Английский - русский
Перевод слова Copyright

Перевод copyright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авторское право (примеров 269)
Copyright is not to be understood here as being restricted to artistic, scientific or literary creativity; craftsmen also have a copyright on their work, just as a community or a people as a whole has a copyright on its cultural identity. В данном случае авторское право не следует рассматривать как ограничивающееся только художественной, научной или литературной творческой деятельностью; существует также авторское право ремесленника на его произведение, общины или всего народа на свою культурную самобытность.
Copyright CGC Makina Ataşman Pazarlama San. Авторское право Компания «CGC Makina Ataşman Pazarlama San.
Copyright applies from the moment of creation of the work. Авторское право появлялось в момент создания работы.
Under this Directive copyright and related rights must be acquired through an agreement in the country in which the item is beamed at the public by satellite. В соответствии с этой директивой авторское право и связанные с этим права должны приобретаться посредством заключения соглашения в стране, на которую транслируется та или иная передача с помощью спутника.
August 2009 saw a court ruling in which Jerry Siegel's family recaptured 50% of the rights to Superman's origins and Siegel's share of the copyright in Action Comics #1. В августе 2009 года по решению суда семья Джерри Сигела получила права на происхождение Супермена и авторское право на Action Comics #1.
Больше примеров...
Об авторском праве (примеров 200)
A goal of this licence is to create an open-source licence available into 23 official languages of the European Union, and that is sure to conform to the existing copyright laws of the Member States of the European Union. Третьей целью данной лицензии является создание лицензии open source, доступной на 22 официальных языках Европейского союза и соответствующей существующим законом об авторском праве каждого из 27 государств-членов Европейского союза.
Additionally, Qatar referred to the Universal Copyright Convention as revised at Paris on 24 July 1971. Кроме того, Катар сослался на Универсальную конвенцию об авторском праве, пересмотренную в Париже 24 июля 1971 года.
The Universal Copyright Convention under its initial Act, Всемирной конвенции об авторском праве в соответствии с ее первоначальным протоколом,
There are copyright laws! Есть законы об авторском праве!
reserves all rights to the content and form of this website by virtue of the Act on Copyright and Related Rights (Act of 4th February 1994, Journal of Laws of 2000, no 80, item 904 - consolidated text). ООО «Интем» сохраняет за собой право на содержание и форму текста настоящего интернетного сайта в силу закона Об авторском праве и смежных правах (Закон с дн. 4 лютого 1994 года, Дн.
Больше примеров...
Об авторских правах (примеров 124)
All rights for the materials published on the site are protected by the Ukrainian and international copyright laws. Все права на материалы, опубликованные на сайте, защищены согласно украинскому и международному законодательству об авторских правах.
Below is a list of countries which have signed and ratified one or more multilateral international copyright treaties. Ниже приведен список стран, которые подписали и ратифицировали один или более многосторонних международных соглашений об авторских правах.
The Pirate Party works for reformed copyright laws, an open internet- Пиратская партия работает над исправлением законов об авторских правах, над открытым интернетом -
It requires entities producing open source software to satisfy the Open Source Definition in its copyright statement. Она требует от субъектов, производящих программное обеспечение с открытыми исходными кодами, соблюдать требования определения открытого исходного кода в ее заявлении об авторских правах.
The content (text, images, graphics, sound files, animation files, video files and their arrangement) of WERMA Web sites is subject to copyright and other intellectual property protection provisions. Все содержимое защищено по закону об авторских правах. Любое использование сведений, имеющих значение с точки зрения закона об авторских правах, без согласования с фирмой WERMA Signaltechnik недопустимо и наказуемо.
Больше примеров...
Копирайт (примеров 13)
And I got the copyright on the Albanian kitten thing. Я получил копирайт на албанского котенка.
The symbol (letter C in a circle); the word "Copyright"; or the abbreviation "Copr." Символ (буква С в окружности); слово «копирайт», или аббревиатуру «Сорг.»
All rights reversed is a phrase that indicates a release of copyright or a copyleft licensing status. All rights reversed - фраза, которая указывает на лицензионный статус маркированной ей продукции (копирайт или копилефт).
Copyright: no duplication or use of objects, images, diagrams, sounds, texts and trademarks of Lefran Noel Srl or Proxima Computers Snc is permitted except in cases where this has been expressly authorised in writing. З) Копирайт: любое копирование или использование объектов, изображений, рисунков, звуков, текстов и товарных знаков АО Лефран Ноель и АОЗТ Проксима Информатика запрещается за исключением случаев, когда официально получено разрешение в письменном виде.
While using the GLD INVEST GROUP website in accordance with the right granted, the user shall refrain from any infringement of copyrights of GLD INVEST GROUP or third parties and shall neither remove nor alter any copyright notes or other names protected by law. При использовании сайта компании GLD INVEST GROUP согласно предоставленных прав, пользователь обязуется воздерживаться от нарушения прав копирайтинга GLD INVEST GROUP или третьих сторон и не должен удалять или изменять ссылку на копирайт или другие названия, защищенные законом.
Больше примеров...
Copyright (примеров 137)
BakuTel Azerbaijan is Copyright 2000-2010 All rights reserved. BakuTel Azerbaijan is Copyright 2000-2010 Все права защищены.
Copyright Outstanding Portugal - a new dimension in 2008. Copyright обращении Португалия - новое измерение в 2008 году.
The Adolf Riedl GmbH & Co. KG websites also contain pictures that are subject to the copyright of third parties. Кроме того интернет-сайт компании Adolf Riedl GmbH & Co. KG содержит графики и фотографии, которые защищены Copyright третьих лиц.
Free Games For Your Site | Terms of Service | Privacy Policy | About us | Contact Us | Link To Us Copyright 2008. Бесплатные Игры для Вашего Сайта | Условия пользования | Политика конфиденциальности | О нас | Связаться с нами | Ссылка на нас Copyright 2008.
Copyright 2009-2010 Юpидичeckий ПopTaл: CaйT cyдa: Court of Appeal of Kiev: Court of Appeal of Kiev - Court of Appeal of Kiev. Copyright 2009-2010 Юридический Портал: Сайт суда: Апелляционный Суд Киева: Апелляционный Суд Киева - Апелляционный Суд Киева.
Больше примеров...
Правообладателя (примеров 17)
The Ms-RL allows those files in the distribution that do not contain code originally licensed under Ms-RL to be licensed according to the copyright holder's choosing. Лицензия позволяет файлам, входящим в состав ПО, но не содержащим кода, лицензированного под Ms-RL, иметь иную лицензию по выбору правообладателя.
B. To prohibit any publication of this work or derivative works in whole or in part in standard (paper) book form for commercial purposes is prohibited unless prior permission is obtained from the copyright holder. В. Запрещение публикации оригинального или производного произведения целиком или частично в форме обычной (бумажной) книги в коммерческих целях без предварительного разрешения правообладателя.
This fact can be very useful for the copyright holder as any filetransmission can be tracked and we will be glad to help the copyrightholder to protect his rights. Это очень полезно для правообладателя поскольку любая передача файла в сети может быть отслежена и мы с удовольствием поможем правообладателю защитить его интересы!
The distribution right allows the copyright owner to seek redress from any member in the chain of distribution. Право правообладателя требует возместить вред от любого участника в цепочке распределения.
Fredrik Neij stated that as soon as he got an email from someone representing copyright owners it was forwarded to you from his computer. Фредрик Неий, утверждает, что как только он получал письмо от представителей правообладателя оно пересылалось к вам из его компьютера.
Больше примеров...
Правообладателей (примеров 20)
The first sale doctrine only limits the distribution rights of copyright holders. «Доктрина первой продажи» ограничивает распространение права правообладателей.
Due to a copyright claim, the video was removed. По требованию правообладателей видео было уничтожено.
Registration formalities have been completed for over 19,000 works, for upwards of 120,000 users and for more than 2,500 persons who have received royalties by way of collective management on behalf of authors and copyright owners. Общее число находящихся на учете произведений превысило 19000, пользователей свыше 120000, получивших гонорары за счет коллективного управления авторов и правообладателей свыше 2500 человек.
One can interpret it weakly, as an exception to the general possibility for copyright holders to prevent any unauthorized distribution of their work, or strongly, as a prohibition for copyright holders to use technical means to prevent private legal copies. Этот термин можно интерпретировать, как исключение возможности для правообладателей любого несанкционированного распространения своей работы или запрета для правообладателей использования технических средств для предотвращения частных легальных копий.
The copyright to any information and materials published on this website is owned by Bank of Moscow, or used by the Bank of Moscow with strict observance of the copyright of its holder. Авторское право на любую изложенную или размещенную информацию и материалы на страницах настоящего сайта принадлежит ОАО «Банк Москвы» либо используется ОАО «Банк Москвы» с соблюдением авторских прав правообладателей.
Больше примеров...