Английский - русский
Перевод слова Copycat
Вариант перевода Подражатель

Примеры в контексте "Copycat - Подражатель"

Все варианты переводов "Copycat":
Примеры: Copycat - Подражатель
I believe the as-yet unidentified caller was our copycat killer. Я полагаю, что этот, пока еще неопознанный, абонент и есть наш подражатель.
We do not know if it is a copycat. Мы не знаем, подражатель ли это.
You know, it's classic copycat. Ну знаете, я тоже как типичный подражатель.
So it is one guy, not a copycat. Таким образом, это один парень, а не подражатель.
That makes it more likely it could be a copycat. А значит, вероятнее всего, это подражатель.
This is where our copycat dumped McLane. Это здесь наш подражатель сбросил МакЛейна.
And if, indeed, there is a copycat out there... И если, действительно, здесь есть подражатель...
Our copycat had to have extensive contact with Costa. Наш подражатель должно быть очень хорошо знает Косту.
And the copycat fried all their computers and burned their research. И подражатель сжег все их компьютеры и спалил все исследования.
I thought there was a Wakefield copycat for years Я думал, что у Уэйкфилда есть подражатель много лет...
Well, then he isn't the copycat. Что ж, тогда он не подражатель.
Start where the copycat started, when he called Garret Jacob Hobbs. Начав там, где начал подражатель когда он позвонил Гаррету Джейкобу Хоббсу.
The copycat knew your father well enough to know about this place. Подражатель знал твоего отца достаточно хорошо, чтобы знать об этом месте.
You said that this copycat was an intelligent psychopath, Will. Ты сказал, что этот подражатель интеллектуальный психопат, Уилл.
This guy is a copycat, Lieutenant. Этот парень - подражатель, лейтенант.
This isn't just a copycat; this is a fan. Это не просто подражатель, это фанат.
The State's Attorney is grasping at straws trying to thwart our suit by insisting that this new sniper is a copycat. Прокурор хватается за соломинку пытаясь сорвать наш процесс настаивая на том, что этот новый снайпер подражатель.
And then, copycat or not... I'm coming after you. А потом, подражатель или нет... я приду за тобой.
So Bentley had a copycat back in 1980 whatever. У Бентли был подражатель в 1980, в любом случае.
It's a copycat crime to the one Robin Elliott carried out seven years ago. Это подражатель преступлений Робина Эллиота, совершенных им более семи лет назад.
Unless the butcher's Jack Lalanne, this is a younger copycat. Если только это не молодой подражатель мясника, Джек Лалейн.
I still think it's a copycat. Но все еще думаю, что это подражатель.
This new Hector copycat is making my job even more difficult. Этот новый подражатель Гектора делает мою работу ещё сложнее.
Except if this was a copycat, he wouldn't be in a rush. Да только вот если бы это был подражатель, он бы подготовился.
But the more I look at it, the more I think we're wrong, that there really is a copycat. Но чем дольше я смотрю, тем больше понимаю: мы ошиблись, там действительно подражатель.