| How many tatars and cossacks waiting in the woods? | Сколько татар и казаков в лесу в засаде? |
| Your daughter would scare Cossacks! | Но ваша дочь напугала бы и казаков! |
| A small garrison of Kromy was reinforced by five hundred Cossacks led by the ataman Andrei Korela, who retreated here after the battle of Dobrynichi. | Небольшой гарнизон Кром под командованием изменившего Годунову воеводы Григория Акинфиева был подкреплён пятью сотнями казаков во главе с атаманом Андреем Корелой, отступившими сюда после битвы при Добрыничах. |
| Reports originating in the Western media or from certain Russian human rights watchdogs to the effect that Cossacks have been involved in acts of intimidation and violence against ethnic groups have no basis in fact. | Факты участия казаков в актах запугивания и насилия в отношении этнических групп, упомянутые в ряде западных средств массовой информации, мониторингах отдельных российских правозащитных организаций, не имеют под собой реальных оснований. |
| If anyone follows you, that'll be a gang of frenzied, homeless Cossacks. | А ежели пойдут, то кучка оголтелых казаков, которые до дома отбились |
| We Cossacks find our inspiration in solitude. | Мы, казаки, вдохновляемся одиночеством. |
| Do not bend any further Cossacks? | Не гнуться ли еще казаки? |
| Near Burshtyn the Poles and Ukrainian Cossacks defeated the main 7,000-man Tatar horde under Kantimir's son. | В битве под Бурштином поляки и украинские казаки наголову разбили главный семитысячный крымскотатарский «загон» под руководством сына Кантемира. |
| So who are you going to stick with, Cossacks? | Так к тому же вы пристанете, братцы казаки? |
| Were the Cossacks an ethnic group, a club or a movement, and had they formerly been oppressed? | Являются ли казаки этнической группой, объединением по интересам или движением и угнетались ли они в прошлом? |
| In that connection, the delegation should comment on the veracity of recent press reports on violent clashes between Tartars and Cossacks over land claims. | В этой связи делегации следует прокомментировать правдивость недавних статей в прессе по поводу ожесточенных столкновений между татарами и казаками из-за земельных претензий. |
| In the next 200 years, a rare population of the Wild Fields was represented by the Nogais, and then by the Kalmyk nomad camps, Cossacks and fishing co-operatives of Russian monasteries. | В следующие 200 лет редкое население Дикого поля было представлено ногайскими, а затем калмыцкими кочевьями, казаками и рыболовецкими артелями русских монастырей. |
| Most of the names of islands in the Baku archipelago, including Boyuk Zira, were changed by the Russians and partially by Cossacks, who appeared in the Caspian Sea region in the 17th century. | Большинство названий островов Бакинского архипелага, в том числе и Бёюк-Зиря, было изменено русскими, в частности казаками, появившимися на Каспии в XVII веке. |
| In 1648 Popov Gora hosted a fight between Cossacks of Bohdan Khmelnytsky and six thousandth detachment of Polish Hetman Vishnevetzky. | В 1648 году у Поповой Горы состоялся бой между казаками Богдана Хмельницкого и шеститысячным отрядом польского гетмана Вишневецкого. |
| And on June 1, 1858, MI Venyukov and his companions-the hundredth Peshkov, the translator Maslennikov, the sergeant-officer Karmanov, the orderly and the eleven Cossacks, began their journey from Kazakevichevo, which is located next to the recently founded Khabarovka. | А 1 июня 1858 г. М. И. Венюков со своими спутниками - сотником Пешковым, переводчиком урядником Масленниковым, унтер-офицером Кармановым, денщиком и одиннадцатью казаками - начали свой путь от станицы Казакевичево, что расположилась рядом с только что основанной Хабаровкой. |
| In May 2018, Karmazin proclaimed himself the hetman of all Ukrainian Cossacks. | В мае 2018 года Кармазин провозгласил себя гетманом казачества всей Украины. |
| The Museum of Cossacks, Ethnography, and Culture was opened on January 26, 2012. | Музей казачества, этнографии и культуры Приазовья был открыт 26 января 2012 года. |
| From 23 March to 4 May 1918 the Palace Hotel housed the government of the Don Soviet Republic headed by the leaders of the revolutionary Cossacks Fyodor Podtyolkov and Mikhail Krivoshlykov. | С 23 марта по 4 мая 1918 года в «Палас-отеле» располагалось правительство Донской советской республики во главе с руководителями революционного казачества на Дону Ф. Г. Подтелковым и М. В. Кривошлыковым. |
| On July 17-18, 1993, a meeting of the United Supreme Circle of Cossack troops of Russia and abroad was held in Moscow, where Novocherkassk was proclaimed the world capital of the Cossacks. | 17-18 июля 1993 года в Москве прошёл Объединённый Верховный Круг казачьих войск России и Зарубежья, в результате которого Новочеркасск был провозглашён всемирной столицей казачества. |
| In Ukraine, the institution of presidency forged a distinctive democratic tradition was first set at the time of the Cossacks, whose egalitarian society voted for a hetman, or leader. | В Украине зарождение демократического общества началось еще во времена казачества, но бурное развитие демократии и института президентства началось в 10-х годах ХХ века. |
| Negotiations between Moscow and the Manchus stalled, help was nowhere in sight, and natives' animosity towards the Cossacks grew stronger every day. | Переговоры между Москвой и маньчжурами зашли в тупик, помощи нигде не было видно, и враждебность туземцев к казакам крепла с каждым днем. |
| The Cossacks have been brainwashed for 300 years. | Казакам 300 лет дурманили голову. |
| In 1917 before revolution, the Ryndzyun family sold this house to the Cossacks of Don Host - the brothers Korolkov. | В 1917 году, ещё до наступления революции, семья Рындзюн продала этот дом казакам общества войска Донского - братьям Корольковым, его стоимость тогда оценивалась в 360000 рублей. |
| He decided that he was the only one who loved the great Germany, and we all think of nothing else but how to sell it over to the circumcised Bolshevik Cossacks. | Он решил, что он один любит великую Германию, а мы все так и думаем, как бы ее продать пархатым большевистским казакам. |
| However, very soon the exploration and colonization of the huge territories of Siberia was resumed, led mostly by Cossacks hunting for valuable furs and ivory. | Тем не менее, вскоре исследования и колонизация пространств Сибири возобновилась, главным образом благодаря казакам, которых интересовали добыча мехов и слоновой кости. |
| A huge mass of Cossacks did not dare to engage in battle. | Огромная масса запорожцев вообще не решилась вступать в бой. |
| Despite the huge numerical superiority of the Cossacks, they had an auxiliary role. | Несмотря на огромное численное превосходство запорожцев, им была отведена вспомогательная роль. |
| The second version of "The Cossacks" the artist tried to make more "historically authentic". | Второй вариант «Запорожцев» художник попытался сделать более «исторически достоверным». |
| Master Andriy promised to defeat the Cossacks. | Пан Андрий обещал прогнать запорожцев. |
| There will a a marriage, as soon as the Cossacks are defeated. | Будет свадьба, сейчас, как только прогонят запорожцев. |
| Our fraternal greetings to the working Cossacks! | Мы подтягиваем братскую руку трудовому казачеству! |
| What role do you assign the Cossacks then? | Тогда какую роль ты отводишь казачеству? |
| At the betrayers of Cossacks, fire! | По изменникам казачеству пли! |
| Only those who betrayed the Don and the Cossacks can talk about giving power to the Soviets and call on the Cossacks to follow Bolsheviks. | Только изменники Дону и казачеству могут говорить о сдаче власти Советам и звать казаков идти за большевиками. |
| The first citizens were Cossacks of Samarsky and Kalmiussky Palanki and demobilized military. | Первыми поселенцами города были запорожцы Самарской и Кальмиусской паланки и демобилизованные военные. |
| The Cossacks are coming! | "Запорожцы, запорожцы идут!" |
| "Cossacks! The Cossacks are coming!" | "Запорожцы, запорожцы идут!" |
| The Cossacks have crossed the river. | Запорожцы спускали на воду челны. |
| As a rule, Russia's Cossacks are organized into Cossack communities and voluntary associations. | Казачество России в основном объединено в казачьи организации, представленные казачьими обществами и казачьими общественными объединениями. |
| These articles were regularly published in the journal "Free Cossacks" (1936-1938) published in Paris by IA Bily. | Эти статьи регулярно публиковались в издаваемом в Париже И. А. Билым журнале «Вольное казачество» (1936-1938). |
| This is where the will of bottled Cossacks and the whole Ukraine. | Вот откуда разливается воля и казачество на всю Украину. |
| In exchange, the Cossack register was expanded, and the annual subsidy to Cossacks from the Crown was increased. | В обмен, реестровое казачество расширялось, и увеличивалась ежегодная субсидия для казаков из короны. |
| This is where the Cossacks are spreading throughout Ukraine. | Вот откуда разливается воля и казачество на всю Украину. |
| The Bandidos are leading members of the COC&I while the Cossacks are not. | Bandidos главенствующие участники коалиции, в то время как Cossacks нет. |
| The police affidavit claims that the Bandidos "wanted to have a show of force and make a statement that Waco was not a Cossacks' town". | Аффидавит полиции утверждает, что Bandidos «хотели показать силу и заявить, что Уэйко не город Cossacks». |
| Bandidos member Reginald Weathers testified at a bond reduction hearing that he was part of that group of Bandidos, and that Cossacks members disrespected Dallas Bandidos president David Martinez immediately upon their arrival, arguing about a parking space. | Участник Bandidos Reginald Weathers подтвердил на слушаниях по вопросу об освобождении под залог, что он был среди этой группы Bandidos и что члены Cossacks выразили неуважение к президенту далласского отделения Bandidos David Martinez сразу же по его приезду, ругаясь из-за парковочного места. |
| According to erroneous initial police statements, eight were Cossacks and one was a Bandido. | Согласно ошибочным утверждениям полиции, восемь из них были члена Cossacks и один из Bandidos. |
| As a group of Bandidos arrived, several Cossacks and their allies approached and some pulled weapons including pistols. | Когда прибыла группа Bandidos, несколько членов Cossacks и их союзники подошли к ним, некоторые из них достали оружие, включая пистолеты. |