Face it, she's way cooler than you. | Смирись, она намного круче тебя. |
Our ice cream truck is way cooler than his car. | И наш фургон намного круче чем его тачка. |
There's nothing cooler than calling yourself cool. | Нет ничего круче, чем называть себя крутым. |
Your lab vest looks even cooler in person! | Ваш лабораторный жилет, в реальности выглядит еще круче! |
Because it's business, and businesses compete by trying to come up with even cooler new things, and you don't want someone trying to copy your cooler new thing before you're done, do you? | Потому что это бизнес, а предприятия соревнуются, придумывая штуки всё круче и круче, и никто не хочет, чтобы их новую крутую штуку скопировали прежде, чем она будет выпущена, правда? |
Might be a bit warm, the cooler's off. | Немного теплое, холодильник не работает. |
Hoping she'd have a bigger beer cooler. | Я надеялся, что холодильник будет побольше. |
The exact same kind of cooler that's in the photo with Dad. | Точно такой же холодильник, как на фото с папой. |
Okay, but the Dobsons haven't opened their cooler yet, so we can't rule them out as suspects. | Хорошо, но Добсоны еще не открыли свой холодильник, так что мы не можем исключить их из числа подозреваемых. |
The inventive wind power converter comprises an incorporated cooler, wherein a coolant can be embodied in the form of a gas, for example a freon gas. | Ветропреобразователь, содержащий встроенный холодильник, носителем холода в котором может быть газ, например фреон. |
Just put a brand-new cooler in. | Только поставил в него новый кулер. |
This cooler had a bomb in it... intended for your daughter. | Этот кулер, в нем была бомба... предназначенная для вашей дочери. |
No, Cooler, I'm still there. | Нет, Кулер, я все еще там. |
We'll put it in our cooler. | Мы её в наш кулер положим. |
Obviously not Cooler, but you get the point. | Ну, не обязательно Кулер, но ты понял, о чём я. |
In the northern part... where it gets cooler. | На севере, там где прохладнее. |
The air near the ceiling is kept at a temperate level, while the air in the lower section of the building is cooler and circulates more rapidly, with the effect that dirt particles fall towards the floor rather than being streamed upwards. | Воздух вблизи потолка поддерживается на умеренном уровне, в то время как внизу помещения он прохладнее и циркулирует быстрее, в результате чего частицы грязи падают к полу, а не увлекаются вверх. |
Here's the stratosphere: cooler. | Это стратосфера: здесь прохладнее. |
Slightly away from the stream of near-boiling water, it's cooler and fish can live. | Немного в стороне от потока почти кипящей воды прохладнее, и там могут жить рыбы. |
Here's the stratosphere: cooler. | Это стратосфера: здесь прохладнее. |
New units, pumps, milk cooler. | Новые отделения, насосы, охладитель молока. |
The inventive plant for carrying out said method comprises in series connected by pipelines heat exchangers, a raw material heating stove and equipment for one or several distillation stages each of which comprises an evaporator, a cooler, heat exchangers and intermediate collecting containers for target products. | Установка для осуществления способа включает последовательно соединенные трубопроводами теплообменники, печь для подогрева сырья и аппаратуру одной или нескольких ступеней перегонки, каждая из которых включает испаритель, охладитель, теплообменники и промежуточные емкости-накопители для целевых продуктов. |
A wine cooler, sir? | Охладитель вина, сэр? Что? |
The device for implementing the above method comprises a housing with openings for the ingress and egress of the gas for analysis, a condensation surface, a cooler, a temperature meter, and an NMR spectrometer. | Устройство для осуществления способа включает корпус с отверстиями для входа и выхода анализируемого газа, конденсационную поверхность, охладитель, измеритель температуры и ЯМР-спектрометр. |
This wine cooler is made by the Danby Company and it also acts as a this Magic Chef Wine Cooler you have the option of storing 51 bottles of your best wines. | Этот охладитель вина сделан Данбы Компанией и он также действует как холодильник.В этом волшебном охладителе вина шеф-повара вы имеете вариант хранить 51 бутылка ваших самых лучших вин. |
In fact, it's 2 degrees cooler today than yesterday. | Сегодня на 2 градуса холоднее, чем вчера. |
The air along the hills becomes cooler and denser, blowing down into the valley, drawn by gravity. | Воздух над ними становится холоднее, тяжелее и опускается в долину под действием силы тяжести. |
Or perhaps the climate of a continent had not changed at all, but it had grown warmer or cooler because of polar wander (the North Pole shifting to where the Equator had been or the like). | Или, возможно, климат континентов вообще ни при чём, но становилось теплее или холоднее из-за смещения полюсов (северный полюс смещался туда, где раньше был экватор, или ещё что-либо подобное). |
It's not getting any cooler. | Он уже не станет холоднее. |
This is because water temperatures decrease significantly with depth and, cooler, denser water moves more slowly. | Это объясняется тем, что температура воды существенно сокращается с увеличением глубины, при этом чем холоднее и плотнее вода, тем медленнее идут реакции. |
Maybe I just need a cooler case. | Может, мне нужно дело покруче? - Нет. |
We want to hand you something way cooler. | Тебе мы хотим поручить кое-что покруче. |
If I train it, can I give it a cooler name? | Если я приручу его, я смогу дать ему имя покруче? |
Okay, I wish it were something cooler, too, for my sake, but it's not. | Ладно, я бы тоже не возражала, будь это что-то покруче, в собственных интересах, но это не так. |
The CIA's got cooler toys. | У ЦРУ игрушки покруче. |
It was cool, cooler than on land but very mild. | Было свежо, прохладней, чем на земле, но прохлада была умеренной. |
Lovely. I wish the breeze were cooler. | Красиво, но можно и прохладней. |
Travel at night when it's cooler. | Пойдем ночью, когда будет прохладней. |
This heat, at this time of night it should be getting cooler, but it's building up. | Очень тепло, а ведь в это время должно было быть прохладней, а становится всё жарче. |
come inside, it's cooler. | Пройдите внутрь, там прохладней. |
As temperatures rise, many species can move south toward cooler waters. | С повышением температуры многие виды могут отправиться на юг в более холодные воды. |
In ordinary visible light, these cooler, darker regions are the sunspots. | в обычном свете эти более холодные и темные участки - это солнечные пятна. |
The effective temperature of the stars shows an increase with greater distance, with the redder and cooler stars tending to be located closer to the core. | Эффективная температура звезд показывает увеличение с большим расстоянием от центра скопления, причём более красные и более холодные звезды стремятся быть расположенными ближе к центру. |
Winters are generally milder than in the northern part of the Drôme and in the Ardèche but cooler than in Provence where the difference is two to three degrees Celsius on average. | Зимы в Трикастене более мягкие, чем в районах к северу от Донзерского дефиле - Холмистом Дроме и Ардеше, но более холодные (в среднем на два градуса), чем в остальном Верхнем Провансе. |
The blue are cooler than average days, the red are warmer than average days. | Синим показаны более холодные дни, красным - дни с температурой выше среднего. |
High elevations give the region a cooler climate than the rest of Cameroon. | Высоты дают региону более прохладный климат относительно остальной части Камеруна. |
Victoria's southernmost position on the Australian mainland means it is cooler and wetter than other mainland states and territories. | Располагаясь на южной оконечности континента, Виктория имеет более прохладный и влажный климат, чем остальные материковые штаты и территории Австралии. |
Located at a more southerly latitude than the rest of Australia's wine regions, Tasmania has a cooler climate and the potential to make distinctly different wines than in the rest of the country. | Тасмания, расположенная южнее остальных винодельческих регионов Австралии, имеет более прохладный климат и подходит для выращивания отличных от остальной части страны сортов винограда. |
Green infrastructures have, however, assumed added value in the planning practice as tools to reduce carbon dependency and provide ecosystem services such as cooler microclimates and the reduction of surface water run-off, thereby increasing cities' potential to adapt to climate change. | Однако зеленая инфраструктура приобретает дополнительную ценность в практике планирования в качестве средства уменьшения углеродной зависимости и предоставления таких экосистемных услуг, как более прохладный микроклимат и уменьшение расхода поверхностных вод, и тем самым расширяет возможности городов в деле адаптации к изменению климата. |
It is speculated in the accounts in the book that corpses would be carried at night to avoid contact with people and the cooler air would be more suitable to transporting bodies. | В свидетельствах из книги предполагается, что тела переносились ночью, чтобы избегать контактов с людьми, и потому что более прохладный воздух лучше подходил для транспортировки тел. |
Most tourists visit in the cooler months of October, November and February. | Большинство туристов приезжает в прохладные месяцы года - октябрь, ноябрь и февраль. |
There is widespread evidence of seasonal migration to lower altitudes in cooler months, yet a proportion of the population remains sedentary. | Существуют многочисленные доказательства сезонной миграции на возвышенности в прохладные месяца, хотя часть популяции по-прежнему ведёт оседлый образ жизни. |
The cooler months (November to April) are the best times to visit Jebel Hafeet, although it could get a little foggy in early mornings. | Прохладные месяцы (с ноября по апрель) - самое лучшее время для посещения Джебель Хафит, хотя рано по утрам может быть туман. |
These cooler and moister slopes stick up out of the carpet of thick rainforest that covers the warmer lowlands below, and as well as additional rainfall also derive moisture from low cloud. | Эти прохладные и влажные склоны выступают из ковра густого тропического леса, который устилает тёплые низменности на низких высотах, и хорошо увлажняется, так как получает дополнительную влагу из низких слоёв облаков. |
If you reproduce before you're fried turbulence will carry your offspring into the higher and cooler layers. | Если до этого вы успеете произвести себе подобных, турбулентность отнесет ваше потомство в высшие, более прохладные слои. |
It's cooler if you don't. | Это круто, когда ты не куришь. |
That would have been way cooler, but no. | Это было бы круто, но нет. |
So, you launch the number into space, because the Japanese believe that when you see fireworks, you're cooler for some reason. | В Японии почему-то считается, что фейерверки - это круто, поэтому мы и решили запустить цифры в небо. |
Cool, but you know what would be even cooler, though, is if you bid on that romantic getaway weekend to Kauai. | Круто, хотя ты знаешь что было бы еще круче, если бы ты поставил на романтические выходные на Кауаи. |
Obata said that he created a "cooler looking version of L" design and considered using a younger version of that design. | Обата заявил, что изначально думал о создании Ниа как «более пригодного для умственной работы» и что создал «круто выглядящую версию L» и рассматривал возможность использования младшей версии этого дизайна. |
The most notable changes in 1992 were the introduction of fuel-injection on the TB42 motor with fuel injection, EGR valve and oil cooler on the RD28T, new seats, new trim, sound deadening and side intrusion bars. | Наиболее заметные изменения в 1992 году принесли введение впрыска топлива на двигателе TB42, EGR клапана и масляный радиатор на RD28T, новые сиденья, новые комплектации, дополнительная шумоизоляция. |
Cece is hunting down an oil cooler. | Сис ищет маслянный радиатор. |
The 1.9-litre engine from the Prisma diesel received a KKK turbocharger with wastegate valve, an intercooler and an oil cooler; its gearbox was the same ZF 5-speed unit used on the Delta HF turbo. | 1,9-литровый двигатель для турбодизельной версии Prisma оснащался турбонагнетателем KKK с вестгейтом, присутствовал интеркулер и масляный радиатор; трансмиссия производства ZF, 5-ступенчатая коробка, использовавшаяся на Delta HF turbo. |
No, the best noise made by any car is my Mercedes - which is now only 19 days away from- its first service, so the cooler will be mine in 19 days, right - but that, between about 2,750 and 3,500 revs on three-quarter throttle, | Но, лучший звук исходящий из какого-либо автомобиля - это звук моего Мерседеса, которому сейчас всего 19 дней до сервиса, так что радиатор станет моим за 19 дней, верно - но это, где-то между 2750 и 3500 оборотами, на три-четверти приоткрытой дроссельной заслонки |
Oil cooler: yes/no 1 | 3.8.4 Масляный радиатор: да/нет 1 |