the Cossacks came, we would boil water and then throw it in their faces, and then make soup. | Знаешь, в Польше, когда нападали казаки, мы кипятили воду и выплёскивали им в лицо, а потом варили суп. |
| This place could be teeming with bloodthirsty cossacks. | Это место может кишеть кровожадными казаками. |
| Okay, when your people are being chased into Argentina By angry cossacks, Maybe a sparkling toilet isn't that important. | Знаешь, если бы твой народ был выгнан в Аргентину злыми казаками, наверное, сверкающий туалет был бы тебе не так важен. |
| At the end of the 19th century, the land near the Chir River was being quickly settled by Cossacks and peasants from other regions, although it was situated very far from any major cities. | В конце XIX века земли у реки Чир быстро заселялись казаками и иногородними крестьянами, хотя они лежали вдали от оживлённых перекрёстков. |
| In 1654 the Poles were taken from Polotsk, 141 people from the Polish small gentry were evacuated to Tiinsk together with the Cossacks, who, before that, "universal servants of Polish kings carried serfdom". | Когда в 1654 году был взят у поляков Смоленск, то оттуда и из Полоцка выселили в Тиинск вместе с казаками 141 человек польской мелкой шляхты, которые ещё прежде «универсалами польских королей несли крепостную службу». |
| And on June 1, 1858, MI Venyukov and his companions-the hundredth Peshkov, the translator Maslennikov, the sergeant-officer Karmanov, the orderly and the eleven Cossacks, began their journey from Kazakevichevo, which is located next to the recently founded Khabarovka. | А 1 июня 1858 г. М. И. Венюков со своими спутниками - сотником Пешковым, переводчиком урядником Масленниковым, унтер-офицером Кармановым, денщиком и одиннадцатью казаками - начали свой путь от станицы Казакевичево, что расположилась рядом с только что основанной Хабаровкой. |
| The grand opening was attended by the mayor of the city, representatives of city administration, and local Cossacks. | Торжественное открытие состоялось при участии мэра города, представителей городской администрации, местного казачества. |
| The Museum of Cossacks, Ethnography, and Culture was opened on January 26, 2012. | Музей казачества, этнографии и культуры Приазовья был открыт 26 января 2012 года. |
| Under the title "The tragedy of the Cossacks", these articles were published in a separate book in four parts in 1936-1938 in Paris (without mentioning the names of the authors). | Под заглавием «Трагедия казачества» эти статьи были опубликованы отдельной книгой в четырёх частях в 1936-1938 годах в Париже (без упоминания имен авторов). |
| Some 300 disarmed UPR soldiers wished to join the socialist revolution and were enlisted in the Soviet Army as an independent unit, the regiment of the Red Cossacks. | Разоружённые солдаты УНР были распущены по домам, а 300 солдат, которые пожелали примкнуть к социалистической революции, были зачислены в штат советской армии как самостоятельное подразделение - полк «червоного козацтва» (красного казачества). |
| In Ukraine, the institution of presidency forged a distinctive democratic tradition was first set at the time of the Cossacks, whose egalitarian society voted for a hetman, or leader. | В Украине зарождение демократического общества началось еще во времена казачества, но бурное развитие демократии и института президентства началось в 10-х годах ХХ века. |
| We're officers of the Venetian marine, send as military advisors for the Siberian and Mongolian cossacks. | Мы офицеры Венецианского морского флота, посланные в качестве военных советников к Сибирским и Монгольским казакам. |
| What is it giving us Cossacks? | Чего она дает казакам? |
| He decided that he was the only one who loved the great Germany, and we all think of nothing else but how to sell it over to the circumcised Bolshevik Cossacks. | Он решил, что он один любит великую Германию, а мы все так и думаем, как бы ее продать пархатым большевистским казакам. |
| The servants received an annual salary of money (from 5 rubles 25 kopecks), bread (8 quarters of bachelor and 11 quarters of married Cossacks) and salt (one and a half poods married and a pood with a quarter bachelor). | Служилые люди получали годовое жалование деньгами (от 5 рублей 25 копеек), хлебом (8 четвертей холостым и 11 четвертей женатым казакам) и солью (полтора пуда женатым и пуд с четвертью холостым). |
| The only Cossacks to be armed were those who had joined the ranks of the army of the Russian Federation, within which they formed a majority in certain special military units. | Оружие выдается только тем казакам, которые вступают в ряды вооруженных сил Российской Федерации, в составе которых сформированы отдельные специальные подразделения, где казаки составляют большинство. |
| A huge mass of Cossacks did not dare to engage in battle. | Огромная масса запорожцев вообще не решилась вступать в бой. |
| There, Prince Potemkin takes him for an ambassador of the Zaporozhian Cossacks and gives him Tsarina's shoes. | Там князь Потёмкин принимает его за посла от запорожцев и дарит ему черевички царицы. |
| Despite the huge numerical superiority of the Cossacks, they had an auxiliary role. | Несмотря на огромное численное превосходство запорожцев, им была отведена вспомогательная роль. |
| Master Andriy promised to defeat the Cossacks. | Пан Андрий обещал прогнать запорожцев. |
| There will a a marriage, as soon as the Cossacks are defeated. | Будет свадьба, сейчас, как только прогонят запорожцев. |
| Our fraternal greetings to the working Cossacks! | Мы подтягиваем братскую руку трудовому казачеству! |
| What role do you assign the Cossacks then? | Тогда какую роль ты отводишь казачеству? |
| At the betrayers of Cossacks, fire! | По изменникам казачеству пли! |
| Only those who betrayed the Don and the Cossacks can talk about giving power to the Soviets and call on the Cossacks to follow Bolsheviks. | Только изменники Дону и казачеству могут говорить о сдаче власти Советам и звать казаков идти за большевиками. |
| The first citizens were Cossacks of Samarsky and Kalmiussky Palanki and demobilized military. | Первыми поселенцами города были запорожцы Самарской и Кальмиусской паланки и демобилизованные военные. |
| The Cossacks are coming! | "Запорожцы, запорожцы идут!" |
| "Cossacks! The Cossacks are coming!" | "Запорожцы, запорожцы идут!" |
| The Cossacks have crossed the river. | Запорожцы спускали на воду челны. |
| As a rule, Russia's Cossacks are organized into Cossack communities and voluntary associations. | Казачество России в основном объединено в казачьи организации, представленные казачьими обществами и казачьими общественными объединениями. |
| Mr. TRAVNIKOV (Russian Federation) said that the Cossacks were not an ethnic group but a multi-ethnic and multi-denominational socio-cultural community to which all Russian citizens had the right to belong if they so desired. | Г-н ТРАВНИКОВ (Российская Федерация) указывает, что казачество является не этнической группой, а социокультурной, полиэтнической, многоконфессиональной общностью, к которой при желании имеет право принадлежать любой российский гражданин. |
| These articles were regularly published in the journal "Free Cossacks" (1936-1938) published in Paris by IA Bily. | Эти статьи регулярно публиковались в издаваемом в Париже И. А. Билым журнале «Вольное казачество» (1936-1938). |
| In exchange, the Cossack register was expanded, and the annual subsidy to Cossacks from the Crown was increased. | В обмен, реестровое казачество расширялось, и увеличивалась ежегодная субсидия для казаков из короны. |
| This is where the Cossacks are spreading throughout Ukraine. | Вот откуда разливается воля и казачество на всю Украину. |
| A police affidavit described fighting between Bandidos and Cossacks going back to November 2013, including brawls resulting in injuries, in Abilene, Palo Pinto County, and Lorena, Texas. | Полицейский аффидавит описывает разборки между Bandidos и Cossacks начиная с ноября 2013, включая драки с пострадавшими в городах Абилин и Lorena штат Техас. |
| The Bandidos are leading members of the COC&I while the Cossacks are not. | Bandidos главенствующие участники коалиции, в то время как Cossacks нет. |
| Bandidos member Reginald Weathers testified at a bond reduction hearing that he was part of that group of Bandidos, and that Cossacks members disrespected Dallas Bandidos president David Martinez immediately upon their arrival, arguing about a parking space. | Участник Bandidos Reginald Weathers подтвердил на слушаниях по вопросу об освобождении под залог, что он был среди этой группы Bandidos и что члены Cossacks выразили неуважение к президенту далласского отделения Bandidos David Martinez сразу же по его приезду, ругаясь из-за парковочного места. |
| According to erroneous initial police statements, eight were Cossacks and one was a Bandido. | Согласно ошибочным утверждениям полиции, восемь из них были члена Cossacks и один из Bandidos. |
| As a group of Bandidos arrived, several Cossacks and their allies approached and some pulled weapons including pistols. | Когда прибыла группа Bandidos, несколько членов Cossacks и их союзники подошли к ним, некоторые из них достали оружие, включая пистолеты. |