Английский - русский
Перевод слова Copyright

Перевод copyright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авторское право (примеров 269)
These coats of arms are all effectively in the public domain, as the municipalities cannot claim copyright. Этот и другие нидерландские гербы находятся в общественном достоянии, поскольку муниципалитеты не могут претендовать на авторское право.
Intellectual property has three customary legal domains: copyright (author's rights), patent, and trademark. С точки зрения обычного права интеллектуальная собственность выражается в трех видах - издательское право (авторское право), патентование и торговый знак.
Copyright is typically thought of as a limited, legally sanctioned monopoly. Авторское право иногда мыслится как ограниченная, узаконенная монополия.
Copyright (C) United Nations 2001 Авторское право защищено законом Организация Объединенных Наций, 2001 год
belonging to national minorities have the right to retain and develop their language, ethnic and cultural originality."Similarly, the Constitution provides that the State recognizes freedom of scientific, artistic and other creative endeavours and protects copyright and patent rights. Аналогичным образом в Конституции предусматривается, что государство признает свободу научного, художественного и иного творчества, а также защищает авторское право и патентное право.
Больше примеров...
Об авторском праве (примеров 200)
She further added that the copyright issue had already been discussed and it has been decided that FOREST EUROPE would keep the copyright. Она добавила, что вопрос об авторском праве уже был обсужден и что процесс "Леса Европы" принял решение сохранить за собой авторское право.
The transposition of the Directive on the coordination of certain copyright and ancillary copyright provisions concerning satellite broadcasting and the further extension of the cable network is under way. В настоящее время готовится инкорпорация директивы о координации некоторых положений об авторском праве и смежных правах в отношении спутникового вещания и последующего расширения сети кабельного вещания.
Revised Universal Copyright Convention (24 July 1971) Пересмотренная всемирная конвенция об авторском праве (24 июля 1971 года)
Under that law, if a work was published under the copyright owner's authority without a proper notice of copyright, all copyright protection for that work was permanently lost in the United States. Согласно этому закону, если работа была опубликована под авторским правом собственника без надлежащего уведомления об авторском праве, возможность защиты авторских прав для работы в США безвозвратно потеряна.
The table includes entries for non-country entities: the European Union, Berne Convention, and the Universal Copyright Convention, which set minimum terms for their member states or signatories. Список, касающийся сроков действия авторских прав включает в страны, присоединившиеся к: Европейскому Союзу, Бернской Конвенции и Всемирной Конвенции об авторском праве, которые устанавливают минимальные сроки для государств-членов или подписантов.
Больше примеров...
Об авторских правах (примеров 124)
View copyright information for programs included in the PS3 system software. Просмотрите информацию об авторских правах для программ, входящих в системное программное обеспечение PS3.
Below is a list of countries which have signed and ratified one or more multilateral international copyright treaties. Ниже приведен список стран, которые подписали и ратифицировали один или более многосторонних международных соглашений об авторских правах.
However, most African countries have no specific legislation on computer software nor do they protect it under their copyright legislation. Вместе с тем в большинстве стран Африки нет конкретного законодательства в отношении программного обеспечения, а также не предусматривается его защита в соответствии с законами об авторских правах.
A number of technical corrections were made to the copyright provisions introduced by the URAA through the Copyright Technical Amendments Act (H.R. 672, which became Pub. Посредством URAA был внесён ряд технических поправок в положения об авторских правах через Закон о технических поправках в авторском праве (H.R. 672, подписанный как Pub.
The content (text, images, graphics, sound files, animation files, video files and their arrangement) of WERMA Web sites is subject to copyright and other intellectual property protection provisions. Все содержимое защищено по закону об авторских правах. Любое использование сведений, имеющих значение с точки зрения закона об авторских правах, без согласования с фирмой WERMA Signaltechnik недопустимо и наказуемо.
Больше примеров...
Копирайт (примеров 13)
A Canticle for Leibowitz was published by J. B. Lippincott & Co. as a hardcover in 1960 with a 1959 copyright, and two reprints appeared within the first year. Роман был впервые опубликован в твёрдой обложке издательством JB Lippincott & Ко в 1960 году, хотя копирайт в издании стоит за 1959 год, и уже в течение первого года было выпущено два переиздания.
Table of names is contained a title of the font, family in which it enters, variation, Copyright and Trademark etc. В таблице имен содержится название шрифта, семейства, в которое он входит, вариации, копирайт и торговая марка и др.
All rights reversed is a phrase that indicates a release of copyright or a copyleft licensing status. All rights reversed - фраза, которая указывает на лицензионный статус маркированной ей продукции (копирайт или копилефт).
Copyright 2010 БaлHeoxoTeл MapkoHи ПaBeл бaHя - лeчeHиe и CПA! Копирайт 2010 Балнеохотел Маркони Павел баня - лечение и СПА!
While using the GLD INVEST GROUP website in accordance with the right granted, the user shall refrain from any infringement of copyrights of GLD INVEST GROUP or third parties and shall neither remove nor alter any copyright notes or other names protected by law. При использовании сайта компании GLD INVEST GROUP согласно предоставленных прав, пользователь обязуется воздерживаться от нарушения прав копирайтинга GLD INVEST GROUP или третьих сторон и не должен удалять или изменять ссылку на копирайт или другие названия, защищенные законом.
Больше примеров...
Copyright (примеров 137)
Copyright is also on the Internet: link allows copying prohibited. Copyright также в Интернете: ссылка позволяет копировать запрещено.
Copyright 2009 Raffaele and Pierluigi Cabras Manunta. Copyright 2009 Раффаэле и Пьерлуиджи Cabras Manunta.
Prague Tourist | Copyright 2008 - 2010 Jiri Novotny All Rights Reserved. Прага Турист | Copyright 2008 - 2010 Иржи Новотны Все права защищены.
Copyright 2003-2007 North China Electric Power University, All rights reserved. Copyright 2003-2007 СКЭУ Все права защищены. Пишите нам.
Copyright 2007 INFORMATION CENTER OF THE CITY of Karlovy Vary, o.p.s., operator contact | Copyright 2007 Webdesign 2 M STUDIO s.r.o. Copyright 2007 ИНФОЦЕНТР ГОРОДА Карловы Вары, контактная информация службы поддержки сайта | Copyright 2007 Разработка сайта 2 M STUDIO s.r.o.
Больше примеров...
Правообладателя (примеров 17)
Informally, owners of copies of copyrighted works (books, music, etc.) have the right to sell or dispose of their copies of the work without restriction and without the need to seek permission from the copyright holder. Неофициально, владельцы копий охраняемых авторским правом произведений (книг, музыки, и т. д.) имеют право продавать или отчуждать копии произведения без каких-либо ограничений и без необходимости получения разрешения от правообладателя.
This fact can be very useful for the copyright holder as any filetransmission can be tracked and we will be glad to help the copyrightholder to protect his rights. Это очень полезно для правообладателя поскольку любая передача файла в сети может быть отслежена и мы с удовольствием поможем правообладателю защитить его интересы!
Authorisation to reproduce such material must be obtained from the copyright holders concerned. Разрешение на их использование должно быть получено у правообладателя.
Distribution of the work or derivative of the work in any standard (paper) book form is prohibited unless prior permission is obtained from the copyright holder. Распространение работ или производных работ в любой обычной (бумажной) форме без прямого разрешения правообладателя запрещено.
In Jordan copyright automatically attaches upon the creation of an original work of authorship, however registration/ deposit with the National Library of the Jordanian Ministry of Culture puts a copyright holder in a better position if litigation arises over the copyright. В Иордании авторское право автоматически закрепляется за оригинальным авторским произведением, однако его регистрация в Национальной Библиотеке и в Министерстве культуры Иордании ставит правообладателя в выгодное положении при возникновении тяжбы за авторские права.
Больше примеров...
Правообладателей (примеров 20)
Proponents contend that it is more important to encourage all creators to make new works instead of just copyright holders. Сторонники утверждают, что это более важно поощрять всех создателей, чтобы создавать новые работы, а не только правообладателей.
In all 17 cases, the applicant was the Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) taking action on behalf of the copyright holders against individual Internet account holders. Во всех 17 случаях заявителем была Ассоциация звукозаписывающей индустрии Новой Зеландии (RIANZ), были приняты меры от имени правообладателей против отдельных Интернет-аккаунтов.
Registration formalities have been completed for over 19,000 works, for upwards of 120,000 users and for more than 2,500 persons who have received royalties by way of collective management on behalf of authors and copyright owners. Общее число находящихся на учете произведений превысило 19000, пользователей свыше 120000, получивших гонорары за счет коллективного управления авторов и правообладателей свыше 2500 человек.
Which intermediaries are needed to look after the global interests of creators and rights holders in the less developed nations, and what is the current status of the copyright regime in this context? Какие посредники требуются для того, чтобы заботиться о глобальных интересах авторов и правообладателей в менее развитых странах и каково состояние режима охраны авторских прав в этой связи в настоящее время?
The copyright to any information and materials published on this website is owned by Bank of Moscow, or used by the Bank of Moscow with strict observance of the copyright of its holder. Авторское право на любую изложенную или размещенную информацию и материалы на страницах настоящего сайта принадлежит ОАО «Банк Москвы» либо используется ОАО «Банк Москвы» с соблюдением авторских прав правообладателей.
Больше примеров...