| I believe the as-yet unidentified caller was our copycat killer. | Я полагаю, что этот, пока еще неопознанный, абонент и есть наш подражатель. |
| We do not know if it is a copycat. | Мы не знаем, подражатель ли это. |
| You know, it's classic copycat. | Ну знаете, я тоже как типичный подражатель. |
| So it is one guy, not a copycat. | Таким образом, это один парень, а не подражатель. |
| That makes it more likely it could be a copycat. | А значит, вероятнее всего, это подражатель. |
| This is where our copycat dumped McLane. | Это здесь наш подражатель сбросил МакЛейна. |
| And if, indeed, there is a copycat out there... | И если, действительно, здесь есть подражатель... |
| Our copycat had to have extensive contact with Costa. | Наш подражатель должно быть очень хорошо знает Косту. |
| And the copycat fried all their computers and burned their research. | И подражатель сжег все их компьютеры и спалил все исследования. |
| I thought there was a Wakefield copycat for years | Я думал, что у Уэйкфилда есть подражатель много лет... |
| Well, then he isn't the copycat. | Что ж, тогда он не подражатель. |
| Start where the copycat started, when he called Garret Jacob Hobbs. | Начав там, где начал подражатель когда он позвонил Гаррету Джейкобу Хоббсу. |
| The copycat knew your father well enough to know about this place. | Подражатель знал твоего отца достаточно хорошо, чтобы знать об этом месте. |
| You said that this copycat was an intelligent psychopath, Will. | Ты сказал, что этот подражатель интеллектуальный психопат, Уилл. |
| This guy is a copycat, Lieutenant. | Этот парень - подражатель, лейтенант. |
| This isn't just a copycat; this is a fan. | Это не просто подражатель, это фанат. |
| The State's Attorney is grasping at straws trying to thwart our suit by insisting that this new sniper is a copycat. | Прокурор хватается за соломинку пытаясь сорвать наш процесс настаивая на том, что этот новый снайпер подражатель. |
| And then, copycat or not... I'm coming after you. | А потом, подражатель или нет... я приду за тобой. |
| So Bentley had a copycat back in 1980 whatever. | У Бентли был подражатель в 1980, в любом случае. |
| It's a copycat crime to the one Robin Elliott carried out seven years ago. | Это подражатель преступлений Робина Эллиота, совершенных им более семи лет назад. |
| Unless the butcher's Jack Lalanne, this is a younger copycat. | Если только это не молодой подражатель мясника, Джек Лалейн. |
| I still think it's a copycat. | Но все еще думаю, что это подражатель. |
| This new Hector copycat is making my job even more difficult. | Этот новый подражатель Гектора делает мою работу ещё сложнее. |
| Except if this was a copycat, he wouldn't be in a rush. | Да только вот если бы это был подражатель, он бы подготовился. |
| But the more I look at it, the more I think we're wrong, that there really is a copycat. | Но чем дольше я смотрю, тем больше понимаю: мы ошиблись, там действительно подражатель. |