| In September 1996, the Grigoriopol administration used Cossacks and police to stop the activity of Moldovan School. | В сентябре 1996 года администрация Григориополя использовала казаков и милицию, чтобы остановить деятельность молдавской школы. |
| The defeats can be explained primarily by fatigue, unwillingness of a large part of the Cossacks to continue the war, the rise of pro-Soviet sentiment, desertion and even the changing to the Red side of entire units. | Неудачи объяснялись прежде всего усталостью, нежеланием значительной части казаков продолжать войну, нарастанием просоветских настроений, дезертирством и даже переходом на сторону красных одиночек, групп и целых подразделений. |
| Other large associations include the charitable "Slavonic House" Association, the Nadezhda ("Hope") Association, the Druzhba ("Friendship") Association based in Batumi and the Union of Georgian Cossacks. | В числе других крупных объединений следует упомянуть благотворительную ассоциацию "Славянский дом", ассоциацию "Надежда", базирующуюся в Батуми ассоциацию "Дружба", союз казаков Грузии. |
| There were currently reported to be some 500 or 600 Cossacks in the Russian Federation. | Согласно данным, поступившим из некоторых источников, в настоящее время численность казаков в Российской Федерации составляет порядка 500-600 человек. |
| According to documents of 1723, the regiment consisted of 2,687 land cossacks, and 3,968 horseback cossacks. | По списку 1723 года в полку было 2687 пеших и 3968 конных казаков. |
| The settlers were former Cossacks Kompaniiskyi regiments. | Коренные жители - бывшие казаки Хопёрского полка. |
| The Cossacks learned from the locals about the large Amur River far to the south. | Казаки узнали от местных жителей о большой реке Амур далеко на юге. |
| Cossacks under the orders of Ostrenitsiy, have defeated the royal army general Nikolai Potosky. | Казаки под предводительством Остреницы разбили войско королевского гетьмана Лакалай-Потоцкого под Поломном. |
| The Cossacks will never surrender? | Не гнуться ли еще казаки? |
| Were the Cossacks an ethnic group, a club or a movement, and had they formerly been oppressed? | Являются ли казаки этнической группой, объединением по интересам или движением и угнетались ли они в прошлом? |
| This place could be teeming with bloodthirsty cossacks. | Это место может кишеть кровожадными казаками. |
| After cruel torture, the prisoners were executed by the retreating Cossacks. | После жестоких пыток пленные были казнены отступающими казаками. |
| The castle was repeatedly unsuccessfully besieged by Ukrainian Cossacks and insurgent peasants. | Замок неоднократно безуспешно осаждался украинскими казаками и восставшими крестьянами. |
| In 1648 Popov Gora hosted a fight between Cossacks of Bohdan Khmelnytsky and six thousandth detachment of Polish Hetman Vishnevetzky. | В 1648 году у Поповой Горы состоялся бой между казаками Богдана Хмельницкого и шеститысячным отрядом польского гетмана Вишневецкого. |
| And on June 1, 1858, MI Venyukov and his companions-the hundredth Peshkov, the translator Maslennikov, the sergeant-officer Karmanov, the orderly and the eleven Cossacks, began their journey from Kazakevichevo, which is located next to the recently founded Khabarovka. | А 1 июня 1858 г. М. И. Венюков со своими спутниками - сотником Пешковым, переводчиком урядником Масленниковым, унтер-офицером Кармановым, денщиком и одиннадцатью казаками - начали свой путь от станицы Казакевичево, что расположилась рядом с только что основанной Хабаровкой. |
| The grand opening was attended by the mayor of the city, representatives of city administration, and local Cossacks. | Торжественное открытие состоялось при участии мэра города, представителей городской администрации, местного казачества. |
| The Museum of Cossacks, Ethnography, and Culture was opened on January 26, 2012. | Музей казачества, этнографии и культуры Приазовья был открыт 26 января 2012 года. |
| From 23 March to 4 May 1918 the Palace Hotel housed the government of the Don Soviet Republic headed by the leaders of the revolutionary Cossacks Fyodor Podtyolkov and Mikhail Krivoshlykov. | С 23 марта по 4 мая 1918 года в «Палас-отеле» располагалось правительство Донской советской республики во главе с руководителями революционного казачества на Дону Ф. Г. Подтелковым и М. В. Кривошлыковым. |
| Please accept bread and salt as a welcome from the Cossacks. | Милости просим принять хлеб-соль от казачества. |
| In perspective, territory of the park will be widen, it is planned to build an ethnic village, museum of Cossacks in the open air, aqua park and hotel Park is opened all-time, without breaks and holidays. | В перспективе территория парка будет расширена, планируется строительство этнической деревни, музея казачества под открытым небом, аквапарка и гостиницы. |
| Negotiations between Moscow and the Manchus stalled, help was nowhere in sight, and natives' animosity towards the Cossacks grew stronger every day. | Переговоры между Москвой и маньчжурами зашли в тупик, помощи нигде не было видно, и враждебность туземцев к казакам крепла с каждым днем. |
| What is it giving us Cossacks? | Чего она дает казакам? |
| The Cossacks have been brainwashed for 300 years. | Казакам 300 лет дурманили голову. |
| In 1917 before revolution, the Ryndzyun family sold this house to the Cossacks of Don Host - the brothers Korolkov. | В 1917 году, ещё до наступления революции, семья Рындзюн продала этот дом казакам общества войска Донского - братьям Корольковым, его стоимость тогда оценивалась в 360000 рублей. |
| The only Cossacks to be armed were those who had joined the ranks of the army of the Russian Federation, within which they formed a majority in certain special military units. | Оружие выдается только тем казакам, которые вступают в ряды вооруженных сил Российской Федерации, в составе которых сформированы отдельные специальные подразделения, где казаки составляют большинство. |
| A huge mass of Cossacks did not dare to engage in battle. | Огромная масса запорожцев вообще не решилась вступать в бой. |
| There, Prince Potemkin takes him for an ambassador of the Zaporozhian Cossacks and gives him Tsarina's shoes. | Там князь Потёмкин принимает его за посла от запорожцев и дарит ему черевички царицы. |
| Despite the huge numerical superiority of the Cossacks, they had an auxiliary role. | Несмотря на огромное численное превосходство запорожцев, им была отведена вспомогательная роль. |
| The second version of "The Cossacks" the artist tried to make more "historically authentic". | Второй вариант «Запорожцев» художник попытался сделать более «исторически достоверным». |
| There will a a marriage, as soon as the Cossacks are defeated. | Будет свадьба, сейчас, как только прогонят запорожцев. |
| Our fraternal greetings to the working Cossacks! | Мы подтягиваем братскую руку трудовому казачеству! |
| What role do you assign the Cossacks then? | Тогда какую роль ты отводишь казачеству? |
| At the betrayers of Cossacks, fire! | По изменникам казачеству пли! |
| Only those who betrayed the Don and the Cossacks can talk about giving power to the Soviets and call on the Cossacks to follow Bolsheviks. | Только изменники Дону и казачеству могут говорить о сдаче власти Советам и звать казаков идти за большевиками. |
| The first citizens were Cossacks of Samarsky and Kalmiussky Palanki and demobilized military. | Первыми поселенцами города были запорожцы Самарской и Кальмиусской паланки и демобилизованные военные. |
| The Cossacks are coming! | "Запорожцы, запорожцы идут!" |
| "Cossacks! The Cossacks are coming!" | "Запорожцы, запорожцы идут!" |
| The Cossacks have crossed the river. | Запорожцы спускали на воду челны. |
| As a rule, Russia's Cossacks are organized into Cossack communities and voluntary associations. | Казачество России в основном объединено в казачьи организации, представленные казачьими обществами и казачьими общественными объединениями. |
| These articles were regularly published in the journal "Free Cossacks" (1936-1938) published in Paris by IA Bily. | Эти статьи регулярно публиковались в издаваемом в Париже И. А. Билым журнале «Вольное казачество» (1936-1938). |
| This is where the will of bottled Cossacks and the whole Ukraine. | Вот откуда разливается воля и казачество на всю Украину. |
| In exchange, the Cossack register was expanded, and the annual subsidy to Cossacks from the Crown was increased. | В обмен, реестровое казачество расширялось, и увеличивалась ежегодная субсидия для казаков из короны. |
| This is where the Cossacks are spreading throughout Ukraine. | Вот откуда разливается воля и казачество на всю Украину. |
| Nine bikers were killed, seven of them members of the Cossacks Motorcycle Club, while eighteen others were injured. | Девять байкеров было убито, семь из них члены мотоциклетного клуба Cossacks, еще 18 других получили ранения. |
| A police affidavit described fighting between Bandidos and Cossacks going back to November 2013, including brawls resulting in injuries, in Abilene, Palo Pinto County, and Lorena, Texas. | Полицейский аффидавит описывает разборки между Bandidos и Cossacks начиная с ноября 2013, включая драки с пострадавшими в городах Абилин и Lorena штат Техас. |
| Bandidos member Reginald Weathers testified at a bond reduction hearing that he was part of that group of Bandidos, and that Cossacks members disrespected Dallas Bandidos president David Martinez immediately upon their arrival, arguing about a parking space. | Участник Bandidos Reginald Weathers подтвердил на слушаниях по вопросу об освобождении под залог, что он был среди этой группы Bandidos и что члены Cossacks выразили неуважение к президенту далласского отделения Bandidos David Martinez сразу же по его приезду, ругаясь из-за парковочного места. |
| The police account states that, in response, the Cossacks "threatened that Waco was a 'Cossacks town' and nobody else could ride there" and they made "the decision to take a stand and attend the meeting uninvited". | Полиция утверждает, что в ответ Cossacks «угрожали, Уэйко - "город Cossacks", и никто другой не может ездить в нём» и что они «приняли решение занять позицию и принять участие неприглашенными». |
| As a group of Bandidos arrived, several Cossacks and their allies approached and some pulled weapons including pistols. | Когда прибыла группа Bandidos, несколько членов Cossacks и их союзники подошли к ним, некоторые из них достали оружие, включая пистолеты. |